II.3.2. Apprentissage de la compréhension dans le
manuel de 1ère année
Après les activités d'apprentissage sur
l'identification des mots, le travail de réflexion sur le texte favorise
l'intégration des structures linguistiques et permet la progression dans
le processus d'apprentissage de la langue. L'application des critères
retenus nous fournit les données comprises dans le tableau suivant.
Tableau 7 : Nombre d'activités sur la
compréhension manuel 1ère
Activités
|
Nombre
|
Pourcentage
|
Compréhension globale
|
45
|
21 %
|
Inférence dans le texte
|
0
|
0
|
Enchaînements et cohérence
|
0
|
0
|
Sens littéral et sens local
|
75
|
35 %
|
Grammaire (syntaxe)
|
47
|
22 %
|
Lexique
|
0
|
0
|
Morphologie flexionnelle
|
46
|
22 %
|
Production de texte
|
0
|
0
|
Pratiques culturelles de lecture
|
0
|
0
|
Lecture orale
|
0
|
0
|
TOTAL
|
213
|
100 %
|
Graphique 2 : Les activités de
compréhension manuel 1ère année
Constatation
Sur les dix critères d'analyse proposés par la
grille, le manuel de première année primaire n'en présente
que quatre : les activités sur le sens littéral et le sens
local (35 %), sur la grammaire (22 %), sur la morphologie flexionnelle (22 %)
et sur la compréhension globale (21 %). Il n'existe donc pas
d'activités concernant l'inférence dans le texte, les
enchaînements et cohérence, le lexique, la production de texte,
les pratiques culturelles de lecture et la lecture orale.
Le français en première année. Livre
de lecture propose plus des activités sur le sens local et le sens
littéral moins dans les textes que dans les phrases. Beaucoup
d'activités concernent plus la syntaxe et la morphologie des verbes.
Aussi apparaît-il que ce manuel laisse entrevoir la volonté de
travailler l'approche linguistique de l'enseignement/apprentissage du
français.
II.3.2.3. La progression
a) Les fréquences des graphèmes et des
phonèmes
Comme son nom l'indique, Le français en
première année. Livre de lecture doit être
analysé en tant que tel ; sa progression est à
étudier en fonction des graphèmes et des phonèmes qui sont
proposés à l'apprentissage.
A la suite de Serge Borg (2001), nous étudions
« le degré de cohérence progressive » en vue
de reconstituer la sélection, la gradation et la programmation,
composantes sur lesquelles repose le processus d'apprentissage. La
sélection représente « le tri » des faits
linguistiques à enseigner, la gradation renvoie à la
répartition de ces faits sélectionnés et la programmation,
la manière dont la sélection et sa répartition sont
situées dans le temps (moment) d'apprentissage.
Dans un cadre aussi restreint que celui d'analyse des manuels,
il serait superflu de cerner la programmation qui justifierait le contenu en
présence. Nous pourrions par contre reconstituer la sélection des
faits linguistiques proposés à l'apprentissage et retracer leur
gradation.
Le français en première année. Livre
de lecture a choisi d'enseigner toutes les lettres de l'alphabet
français. Dans cette sélection, nous distinguons les
graphèmes simples (correspondant à une lettre) et complexes
(composition de deux lettres ou plus). Un graphème (valeur écrite
d'une lettre) peut représenter un phonème (valeur orale du
graphème) ou plusieurs, tout comme un phonème peut se rapporter
à plusieurs graphèmes.
Le tableau suivant présente ces unités
graphiques selon l'ordre d'apprentissage.
