Le néologisme chez les étudiants francophones étrangers des universités de Constantinepar Abdorhamane AG ILJIMIT Université Frères Mentouri Constantine 1 - Master 2021 |
1.2. Imitation et déformation
La paronymie est un procédé qui affecte la graphie et la sonorité des lexies. C'est la déformation de la forme concrète d'un mot par reproduction d'une mauvaise transcription de manière consciente ou inconsciente. ? Illusion au lieu de « allusion » 18 n. Les fausses coupes Il s'agit d'une transformation ordinaire de lexies mal analysées quant à leurs morphèmes. En d'autres mots, c'est une erreur de découpage inattendue entre les différents morphèmes. Cela dit, la fausse coupe peut être involontaire ou parfois voulue. ? Aux ados ozado ; [le]zenfant les enfants Plus précisément, selon ROGER BERNARD27, L'on appelle fausse coupure le phénomène qui consiste à séparer par une analyse différente de l'analyse structurelle un mot unitaire. C'est ce que l'on constate, par exemple, lorsque le vieux français m'amie (= mon amie) est devenu ma mie, ou lorsque l'anglais a napron (du vieux français naperon, dérivé de ïàðå, en français moderne nappe) est devenu an apron « un tablier ».
1.3. Changement de fonction
C'est le processus de formation de mots par lequel une lexie déjà existante se voit attribuer une catégorie grammaticale différente de celle originelle. Cette transcatégorisation, s'effectue sans changement de signifiant du mot initial. ? Les pourquoi et les comment (des adverbes transformés en noms communs) ? Le pour et le contre (prépositions en noms communs) 27 Bernard Roger. Observations sur le N résultant d'un phénomène de fausse coupure en bulgare. In: Revue des études slaves, tome 64, fascicule 3, 1992. p.527. 19
Le passage du signifiant d'une lexie à une nouvelle, peut résulter d'un emploi plus étendu et ainsi entrainer l'élargissement de son sens. Les nouvelles unités significatives qui s'ajoutent à la lexie vont alors designer plus d'objets et ainsi restreindre et appauvrir son sens. ? Allumer [I- mettre le feu à. Allumer du bois sec, la mèche d'un explosif. Par ext. Allumer le feu, le faire. ; II- (lumière) rendre lumineux en enflammant, ou par l'électricité (courant, pile). Allumer les bougies. Allumer un lampadaire, une lampe de poche. Par ext. Allumer la lumière.]32 28 ADACI S. 2008, op. cit. p.42 29 Ibidem 30 Ibidem 31 Ibidem 32 https://www.home.uni-osnabrueck.de/bschwisc/archives/polysemie.htm#_ftn8. Consulté le 28-05-2021. 20 2. Restrictions de sens Ce procédé permet l'enrichissement et la spécialisation de la lexie en élargissant son usage. L'élargissement du sens de la lexie va entrainer une signification plus étroite et moins étendue de son emploi. ? Homme [1- « être humain » ; 2- « être humain de sexe masculin », « homme » étant le sens générique qui se rapporte à « humain » exprime la signification de base, la restriction de sens étant le résultat de l'addition du trait de sens spécifique « de sexe masculin ».]33 1.4. Changement de sens
33 https://www.home.uni-osnabrueck.de/bschwisc/archives/polysemie.htm#_ftn8. Consulté le 28-05-2021. 35 ADACI S. 2008, op. cit. p.43 34 Terme employé par Victor Hugo dans son poème « demain dès l'aube..., 1856 » 36 SABLAYROLLES J.-F., La néologie en français contemporain : Examen du concept et analyse de productions néologiques récentes, Collection LEXICA Honoré Champion, Paris, 2000, p.228. 37 Ibidem 21 |
|