PARTIE I : LES VOIES DE JUSTICIABILITÉ
DÉGAGÉES PAR LE JUGE INDIEN
Avant d'analyser les effets de la justiciabilité du
droit à l'eau, il faut déterminer la compétence du juge
indien à en connaître. En raison de l'absence de
consécration explicite du droit à l'eau au sein de la
Constitution indienne, le juge a du faire preuve d'une double audace :
premièrement, découvrir à travers la lecture de l'article
21 de la Constitution un droit à l'eau ; deuxièmement affirmer sa
compétence sur ce droit . De cette témérité va
naître plusieurs difficultés, parfois des controverses. Cette
création judiciaire fera dire à P.Cullet que la
réalisation prétorienne du droit à l'eau est à la
fois progressiste et régressive. L'eau peut être
appréhendée aux travers de différentes approches en raison
des multiples aspects qu'elle recouvre. Ainsi, un auteur distingue deux
approches par lesquelles le juge a développé le contenu du droit
à l'eau. D'une part, il s'est appuyé sur la reconnaissance de
droits économiques et sociaux inscrits dans la Constitution indienne
pour étayer un droit à l'eau orienté sur
l'approvisionnement en eau potable (Chapitre 1). D'autre part, il a inscrit le
droit à l'eau dans le coeur de sa jurisprudence environnementale
à travers le droit à une eau salubre (Chapitre 2). Liées
et indissociables, elles mobilisent des techniques juridiques
différentes pour permettre la protection des différents aspects
de l'eau.
CHAPITRE 1 : LE DROIT À L'APPROVISIONNEMENT EN
EAU POTABLE, UNE APPROCHE CLASSÉE« DROIT ÉCONOMIQUE ET
SOCIAL
Le juge indien va partir à la découverte de la
normativité des DESC tels que définis par les principes
directeurs de la politique de l'État87 (DPSP) ; dès
les années 1980 , la Cour Suprême s'immisce à travers les
disposions de la Constitution pour y apporter à travers son
interprétation, un éclairage contemporain à même de
protéger les droits fondamentaux. Ainsi« l'idée d'une
justiciabilité des droits sociaux inverse la « chronologie «
traditionnelle qui consiste à examiner le droit pour savoir s'il peut
être connu du juge. A
85CULLET, Philippe. Right to water in India
plugging conceptual and practical gaps, op. cit. p. 61
86What Price for the Priceless?: Implementing the
Justiciability of the Right to Water, op. cit. , p. 1080.
87Traduction de D.Robitaille de « Directives
principes of State Policy » in ROBITAILLE (D.), « Section 3. La
justiciabilité des droits sociaux en Inde et Afrique du Sud », La
Revue des droits de l'homme,2012, p.159
23
l'opposé, il conviendrait d'examiner
l'interprétation faite par le juge pour savoir si le droit est
justiciable»88. Durant l'importante phase d'activisme
judiciaire qui va prévaloir en Inde, l'interprétation de
l'article 21 de la Constitution va largement s'étendre permettant ainsi
d'y englober le droit à l'eau potable, puis le droit à
l'approvisionnement en eau (Section 1). Cependant, le contenu du droit à
l'eau et ses fondements sont affectés de carences et
d'incohérences qui rende difficile l'émergence d'un régime
juridique du droit à l'eau dans la jurisprudence indienne (Section 2)
Section 1 : Du droit à la vie au droit à
l'eau, une construction astucieuse du juge
De manière générale les Constitutions du
XXe siècle se caractérisent par la présence de droits
économiques et sociaux dans leur texte ; c'est notamment le cas de
l'Inde (A) A travers l'interprétation des DESC contenus dans la
Constitution, le juge indien va découvrir le droit à l'eau en
vertu de l'article 21 de la Constitution (B)
§1 - L'article 21 de la Constitution indienne, un
palliatif audacieux à l'absence d'effet contraignant des droits
économiques et sociaux
Les DPSP sont conçus pour guider l'action des
politiques indiennes ; pour certains auteurs, ils sont la transformation
sociale en germe rêvée par les « pères fondateurs
« (A) C'est à travers leur inspiration que le juge va
développer une technique interprétative pour faire échec
à leur absence d'effet contraignant en interprétant de
façon originale l'article 21 de la Constitution indienne et lui
adjoignant un nouveau fondement : la dignité humaine (B)
|