WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Etude linguistique du slogan révolutionnaire égyptien (La révolution d'Egypte du 25 janvier 2011)

( Télécharger le fichier original )
par Yasser Abdelaziz
Université Mentouri de Constantine - Master en science de langage 2011
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

III- le cadre général du slogan révolutionnaire égyptien :

Le slogan entant que langage révolutionnaire, sa mise en scène à travers une situation de communication nécessite, pour son interprétation, la compréhension et l`explicitement de son cadre ou contexte d`énonciation comme paramètre et critère primordial résumé à un événement de mobilisation populaire ou de révolution.

1. Analyse contextuelle de la révolution égyptienne :

Le contexte d`énonciation est un critère essentiel identifiant et déterminant si telle ou telle Formule et séquence est un slogan révolutionnaire. Il s`agit donc, qu`il est déterminé par l`ensemble des facteurs contextuels entre autres : les coordonnées spatiotemporelles de la situation de cet acte d`énonciation, auprès d`autres composants postulés du point de vue d'un plan observationnel (John Lyons, 1980 :197). Suivant cette perspective nous pouvons tout simplement mener une lecture contextuelle de la révolution en question.

D`abord les slogans objets d`étude ont été énoncés et scandés durant la révolution égyptienne du 25 janvier 2011 qui a durée 18 jours. C`est déjà l`élément spatiotemporel du contexte. Ensuite, cette révolution n`est qu`un soulèvement populaire contre le pouvoir, le régime dictateur et ses différentes institutions en représentant donc

les participants concernés par ce contexte particulier. Enfin, le slogan lui même est le constituant le plus important de son contexte dont il est scandé en compatibilité avec d`autres événements de proximité comme manifestation et sit-in, et en entraînant le bouleversement total du pays sur plusieurs niveaux.

En fait, nous ne nous sommes pas intéressé à cette notion théorique de contexte d`énonciation, mais à la contextualisation de la révolution en général en essayant de dégager ses divers principaux facteurs, et de comprendre comment un fait social peut se transformer en un évènement linguistique d`une part, d`autre part son rapport avec l`opération sémantique (sens) du slogan révolutionnaire.

Le contexte n`est qu`un « ensemble des éléments linguistiques qui entourent un segment quel conque d`énoncé (mot, proposition, phrase) et conditionnent sa compréhension »28. Donc, par rapport à l`importance du contexte pour l`analyse sémantique des slogans il nous faut l`expliciter et le traiter en tant que conditions de production, dont nous nous sommes basé sur l`analyse contextuelle qu`a proposée Scheflen29 et autres penseurs.

D`abord et selon la perspective de Scheflen et de son classement des cadres constituants tout contexte général, nous pouvons aussi distinguer quatre principaux cadres pour le contexte de la révolution d`Egypte :

- Le cadre physique révolutionnaire : les évènements de cette révolution ont pour scene les rues, avec l`organisation de plusieurs manifestations, marches d`un million ; et sit-in dans quelques places emblématiques pour la révolution comme la place Tahrir. Ces lieux sociaux ont constitué la scène révolutionnaire où les slogans ont été fortement scandés.

- Le cadre temporel de la révolution: la temporalité a joué un rôle important pour déterminer et cerner le cadre général du contexte révolutionnaire. La révolution égyptienne s`est déclenchée après celle du jasmin en s`inspirant de ses principes et ses fondements. Encore dans cette mobilisation, le peuple dès le premier jour jusqu`à la dernière minute a scandé un seul mot : « dégage ! » (IRHAR !) et plusieurs autres slogans durant les manifestations quotidiennes, et les marches d`un million

28 C-Baylen et P.Fabre : la se'mantique. NATHAN .1978 P 135.

29 Cite' par Mme Gomez-Pescie' . Langage et communication universite' Paul Vale'ry-Montpellier).paris III (2008-2009).P :42-44

organisée chaque mardi et vendredi (où ils étaient scandé les slogans de vendredi), et même pendant les sit-in notamment celui de la place Tahrir.

- Le cadre social : d`un point de vue référentiel, la révolution égyptienne n`a pas été accaparée par tel ou tel groupe social, malgré le fait qu`elle a été nommée la révolution des jeunes, mais elle a sous-tendu toutes les catégories et les couches sociales.