Tableau 8 : Les unités graphiques et leurs
fréquences dans le manuel de 1ère année
Phonèmes
|
Occurrences
|
a
|
2278
|
i
|
1276
|
m
|
911
|
u
|
744
|
e
|
3201
|
n
|
826
|
o
|
592
|
é
|
438
|
è
|
215
|
r
|
588
|
l
|
1693
|
d
|
861
|
p
|
705
|
s
|
779
|
t
|
930
|
b
|
577
|
ê
|
64
|
â
|
24
|
v
|
618
|
on (+6on (= /I/))
|
514
|
om
|
45
|
ou
|
488
|
ez (= é)
|
75
|
ent (= /e/)
|
55
|
c (= /k/)
|
354
|
f
|
309
|
j
|
480
|
g (= /g/)
|
116
|
q
|
217
|
k
|
57
|
oi
|
169
|
oir
|
60
|
ai
|
344
|
ei
|
17
|
au
|
154
|
eau
|
74
|
eu
|
160
|
bl
|
49
|
cl
|
43
|
pl
|
88
|
gl
|
16
|
fl
|
43
|
dr
|
38
|
tr
|
160
|
cr
|
45
|
fr
|
66
|
gr
|
74
|
br
|
96
|
pr
|
94
|
vr
|
54
|
ui
|
96
|
es (= è)
|
37
|
ab
|
6
|
ac
|
22
|
al
|
12
|
ar
|
116
|
ic
|
16
|
il
|
21
|
ir
|
28
|
is
|
22
|
ud
|
4
|
ul
|
14
|
ur
|
70
|
ol
|
8
|
oc
|
23
|
os
|
10
|
or
|
76
|
ge
|
104
|
gi (+ 5 gy)
|
15
|
gu
|
71
|
ce
|
77
|
c'
|
26
|
ci
|
68
|
z
|
29
|
x
|
25
|
s (= /z/)
|
132
|
ch
|
178
|
h
|
55
|
gn
|
46
|
an
|
166
|
am
|
12
|
en (+1en (=/C/))
|
115
|
em
|
10
|
in
|
54
|
im (+ 2 aim)
|
10
|
ain
|
29
|
ein
|
8
|
euf (+ 12 oeuf)
|
20
|
eur (+ 11 oeur)
|
90
|
air
|
7
|
our
|
109
|
oif
|
5
|
eul
|
1
|
er (= é)
|
118
|
et (= é)
|
113
|
est (= é)
|
145
|
ed (= é)
|
10
|
ier
|
18
|
ec
|
42
|
er
|
21
|
el
|
26
|
es
|
6
|
ex
|
22
|
ette
|
16
|
erre
|
19
|
esse
|
17
|
elle
|
164
|
enne
|
2
|
ill
|
55
|
ail (+ aill)
|
39
|
eil (+ eill)
|
44
|
ieil (+ ieill)
|
7
|
euill
|
19
|
ueil
|
4
|
ouill
|
6
|
ien
|
51
|
oin
|
20
|
tion
|
25
|
ph
|
34
|
mp
|
5
|
nd
|
3
|
ng
|
12
|
dj
|
1
|
tsh (= /tH/)
|
3
|
nk
|
1
|
ns
|
1
|
nsh
|
5
|
mb
|
28
|
ç
|
33
|
y (= /i/)
|
40
|
oy
|
5
|
ay
|
9
|
uy
|
2
|
w (= /v/)
|
5
|
w (= /w/)
|
5
|
TOTAL
|
25118
|
Graphique 3 : La progression des 17 premiers graphèmes
Les 17 premiers graphèmes sont simples si on ne
considère pas l'accent qui est un autre signe graphique qui transforme
les trois « e » accentués en graphèmes
complexes. Il apparaît que la gradation (répartition) de ces
éléments va des simples aux complexes. Il s'agit en fait d'une
« gradation linéaire ». « a »
est étudié en premier lieu, mais vient en deuxième
position après « e » qui est le
cinquième graphème étudié ; mais il faut noter
que ce dernier change de nature lorsqu'il est prononcé.
La première consonne proposée à
l'apprentissage « m » (3ème acquisition)
vient après « l » (3ème en termes
des fréquences) qui est étudié au 11ème
rang. A partir de la quinzième leçon, on s'aperçoit que
les fréquences de certains graphèmes diminuent sensiblement. Il y
en a qui n'apparaissent qu'une seule fois dans le manuel (juste lors de leur
présentation, sans apparaître dans un seul texte), tout comme
quelques-uns n'atteignent pas 1 % des fréquences dans l'ensemble.
