I°Difficultés du dialogue
interreligieux :
Dans le dialogue, des obstacles peuvent surgir.
Déjà sur le plan strictement humain,il n'est pas facile
d'établir le dialogue. Le dialogue interreligieux est encore plus
difficile. Il importe d'être conscient des obstacles qui peuvent se
présenter, certains peuvent se vérifier chez certains
fidèles et peuvent donc entraver donc la réussite du dialogue.
D'autres peuvent affecter plus précisément certaines traditions
religieuses, rendant ainsi difficile toute tentative en vue de promouvoir un
processus de dialogue.
Les Obstacles qui nous semblent les plus importants sont
essentiellement d'ordre humain, culturel, historique, social et politique.
1)Difficulté d'ordre culturel:
L'anthropologie nous montre bien que le langage d'une
société déterminée a tendance à se poser
comme un langage absolu quand il exprime d'une manière
particulière une expérience singulière de vie. Bien qu'il
soit collectif, ce langage contribue à cette vie commune de telle ou
telle société dont il forme un des éléments de
base. Il est de ce fait l'objectivation collective et sociale de
l'expérience subjective de la vie. Il a donc tendance à une
"absolutisation"objective puisque ce qu'il exprime est la valeur suprême
et absolue de l'homme qui est la vie.
C'est ainsi que le langage religieux comme toutes les autres
valeurs et institution sociales, a fermement l'intention de se montrer et de
s'imposer comme une vérité absolue, universelle. Mais une
universalisation à partir d'une expérience particulière et
précisément ethnocentrique. « la religion est le
lieu où un peuple se définit à lui même ce qu'il
considère comme la vérité »(Hegel philosophie de
l'histoire )
Elle prend pour centre l'expérience d'une ethnie ou
d'un groupe humain particulier.
D'où l'origine de l'incompréhension entre les
croyances et les pratiques religieuses pouvant mener assez souvent à un
manque d'estimation de leur signification et parfois même à de
fausses interprétations qui constituent un manque d'ouverture et une
forme d'intolérance d' où une attitude défensive, voire
agressive. Alors ce caractère ethnocentrique est à l'origine de
conflits, de désaccords avec les langages et les institutions des
autres groupes. Ces conflits s'aggravent et se compliquent parfois comme
déjà évoqué, à cause du caractère
agressif du langage ethnocentrique conçu comme une défense de la
société vitale et de ses valeurs. Le langage montre bien ainsi le
caractère absolu de l'expérience de l'homme dans la
société, il exprime la tendance de l'individu dans un contexte
social bien défini à préserver et à
considérer son expérience de vie comme une valeur absolue.
Vu ce caractère ethnocentrique du langage religieux qui
se pose comme absolu,objectif et qui amène les croyants à croire
à son universalité, cela pousse ces derniers ou les disciples de
chaque système religieux à un raisonnement agressif sinon
apologétique sur un islam ou sur un christianisme jugé sur ses
seules réalisations temporelles, car l'argument qui amène les
chrétiens à confondre l'islam avec les pratiques des musulmans
pourrait se traduire par un effet négatif: le comportement de ceux qui
agissent en son nom ne manque pas parfois de trahir l'image du christianisme.
Et pour mieux comprendre la question, on doit analyser les
attitudes traditionnelles dans le dialogue entre les religions qui sont presque
toujours les mêmes:
-«Nos valeurs religieuses sont
supérieures»
On oublie souvent d'allouer l'élément subjectif
«pour nous» nécessaire lorsqu'il s'agit du salut personnel.
-«Les autres religions les disposent (ses valeurs), elles
aussi non en tout mais seulement en partie»
(C'est surtout les cas pour les valeurs communes à
l'islam et au christianisme).
-«Les autres doivent se convertir à notre
religion, qui a la plénitude du salut»
|