RESUME
Cette étude intitulée La morpho-syntaxe des
adverbes en Shupamem (991) se donne pour objectif de présenter les
caractéristiques morphologiques et syntaxiques des adverbes et locutions
adverbiales du Shupamem, une langue bantoue du Grassfield parlée au
Cameroun. Cette étude a adopté comme théorie le Programme
Minimaliste initiée et développée par Noam Chomsky au
cours des années 1990. D'une part, l'étude morphologique ressort
les différences de forme entre les classes adverbiales de cette langue,
et d'autre part, l'étude syntaxique des adverbes ressort les positions
naturelles ainsi que la hiérarchie des adverbes au sein d'une même
phrase. A base des données empiriques, les résultats de notre
étude montrent que le Shupamem dispose à la fois des adverbes
purs et des adverbes dérivés. Les procédures de
dérivations des adverbes en Shupamem sont l'affixation, l'adjonction, la
réduplication et la substitution. L'étude syntaxique montre que
les adverbes du Shupamem peuvent précéder ou suivre le verbe.
Certains adverbes peuvent être déplacés par focalisation et
topicalisation (adverbes de classe supérieure et adverbes post-verbaux
de classe inférieure), tandis que pour d'autres, (adverbes
pré-verbaux de classe inférieure), le déplacement est
impossible ou est soumis à des contraintes. Nous avons aussi
réalisé que la hiérarchie entre les adverbes post-verbaux
est très flexible, étant donné qu'un adverbe de lieu peut
précéder un adverbe de manière, de temps ou de
degré, et inversement. Bien plus, nous inspirant de l'Hypothèse
de la Hiérarchie Fixe de Cinque (1999), nous avons établi la
hiérarchie des adverbes du Shupamem, laquelle hiérarchie demeure
flexible en ce qui concerne les adverbes post-verbaux. Cette hiérarchie
se présente ainsi qu'il suit :
Adverbes de
parole>epistemiquesI>proximatifs>aspectuels(progressif>perfectifs>habituels)>epistemiquesII>aspectuels(continu>repetitif)>locatif>fréquence
I>fréquence II>temporel>manière.
Interchangeable
TABLE OF CONTENTS
DEDICATION
i
ACKNOWLEDGMENTS
ii
LISTS OF TABLES AND FIGURES
iii
LIST OF ABBREVIATIONS AND SYMBOLS
iv
ABSTRACT
vii
RESUME
viii
TABLE OF CONTENTS
ix
GENERAL INTRODUCTION
O. INTRODUCTION
2
1. AIMS AND OBJECTIVES OF THE STUDY
2
1.1. Aims of the study
2
1.2. Objectives of the study
2
2. SIGNIFICANCE OF THE STUDY
3
3. MOTIVATIONS
3
4. RESEARCH METHOD
4
5. THE LANGUAGE
5
5.1. Nomenclature
6
5.2. Geographical situation
6
5.3. Linguistic classification of
Shupamem
9
5.4. sociolinguistic situation of
Shupamem
11
6. STATE OF RESEARCH ON SHUPAMEM
12
6.1. Review of related literature
12
6.1.1. Summary of salient works on
Shupamem
13
7. SCOPE OF THE STUDY AND OUTLINE OF THE
WORK
15
7.1. Scope of the study
16
7.2. Outline of the work
16
CHAPTER ONE: GRAMMATICAL SKETCH OF SHUPAMEM
1.0. INTRODUCTION
19
1.1. PHONOLOGICAL SKETCH
19
1.1.1. The consonants
19
1.1.2. The vowels
21
1.1.3. The tones
22
1.2. NOUNS AND PRONOUNS IN SHUPAMEM
22
1.2.1. The noun class system in Shupamem
22
1.2.2. The pronouns
24
1.2.2.1. The personal pronouns
25
1.2.2.2. Possessive pronouns
26
1.2.2.2.1. Demonstrative pronouns
26
1.3. THE DETERMINERS
28
1.3.1. Qualifying adjectives
28
1.3.1.1. Simple adjectives
28
1.3.1.2. Participial adjectives
29
1.3.2. Numeral adjectives
29
1.3.2.1. Cardinals
29
1.3.2.2. Ordinals
30
1.3.3. The articles
30
1.3.3.1. Indefinite articles
31
1.3.3.2. Definite articles
31
1.3.4. VERB TENSES, ASPECTS AND MOODS
32
1.3.4.1. Tenses
32
1.3.4.1.1. The present tense
32
1.3.4.1.2. The past tense
33
1.3.4.1.3. The future tense
35
1.3.4.2. Aspects
37
1.3.4.2.1. The progressive aspect
37
1.3.4.2.2. The habitual aspect
37
a. Habitual with «kaì»
38
b. Habitual with
«meÌtn?ì»
38
c. Habitual with
«?g?Ì?»
