Le néologisme chez les étudiants francophones étrangers des universités de Constantinepar Abdorhamane AG ILJIMIT Université Frères Mentouri Constantine 1 - Master 2021 |
3. méthodologie de la collecte du corpusLe corpus de ce travail de recherche est basé sur des néologismes collectés chez les étudiants francophones étrangers des universités de Constantine. Les données recueillies ont été saisies manuellement et individuellement. Bien que cette méthode aboutit à des résultats nécessairement limités, étant donné la très faible proportion de productions qu'un individu seul peut effectivement dépouiller59 mais l'intérêt réside dans l'homogénéité de la méthode60. Les démarches que nous avons suivies durant notre recherche se présentent comme suit : > Nous avons élaboré un questionnaire destiné aux étudiants francophones étrangers afin de collecter les lexies néologiques. > Pour faciliter la collecte et l'organisation des néologismes, nous avons établi un tableau renfermant toutes les lexies collectées (néologiques et attestées) ; > Nous avons consulté toutes les réponses des enquêtés afin d'écarter toute lexie qui ne fait pas objet de néologisme ; > Un logiciel de correction étant nécessaire pour détecter tout écart à la norme, nous a permis de procédé à une deuxième lecture pour garantir l'exactitude des résultats ; > D'une part, nous avons réalisé une révision des lexies collectées à l'aide des dictionnaires d'usage courant ; spécialisés ; d'expressions et autres ; > D'autre part, nous allons repartir les néologismes selon les procédés de formation en nous référant à notre tableau des lexies néologiques ; > Nous allons par la suite analyser les néologismes en nous basant sur la partie théorique (chapitre I) et aux données citées supra. 59 SABLAYROLLES J-F. « Fondements théoriques des difficultés pratiques du traitement des néologismes », Revue française de linguistique appliquée, 2002/1 (Vol. VII), p.98. 60 Ibidem. 31 4. Corpus d'exclusionLe corpus d'exclusion est constitué de l'ensemble des ouvrages lexicographiques, notamment, les dictionnaires de langue tels que les dictionnaires d'usage courant, dictionnaires d'usage spécialisés, dictionnaires d'expressions et autres sur lesquels va se reposer notre corpus d'exclusion. Parmi ceux-ci, nous pouvons citer : ? LAROUSSE P. (1993), Dictionnaire Encyclopédique Illustré pour la Maîtrise de la Langue Française la Culture Classique et Contemporaine, Paris Cedex. ? LAROUSSE P. et AUGÉ C. (1968), Dictionnaire Encyclopédique pour Tous, Nouveau Petit LAROUSSE, Librairie Larousse, Paris. ? Le ROBERT. (2016), Dictionnaire de Français, nouvelle édition, EDIF2000, Paris. ? Trésor de la Langue Française informatisé, TLFi ( atilf.fr). ? Dictionnaire Français En Ligne, Dictionnaire Français en ligne - Larousse. ? Dictionnaire Nouveau Larousse Illustré, Tome 4, Paris, Librairie Larousse, 2003. http://www.archive.org/details/nouveaularoussei04laro. ? Le Dictionnaire de la Zone. Tout l'argot des banlieues. (c) 2000 - 2021 Cobra le Cynique. Consulté le 02/06/2021, ? Les grands et petits dictionnaires, https://www.dictionnaires.com/verlan/. Le 27/04/2021. 32 ANALYSE DU CORPUS PREMIÈRE PARTIE |
|