Quant aux phonèmes discriminés, on peut
remarquer qu'ils rappellent la transcription de l'écrit à l'oral.
/a/, le graphème qui subit moins de transformation en contexte, vient
loin devant. /l/ se retrouve ici en deuxième position, alors que le
premier phonème consonantique étudié /m/ a moins de
fréquences. On peut dès lors se demander pourquoi ce n'est pas
/l/ qui devait être étudié en deuxième lieu sinon en
tête des autres consonnes.
A comparer cette progression au modèle du
« français oral » (Germain et Muroni 2003, p. 244),
nous remarquons une nette irrégularité quant à la
manière en dents de scie qui caractérise la présentation
des phonèmes plus fréquents de la langue. La progression de
référence présente les phonèmes selon une
fréquence décroissante ; du plus fréquent au moins
fréquent.
Sur les neuf phonèmes de ce modèle, seules trois
consonnes (/R/, /l/, /s/) apparaissent au milieu de six voyelles, alors que
Le français en première année. Livre de lecture
aborde l'apprentissage de /m/ et /n/ avant et fait intervenir
/R /, /l/ qui ont une fréquence élevée respectivement
et successivement aux onzième et douzième rangs. /s/ vient au
quinzième rang avec une fréquence bien moindre, et pourtant /t/
qui a une forte fréquence se place en seizième position.
Ce manuel consacre donc beaucoup d'importance à
l'apprentissage des voyelles orales qui sont susceptibles de combiner avec
d'autres phonèmes vocaliques ou consonantiques en vue de la formation
d'autres phonèmes vocaliques. /m/ et /n/ sont justement des consonnes
qui se prêtent à cette combinaison. C'est là une
manière de marquer l'importance de chacun dans l'ordre
acquisitionnel.
Tableau 9 : Les phonèmes et leurs
fréquences dans le manuel de 1ère année
Phonèmes
|
Occurrences
|
/a/
|
2712
|
/i/
|
1547
|
/m/
|
911
|
/u/
|
829
|
/e/
|
234
|
/n/
|
828
|
/o/
|
441
|
/O/
|
488
|
/é/
|
748
|
/è/
|
251
|
/R/
|
1721
|
/l/
|
2178
|
/d/
|
903
|
/p/
|
887
|
/s/
|
299
|
/t/
|
1106
|
/b/
|
728
|
/A/
|
27
|
/v/
|
678
|
/I/
|
584
|
/U/
|
608
|
/k/
|
824
|
/f/
|
477
|
/j/
|
599
|
/g/
|
282
|
/w/
|
264
|
/E/
|
137
|
/F/
|
147
|
/V/
|
98
|
/z/
|
166
|
/H/
|
178
|
/G/
|
46
|
/B/
|
303
|
/C/
|
172
|
/J/
|
291
|
Graphique 4 : La progression des phonèmes selon
leur fréquence dans le manuel
Nous pouvons constater ici que la deuxième série
de phonèmes est composée de consonnes orales qui sont
présentées selon l'opposition au plan de leur mode d'articulation
(/R/, /l/) et leur forme graphique (/d/, /p/) sûrement pour éviter
de les confondre. Puis dans la suite, la progression ne se fonde plus à
rien ; on a l'impression de se retrouver devant une succession des
phonèmes à enseigner pour signaler simplement leur existence.
b) La progression des éléments
lexicaux
Cet aspect de l'étude de la progression dans le manuel
concerne les mots-outils qui sont des éléments essentiels pour la
structuration des textes (Mackey 1972) et permettent le respect de
« la logique de la langue, notamment dans sa construction
syntaxique » (Germain et Muroni 2003, p. 244).
Nous établissons ici une liste de vocables
employés en suivant le modèle des auteurs du manuel afin d'y
percevoir la combinatoire proposée pour « assurer un
apprentissage progressif » dans le sens de l'autonomisation de
l'apprenant. Car c'est le vocable qui, selon Germain et Muroni (2003, p. 245),
« représenterait mieux le système
phonologique » de la langue.
