3.2.1.1. Compétences de communication
M obtient un score de 88/100 à l'Échelle de
communication interculturelle. Par exemple, elle trouve très simple de
nouer des liens avec les autochtones :
- item 8 « Je trouve que les gens du coin ne
m'intègrent pas assez » : 1/5 ;
- item 9 « Je trouve qu'il n'est pas facile de devenir ami
avec une personne d'une autre culture » : 1/5.
De même, il semble aisé pour elle d'établir
des situations de communication avec des gens issus de sociétés
aux inflexions culturelles différentes :
- items 12 « Je suis angoissé quand je communique
avec une personne d'une autre culture » : 1/5 ;
- item 13 « Je me vexe facilement quand je communique avec
une personne d'une autre culture » : 1/5 ;
- item 14 « Je me décourage si les gens avec qui je
parle ne me comprennent pas » : 2/5 ;
- item 20 « Quand les gens du coin parlent, j'ai du mal
à me joindre à la conversation » : 1/5. Par ailleurs, elle
trouve facile de parvenir à une compréhension mutuelle avec les
personnes issues de sociétés aux infléchissements
culturels différents :
- item 19 « Je trouve difficile de parvenir à une
compréhension mutuelle avec une personne d'une autre culture » :
2/5.
De plus, au début de son séjour, M estimait
avoir un niveau en portugais de 1/5, soit un niveau débutant. À
l'issue de son séjour, elle estimait cette fois son niveau entre 4/5 et
5/5, soit un niveau avancé ou expert (Questionnaire
général, item 12 « Quel était votre niveau de
portugais? »). À ce propos, au cours de notre entretien, elle
affirme avoir acquis un bon niveau de portugais à l'issue de son
séjour :
« quand je suis partie du Brésil, j'ai mon
meilleur copain de là-bas qui m'a dit qu'y
comprenait quatre-vingt-dix-huit-pour-cent de tout ce que je
disais ».
3.2.1.2. Distance culturelle
M obtient un score de 45,2/100 à l' Échelle de
distance culturelle. Par exemple, certains aspects de la réalité
locale au Brésil lui paraissent aux antipodes de sa vie en France...
- item 1 « Le climat, la météo » : 4/5
;
- item 4 « L'enseignement supérieur, la vie à
l'université » : 5/5 ;
- item 9 « La mentalité, la façon de voir les
choses » : 4/5 ;
- item 17 « L'environnement, la faune, la flore, les
paysages » : 4/5
...tandis que d'autres facettes de la vie brésilienne lui
apparaissent beaucoup plus familières : - item 19 « Les habitudes,
la routine, la vie quotidienne » : 2/5 ;
- item 8 « Les loisirs, les distractions » : 3/5.
Concernant les représentations du Brésil chez M,
elle nous confie :
« déjà, si tu penses au Brésil,
c'est sûr tu veux du soleil » ;
« j'imaginais les plages ».
Elle imaginait aussi un rythme de vie différent...
« je pensais aussi à des trucs cons mais euh
différentes heures de repas, des trucs comme ça qui en fait non
pas du tout » ;
« j'aurais aimé manger à quatorze heures,
même comme en Espagne tu vois et puis avoir un autre rythme de vie
» ;
« j'espérais ça aussi tu vois et non ils
mangent à midi, vingt heures, c'est un peu le même rythme que nous
finalement et c'est vrai que j'avais une espérance là-dessus
»
...ainsi qu'une population plus métissée, avec
moins d'influences européennes...
« d'un autre côté c'est vachement
européen, enfin je veux dire, physiquement, les personnes ressemblent
vachement à des personnes européennes, euh vu que y a beaucoup de
descendants italiens et allemands on entendait quand même des gens parler
italien ou allemand tu vois, alors que bin tu t'y attends pas au Brésil
» ;
« c'était une ville qui qui, qui faisait
Brésil mais qui aussi qui, où y avait aussi quand même
quelque chose d'européen » ;
« à Rio j'ai eu plus un choc visuel
déjà de la ville, et culturel aussi, enfin en voyant les gens, en
parlant aux gens, c'était quand même complètement
différent de Caxias do Sul, et Salvador encore plus [...] ces villes
là qui me semblaient, moi, différentes, parce que Caxias c'est
quand même vachement européen »
...et davantage de pauvreté :
« je pensais peut-être voir plus de
pauvreté surtout à Caxias en fait, après quand je suis
allée dans les autres villes c'est vrai que là j'ai eu ma dose
mais euh ouais je pensais peutêtre voir plus de pauvreté
».
Généralement parlant, elle estime que ses
représentations du Brésil n'ont pas beaucoup changé
(Questionnaire général, item 14 « Entre votre arrivée
et votre départ, diriez-vous que vos représentations du
Brésil ont beaucoup changé? » : non).
|