38
1.3.4.2.3. The dynamic and static
aspects
38
1.3.4.2.4. The reciprocal aspect
38
1.3.4.3. Mood
39
1.3.4.3.1. The indicative mood
39
1.3.4.3.2. The imperative mood
40
1.3.4.3.3. The conditional mood
40
a. The conditional with
«k?Ì...mbuì»
41
b. The conditional with «m?Ì
j???...n?ì»
41
1.3.5. BASIC SENTENCE STRUCTURE OF
SHUPAMEM
41
1.3.6. CONCLUSION
42
CHAPTER TWO: THEORETICAL FRAMEWORK
2.0. INTRODUCTION
44
2.1. THE MINIMALIST PROGRAM
44
2.2. THE CARTOGRAPHIC APPROACH
47
2.2.1. The view of the Cartographic
Approach
47
2.2.2. The Cinquean Approach to the study of
adverbs
48
2.2.3. MP and the Cartographic Approach
49
2.3. SALIENT WORKS ON ADVERBS
49
2.4. CONCLUSION
52
CHAPTER THREE: INVENTORY AND CLASSIFICATION OF ADVERBS IN
SHUPAMEM
3.0. INTRODUCTION
54
3.1. SEMANTIC CLASSIFICATION OF ADVERBS IN
SHUPAMEM
54
3.1.1. Manner adverbs
55
3.1.2. Celerative adverbs
56
3.1.3. Temporal adverbs
57
3.1.4. Frequency adverbs
58
3.1.5. Epistemic adverbs
59
3.1.6. Locative adverbs
61
3.1.7. Adverbs of degree
61
3.1.8. Adverbs of restriction
63
3.1.9. Aspectual adverbs
63
3.1.10. Speech act adverbs
65
3.1.11. Completive adverbs
66
3.1.12. Proximative adverbs
67
3.1.13. Ideophonic adverbs
67
3.1.14. Comparative and Exocomparative
adverbs
68
3.2. MORPHOLOGICAL PROPERTIES OF ADVERBS
69
3.2.1. Pure adverbs (single words)
69
3.2.1.1. Lexical words
69
3.2.1.2. Grammatical words
70
3.2.2. Derived adverbs
70
3.2.2.1. Adjunction process
70
3.2.2.1.1. Preposition+Noun
71
3.2.2.1.2. Demonstrative+Demonstrative,
Preposition+Demonstrative
72
3.2.2.1.3. Preposition+Adjective+Noun
72
3.2.2.1.4. Particle+Verb
73
3.2.2.1.5. Verb+Preposition+Infinitive
73
3.2.3. Affixation process
73
3.2.4. Reduplication process
74
3.2.5. Substitution process
75
3.3. CONCLUSION
76
CHAPTER FOUR: RELATIVE ORDER AND ADVERBS HIERARCHY IN
SHUPAMEM
4.0. INTRODUCTION
78
4.1. RELATIVE ORDER OF ADVERBS IN
SHUPAMEM
78
4.1.1. Manner+Time: Manner>Time
(reversible)
78
4.1.2. Manner+Locative: Locative>Manner
(reversible)
79
4.1.3. Locative+Temporal:
Locative>Temporal (reversible)
79
4.1.4. Manner+Celerative:
Manner>Celerative (reversible)
80
4.1.5. Manner+Locative+Time:
Time>Locative>Manner (reversible)
80
4.1.6. Manner+Epistemic:
Epistemic>Manner
81
4.1.7. Manner+Epistemic+Temporal:
Epistemic>Manner>Temporal
82
4.1.8. Manner+Frequency:
