WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

La chanson comme mode d'expression policier

( Télécharger le fichier original )
par Charles NGOY LWAMBA BIN
Université de Lubumbashi - Licence en criminologie 2011
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

3. La précarité de la vie policière

Pour Monjardet (1996), la police n'est pas un organe en soi, isolable de l'ensemble des rapports sociaux dont elle est l'enjeu et le produit. La police est à la fois : un instrument de pouvoir (une institution- valeurs), un service public (une organisation- travail), une profession - intérêt ).Ces trois dimensions de la police sont toutes présentes lorsque l'activité se met en branle. Il n'existe donc pas de rupture entre ces trois dimensions.

Les activités professionnelles policières constituent un moyen de subsistance et exigeant une formation ou de l'expérience. Ce savoir -faire acquis dans l'exercice policier s'accompagne parfois des certains risques ou hasard dommageables.

C'est pourquoi, certaines chansons sont liées aux aléas du métier. Un métier difficile, compliqué et très dur, dangereux........

1.  Oyo mosala te, oyo mosala te bandeko

Oyo masala te, oyo mosala te bandeko

Oyo eza liwa, oyo eza liwa bandeko.

Tigre a bangaka te, tigre a bangaka te bandeko.

Traduction en français

Ce métier, mes frères c'est pas un bon.

Ce métier, mes frères c'est pas un bon

Ce métier est une souffrance, mes frères

Le tigre n'a jamais eu peur et ne craint rien, mes frères.

Commentaire1 :

Cette chanson traduit les aléas du métier. La police est un métier difficile par son caractère de formation et la discipline implique les sanctions en cas des `'bavures policières''. La sanction n'est pas toujours le cachot ni l'auditorat, mais aussi les exercices physiques comme nous le renseigne à bien d'égard la suite de cette chanson :

« kipande kiloko kundja ngumi, kipande kiloko viringika, kipande kiloko kota na cachot » : ( Dans l'intervalle du temps fermez les poings, un temps roulez-vous sur le sol et dans la boue, un temps après entrez au cachot.»

En plus le métier de la police implique la souffrance à endurer. Les policiers travaillent sur la pluie ou sous un soleil ardent sans moyen de protection.

Elle est aussi un métier dangereux dans ce sens que les acteurs sont susceptibles de s'affronter à une bande des `'mains armées, aux manifestants lors du maintien et rétablissement de l'ordre public qui se livrent au jeu des cailloux et qui blessent certains d'entre-eux. Ceci pour montrer que la police est un métier dangereux.

1. Koudou na mileli mama, oya ye

Koudou na mileli mama, oya ye

Motema mosi mobeti, oya ye

Elumbe lumbe lumbe, oya ye

Traduction en français

Policiers se posent des questions sur leurs misères, oya ye

Policiers se posent des questions sur leurs misères, oya ye

Leurs coeurs sont brisés, oya ye

Garçons aguerris, garçons aguerris, garçons aguerris, mama oya ye.

Commentaire 2 :

Cette chanson traduit la misère du métier de police. En entonnant cette chanson, les policiers pleurent sur leur misère. Celle-ci s'explique par la formation que les acteurs ont subie lors de leur initiation au métier ainsi que la misère découlant du salaire sans oublier l'endurance concernant le travail qui implique un travail de nuit et de jour sans tenir compte de conditions climatiques. A ce propos, la pluie tout comme le soleil ardent ne constituent pas un obstacle pour les policiers.

2. Kazi raisi alileta eee

Ina omba muda murefu

Muke usi umike eee

Traduction en français

Le travail que le président a donné, eee

Ça demande du temps

Les femmes ne regrettent pas, eee.

Commentaire 3:

Les policiers, dans cette chanson expliquent l'importance de ce métier qui nécessite beaucoup de patience. Car le président de la République, commandant suprême des Forces Armées et de la Police Nationale Congolaise, Chef de l'Etat et garant de la constitution dans chaque adresse à la nation ne cesse jamais d'encourager, de féliciter et de se soucier de la police. «  Même si, aujourd'hui nous n'avons pas un salaire décent, nous devons patienter et attendre l'avenir », nous renseigne le policier MAWAZO.

Il est de même aussi pour les épouses des policiers de faire preuve de patience, puis que ce métier occupe presque totalement le temps de leurs époux. Il y en a qui font des séjours en brousse, d'autres sont mobilisés pour des interventions qui prennent beaucoup de temps. Enfin, le travail policier lui-même prend du temps aux policiers par exemple quarante-huit heures de garde. C'est pourquoi les femmes doivent patienter pendant l'absence de leurs maris.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit."   La Rochefoucault