2. Supports et caractéristique du slogan
révolutionnaire :
2.1. Les supports du slogan révolutionnaire :
Tout slogan dans la révolution égyptienne, en
plus d`être scandé, a étéprésent
dans chaque mécanisme du processus révolutionnaire de l`Egypte,
et transmis par
le moyen de quelques supports particuliers tels que : les
banderoles, les pancartes, et même parfois par une technique artistique
comme le graffiti.
D`abord, la banderole est un grand drapeau plus ou moins
rectangulaire sur lequel est imprimé ou tissé le message (le
slogan) à transmettre durant les événements de
mobilisations et de manifestations pour, dans notre cas, se révolter.
Ensuite la pancarte comme une petite carte levée
à la main, ou une petite plaque parfois avec panneau et porte le message
transmis, en ayant enfin les mêmes fonctions qu`une banderole dans une
situation révolutionnaire.
Enfin le graffiti, dans la mesure où durant la
révolution tout « le Caire s`est transformé en musée
ouvert » par ce type « d`acte d`écriture »21
de graffiter.
Le peuple égyptien grâce à une immense
catégorie d`artistes spécialistes, a fait transmettre son message
en utilisant même les murs des rues des grandes villes (AL AHRAM.
Hebdo.2011. N°899). Dans ce contexte le graffiti comme un art de la rue
est tout à fait révolutionnaire avec des images et des dessins
qui portent non seulement les slogans de la révolution, mais plusieurs
autres reflétant diverses idéologies et tendances
21 Fraenkel Béatrice, Actes d'écriture :
quand écrire c'est faire. Langage et société, 2007.
sociopolitiques dans la société. En effet les
slogans ne se sont pas limités d`être graffités sur les
murs, mais aussi sur les chars qui ornent les rues notamment la place Tahrir au
Caire.
2.2. Les caractéristiques du slogan
révolutionnaire égyptien :
Selon les définitions du slogan,
précisément celle donnée par Q.Reboul(1975), et les
principaux slogans de notre corpus, nous pouvons facilement aboutir aux
caractéristiques de tout slogan révolutionnaire.
- La concision : Comme un trait
général, et à l`instar de tout slogan, ceux de la
révolution d`Egypte sont des formules concises parfois même
limitées et réduites à un seul mot, comme le slogan de
« Dégage ! » (Irhal !, out !).
- Rythme, rime et assonance : Le slogan
révolutionnaire égyptien est aussi une formule
caractérisée par son style d`énonciation dont la rime, le
rythme et l`assonance sont parmi ses traits essentiels. Ils relèvent de
la fonction poétique qui est assez riche en arabe notamment
égyptien. Ces éléments stylistiques sont fort explicites
surtout au niveau des slogans réclamant la situation
socioéconomique : « Taghyir, horriya et adala egtemaiya
» (Changement, liberté et justice sociale), «
dignité, liberté et justice social », «
pain, liberté, justice sociale ».
- Autonomie ou dépendance
sémantique : D`une manière générale, les
slogans de la révolution égyptienne sont nécessairement
dépendants de leur cadre et contexte d`énonciation. Dans ce cas
et d`un point de vue référentiel, leur interprétations
sont inhérentes aux facteurs et aux paramètres de leur contexte
socioculturel. A ce niveau d`attribution, il nous faut préciser en
distinguant entre un contexte général dans lequel ils sont
énoncés (une situation révolutionnaire), et un autre
spécifique qui se découle directement du premier, en
précisant donc telle ou telle révolution.