Manner>FrequencyII, Frequency I>Manner
83
4.1.9. Temporal+Frequency:
Temporal>Frequency (reversible)
83
4.1.10. Temporal+Frequency I+Frequency
II
84
4.1.11. Frequency+Locative+Time
85
4.1.12. Manner+Place:
85
4.1.13. Habitual+Frequency:
86
4.1.14. Anterior tense Repetitive
86
4.1.15. Frequency+Habitual+temporal
87
4.1.16. Progressive+durative
87
4.1.17. Progressive+repetitive
88
4.1.18. Speech act+Epistemic
88
4.1.19. Manner+Exocomparative
89
4.1.20. Temporal+Exocomparative
89
4.1.21. Locative+Exocomparative
90
4.2. ADVERBS HIERARCHY IN SHUPAMEM IN THE
LIGHT OF THE CINQUEAN APPROACH
91
4.2.1. The Cinquean Approach
91
4.2.2. Adverbs linear placement
92
4.2.2.1. Higher class adverbs
92
4.2.2.2. Lower class adverbs
93
4.2.2.2.1. Pre-verbal lower class
adverbs
93
4.2.2.2.2. Post-verbal adverbs
94
4.3. CONCLUSION
96
CHAPTER FOUR: ADVERBS FRONTING AND THE LEFT PERIPHERY OF
SHUPAMEM
5.0. INTRODUCTION
98
5.1. THE LEFT PERIPHERY OF SHUPAMEM
98
5.1.1. The Focus Phrase (FocP) in
Shupamem
98
5.1.1.1. The structure of the focus
sentences
99
5.1.1.2. Matrix wh-questions
101
5.1.1.3. Embedded wh-questions
102
5.1.2. The Force Phrase (ForceP) in
Shupamem
104
5.1.2.1. Relativization
104
5.1.3. Topicalization
108
5.1.4. Negative Phrase and Interrogative
Phrase
111
5.1.5. Summary of the left periphery of
Supamem
114
5.2. ADVERBS FRONTING IN SHUPAMEM
114
5.2.1. Higher class adverbs
115
5.2.1.1. Speech act adverbs
115
5.2.1.2. Epistemic I adverb
116
5.2.2. Lower class adverbs
117
5.2.2.1. Pre-verbal adverbs
117
5.2.2.1.1. Aspectual adverbs
118
5.2.2.1.2. Epistemic II adverbs
120
5.2.2.2. Post-verbal adverbs
121
5.2.2.2.1. Locative adverbs
121
5.2.2.2.2. Manner adverbs
122
5.2.2.2.3. Celerative adverbs
123
5.2.2.2.4. Temporal adverbs
124
5.2.2.2.5. Adverbs of degree
125
5.2.2.2.6. Restrictive Adverbs
126
5.2.2.2.7. Frequency Adverbs
127
5.2.2.2.8. Comparative Adverbs
128
5.2.2.2.9. Exocomparative Adverbs
128
5.3. IMPACT OF ADVERBS FRONTING ON THE
ADVERBS RELATIVE ORDER
129
5.3.1. Epistemic>Manner
130
5.3.2. Epistemic>manner>temporal
131
5.3.3. Anterior tense>repetitive
132
5.3.4. Progressive>durative
133
5.3.5. Progressive>repetitive
134
5.3.6. Exocomparative>manner
135
5.4. CONCLUSION
136
GENERAL
CONCLUSION...............................................................157
REFERENCES
143
GENERAL INTRODUCTION
|