WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Problématique de la traduction publicitaire à  Lubumbashi.

( Télécharger le fichier original )
par Junior KALWA
Université de Lubumbashi - LICENCE EN LANGUES ET AFFAIRES 2014
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

CHAPITRE DEUXIEME : LA PRISE EN COMPTE DES BESOINS ET DES

MOTIVATIONS DANS LA TRADUCTION PUBLICITAIRE 20

2.1. NOTION DES BESOINS 20

2.1.1. DEFINITION 20

2.1.2. HIERARCHIE DES BESOINS 21

2.1.3. LA PRESENTATION DES BESOINS DANS LA PUBLICITE 22

2.2. ETUDE DES MOTIVATIONS 26

2.2.1. DEFINITION 26

2.2.2. LES MOTIVATIONS PUBLICITAIRES 27

2.2.3. LA PRESENTATION DES MOTIVATIONS DANS LA

TRADUCTION PUBLICITAIRE 28

CONCLUSION PARTIELLE 31

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Le doute est le commencement de la sagesse"   Aristote