- Le cadre culturel : en fait, la culture révolutionnaire en Egypte détient ses origines d`une autre philosophie protestataire qui embarrassait le pays durant ces dernières années. Ensuite, le cadre culturel de la révolution est perceptible au niveau de l`interaction des trois autres cadres qui donnent au processus révolutionnaire sa dimension culturelle. Suivant une perspective proposée par C.Kerbrat -Orecchioni, le concept de contexte est synonyme de situation 30 dont il se constitue de trois composantes principales affirmées par Kerbrat en s`inspirant du modèle Speaking de Hymes. Ce sont : les participants, le site et les butes, dans la mesure où, ces deux derniers forment la scène comme il est indiqué par le schéma proposé par Brown et Fraser :

Situation

 
 
 

Scène

Participants

 
 

Site

Buts

En fait, en nous référant à cette analyse contextuelle interactionnelle évoquée par C.Kerbrat Oricchioni, nous pouvons non seulement expliciter le contexte situationnel de la révolution égyptienne, mais de mettre aussi en évidence une interaction révolutionnaire qui peut être imaginée avec ses différents paramètres susceptibles d`être analysés.

Tout d`abord, la scene révolutionnaire égyptienne relève d`un rapport rigide entre le site de la révolution et les participants. En d`autres termes, l`élément spatio-

30 C. Kerbrat-Orecchioni. Les interactions verbales. Tome I, ed A. Colin. Paris, 1998. P: 76.

temporel et la présence des participants ne sont jamais coïncidés : c`est-à-dire que la temporalité aussi bien que la territorialité dans cette mobilisation ont été bien choisies en fonction des objectifs et des finalités déterminées. Donc toute cette scène révolutionnaire a été évidement organisée, planifiée suivant des choix stratégiques de temps, d`endroits et de manières, établies et réalisées toujours par la communauté ou le groupe protestataire.

Ensuite, les participants représentent les deux côtés du conflit : le premier est celui du group ou de la société révolutionnaire représentée à travers ses différentes catégories (manifestants, protestataires anti-Moubarak, représentant aussi des diverses associations, partis et mouvements sociaux ou politiques de l`opposition). Alors d`un autre côté, le régime d`une manière générale avec ses institutions principales dont le président est à la tête ; le gouvernement ; l`assemblée nationale ou populaire ; le parti politique du pouvoir (PND), l`ordre de force et de police.

Ce qui est nécessaire d`analyser pour expliciter le contexte situationnel révolutionnaire, est donc la scène de la révolution égyptienne qui constitue l'environnement verbal et extralinguistique, et qui est mise en question au niveau de son site et de ses buts visés. Bien évident, les objectifs et les finalités de chaque participant sont clairement exprimés par les actions et les réactions systémiques et stratégiques de chaque côté : le peuple qui veut la révolution, le changement radical politique et social, d`une part, d`autre part, le régime d`une dictature qui cherche à s`enraciner encore et mettre un terme au soulèvement.

En effet, c`est en fonction de ces buts que fonctionnent et s`interprètent les actions et les réactions des participants par rapport à une mise en place des choix stratégiques du site ou du cadre spatio-temporel de la révolution. Dans un premier espace distingué d`une interaction révolutionnaire, les rues et les places symboliques jouent un rôle primordial où la population comme participant a fait déclarer, énoncer et scander son slogan de « dégage ! »Par le biais d`un processus révolutionnaire très organisé, alors que l`autre participant (le pouvoir) a fait réagir par toute force pour réprimer la révolte. En dehors de la rue, la scène de lutte a été transformée à une discussion en changeant l`espace ou l`élément spatio-temporel. Cependant les interactions sont au niveau

supérieur politique et diplomatique entre les représentants de chaque participant dans le but de trouver une solution.

Donc, la révolution comme un événement social assez exceptionnel inattendu, n`est en fait qu`un contexte socioculturel représenté à travers plusieurs niveaux et cadres contextuels. C`est un élément aussi important pour aborder une analyse sémantique des formules séquentielles dites les slogans révolutionnaires pertinents de ce type de contexte d`énonciation exprimé par un cadre général de révolution.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"La première panacée d'une nation mal gouvernée est l'inflation monétaire, la seconde, c'est la guerre. Tous deux apportent une prospérité temporaire, tous deux apportent une ruine permanente. Mais tous deux sont le refuge des opportunistes politiques et économiques"   Hemingway