Quelques slogans révolutionnaires de notre corpus, sont
des slogans plus ou moins généralisés, tels que : «
Dégage ! », « Irhal !, Out ! ». Ils peuvent
être scandés à n`importe quelle situation de
révolution. Des autres aussi de : « Al chaab yourid isquat
(rahil) al-nizam » tell que aussi le slogan de « À
bas le régime » (yasquot al-nizam). Ce sont
généralement des slogans qui peuvent être adaptés et
scandés par toute population et société dans une
révolution ou un mouvement de protestation. Malgré la
première apparition de ces slogans était pendant la
révolution du Jasmin, ils étaient aussi présents
dans celle égyptienne. Alors que certains entre eux,
n`atteindront leur sens qu`en se référent à leur contexte
révolutionnaire spécifié. « Moubarak
dégage ! » comme slogan révolutionnaire est intimement
lié à son cadre de contextualisation de sorte que « Moubarak
» n`est qu`un élément et paramètre essentiel
intervenant pour l`interprétation. Cependant, Moubarak est le
président de la république, et est la tête du régime
contre qui à été entretenue la révolution ou a
été scandé ce slogan. Cette dépendance au contexte
d`énonciation est parmi les critères déterminants qu`un
slogan est dit révolutionnaire. Mais, elle n`empêche pas vraiment
son autonomie sémantique, en indiquant sa fonction pragmatique lorsqu`il
existe en tant qu`énoncé, il se soumet à l`usage
différent d`un usager à un autre. Certains de ces
séquences, telle que : « Dignité, liberté,
justice sociale », peut être considérée comme une
devise dans un autre cadre énonciatif. « Dégage !
» aussi, peut être un simple ordre, une demande sous une forme
impérative dans un contexte de communication ordinaire.
-l'anonymat du slogan révolutionnaire :
comme tout autre type de slogan, le révolutionnaire peut aussi
être une formule anonyme dans la mesure où ni le locuteur ni son
interlocuteur sont explicites ou précisés. Dans « pain,
liberté et justice sociale », ni le locuteur (le peuple on le
groupe protestataire) ni son interlocuteur (le pouvoir et ses institutions)
sont déclarés ou explicités. C`est l`observation qui est
signalée au niveau de nombreux autres slogans tels que ceux du vendredi.
Mais, cette caractéristique n`empêche pas de contester cette
rigueur lorsque la révolution s`inscrit dans une déclaration,
elle est basée sur la clarté et la franchise avec des messages
sans ambiguïté. Le slogan par exemple de « le peuple veut
le départ (la chute) du régime », même s`il est
plus ou moins générique et adapté à tout contexte
de révolution, les deux paramètres de la confrontation sont
indiqués. Alors que pour certains autres slogans, au moins l`un d`eux
est en présenta : «Moubarak dégage !, A bas Moubarak, A
bas le régime », dont le locuteur est reconnu implicitement
(le peuple) et son interlocuteur à qui le message est destiné,
est bien précisé (Moubarak, ou le régime).
- Le figement : le figement lexical est un
processus de fixation entre une séquence signifiante et une
signification qui aboutit au codage d`un signe polylexical, c'est-à-dire
constitué de plusieurs unités à la fois linguistiques et
graphiques22 .
De ce point de vue, nous pouvons constater que les formules
principales des slogans révolutionnaires égyptiens telles que
«Dégage ! », « le peuple veut le
départ du régime », se comportent comme des
séquences poly lexicales assignées de la même signification
en désignant la révolution de la population. Leur figement est
incarné par leur force de « sloganisation »23 . Il
s`agit de leur fréquence de répétition d`une mobilisation
à une autre dans ce mouvement « le printemps arabe ».En
s`inspirant de la révolution du Jasmin, les Égyptiens ont dit
« Dégage ! », ils ont scandé aussi «
Irhal ! » comme ils ont demandé et exigé «
le peuple veut... ». Mais, en effet le slogan de «
Dégage ! » a symbolisé tout le mouvement.
-Dimension humoristique du slogan révolutionnaire
égyptien :
Dans une situation assez paradoxale, un contexte
d`énonciation tellement révolutionnaire qui n`a pas
empêché le peuple égyptien de perdre son esprit
humoristique. Cette dimension a été manifestée et
transmise par un ensemble de quelques slogans dans des pancartes levées
durant les manifestations (ALAHRAM hebdo.2011.N°859). Certains de ces
manifestants ont scandé " Dégage, j'aimerais prendre une
douche », quelqu`un d`autre a eu mal à son bras en
réclamant " Va -t-en j'ai mal au bras » lorsqu`il levait
sa pancarte depuis longtemps. Des autres se moquaient de leur président
en lui demandant pardon, lorsqu`ils ont tardé à lui dire
dégage en disant " pardon monsieur le président, on a
tardé à te dire dégage ». Enfin, ce qui est
étonnant pour cette caractéristique, qu`elle est original et
n`est connue jusqu`à maintenant que par la révolution et le
slogan révolutionnaire égyptien.
|