III.2. FOCTION CONNATIVE (RECEPTEUR)
Cette fonction est relative au destinataire. Elle consiste
à faire agir le récepteur. Elle est utilisée par
l'émetteur pour que le récepteur agisse sur lui-même et
ses influences. Le locuteur met le moyen pour convaincre le récepteur,
il utilise les proverbes performatifs, demandé, affirmer, proposer. Il
emploi l'impératif.
Proverbe n° 12
E. Kóngóbèlàyí
nákù
C. Túmóní difú dyà
bàlá bwàlú
Traduction : Réunissons-nous pour savoir
le clan problématique
A ce niveau, on résout dans la famille une
difficulté qui peut créer des conséquences
néfastes. Car dit-on « le linge sale se lave en
famille » affirme les proverbes de la sagesse populaire africaine
(Florilège 6ème secondaire, 223).
Ce pourquoi, avant de prendre la parole, le locuteur fait
recours aux vocatifs : « un proverbe qui convient »
d'abord pour se réclamer de la même parenté culturelle et
spirituelle de son auditoire. Ensuite, pour assoir sa cohésion,
à ses positions. C'est ainsi une façon d'implorer la
déesse gardienne du village d'écouter les doléances
périodiques des vivants. C'est pour quoi ce locuteur, chaque fois qu'il
prend la parole, il fait toujours appel aux vocatifs ;
« bábá kúlú bà
kámbà nyí » qui se traduit en français
(les ancêtres ont dits pour maintenir le contact et recevoir ceux qui
peuvent s'adhérer à sa position.
III.3. LA FONCTION DE REPRESENTATION, SYMBOLIQUE OU
POETIQUE (MESSAGE)
Elle est appelée autrement la fonction
rhétorique. Elle est axée sur le message lui-même. Le
locuteur transmet le message à l'interlocuteur. Elle consiste à
remplacer le thème de l'énoncé par un autre. En le
faisant, le texte est la rime changent mais le sens de l'énoncé
reste le même.
La langue permet de réaliser les
représentions mentales. On classe généralement dans cette
fonction les tropes ou figure de style ainsi que la poésie et le
stéréotype, c'est-à-dire les visions figées que
les locuteurs ont du monde qui l'entourent.
Dans cette fonction, on évoque l'esthétique
du langage en utilisant les écarts types appropries dans la
communication. Elle consiste à centrer le message sur lui-même.
Voila comment cette fonction est utilisée par les
locuteurs dans le proverbe Kyèté-nord : proverbe n°50
E. Wàhátáhátá mù
sèbèlá màshíndí
C. Wàmàná,
màshíndí, màshàlá
kùtámbà
Traduction, Vous chassez, celui qui sarcle la
pelouse
Entendez la pelouse va te surpasser.
On connait la valeur de la femme quand on a besoin d'elle.
Il est employé dans un mariage problématique entre la femme et
son marie qui se querellent tous les jours.
Ces marques spécifiques sont :
- La représentions des images, des objets à
la place des hommes ;
- La 2ème personne du
singulier ;
- L'esthétique du langage.
|