Tableau 10 : La fréquence des mots-outils dans le
manuel de 1ère année
Mots-outils
|
Occurrences
|
de
|
181
|
le
|
258
|
la
|
325
|
et
|
113
|
il
|
161
|
les
|
80
|
à
|
147
|
est
|
145
|
un
|
350
|
l'
|
137
|
en
|
21
|
pas
|
40
|
je
|
263
|
que
|
37
|
des
|
96
|
une
|
236
|
a
|
73
|
tu
|
122
|
c'
|
20
|
se
|
32
|
ne
|
30
|
qui
|
41
|
dans
|
20
|
on
|
5
|
pour
|
24
|
mais
|
10
|
du
|
94
|
elle
|
98
|
au
|
37
|
sur
|
48
|
son
|
30
|
tout
|
0
|
Nous remarquons dans ce tableau une forte présence des
déterminants articles. Cette fréquence élevée
s'explique par le fait que les noms sont souvent présentés dans
un contexte libre. L'objectif étant de travailler de manière
« incidente » l'accord de genre et de nombre. Signalons
aussi l'emploi significatif des pronoms personnels sujets, qui est dû
à la présence de beaucoup d'exercices de conjugaison dans le
manuel. Fait voulu par la méthodologie d'apprentissage adoptée.
Les prépositions « de »,
« à », « dans »,
« pour »... doivent leur forte fréquence à
l'emploi des articles, notamment pour la formation des articles
contractés et partitifs, ainsi que les circonstanciels (lieu, temps,
etc.) Les adverbes sont les moins représentés. Les mots-outils
sont employés parfois de façon massive pour certains, pendant que
d'autres, tout aussi importants, n'apparaissent pas dans le corpus.
Graphique 5 : Les fréquences des mots-outils dans
le manuel de 1ère année
II.3.2.4. Le profil du manuel Le français
en première année. Livre de lecture
L'analyse quantitative des textes servant, dans ce manuel,
à l'apprentissage de la lecture et de la langue fournit des
données ci-après :
ü nombre total de mots : 2435
ü nombre de vocables (en répertoriant les mots
différents sans tenir compte de leurs différentes occurrences
dans les textes) : 736
ü nombre d'hapax (mots n'apparaissant qu'une seule
fois dans les textes) : 450
ü Le pourcentage d'hapax : 18,48 %.
ü Le pourcentage de vocables : 30,22 %.
Ces données permettent d'élaborer le profil du
manuel.
Ainsi discriminé ce profil permet de relever que Le
français en première année. Livre de lecture n'assure
pas beaucoup l'autonomisation visée des apprenants, notamment à
cause du pourcentage élevé des hapax qu'il contient. En effet, il
n'est pas aisé pour un apprenti lecteur de traiter le sens des
unités lexicales qu'il rencontre une seule fois sur plus de
quatre-vingt-dix pages du manuel.
Mais nous pouvons aussi considérer qu'un apprenant
acquiert tout de même la capacité de lecture en fonction du nombre
des mots déchiffrables consignés dans son manuel. Germain et
Muroni (2003, p. 255) notent, en ce qui concerne l'apprentissage de la lecture,
qu'il est possible de devenir autonome lorsqu'on retrouve au moins 51 % de mots
déchiffrables sur une page du manuel.
Il ressort de cette analyse que le pourcentage de mots
déchiffrables dans une leçon va augmentant (une leçon
correspond à une page de lecture jusqu'à la
dix-neuvième) :
1 de 0 à 45,45 % dans les 9 premières
leçons ;
2 de 52,54 à 65,57 % dans les 5 leçons
suivantes ;
3 de 73,68 à 90 % dans les 5 leçons
d'après ;
4 de 92,42 à 100 % dans les 56 dernières
leçons (à partir de la vingtième leçon, les
révisions occupent deux pages de lecture, et la dernière, avant
les textes de lecture libre, en occupe trois).
Nous remarquons que la sélection du manuel peut
favoriser l'apprentissage de la lecture. Cependant, comme nous l'avons
relevé supra, il n'est pas très évident que cette
méthode produise des effets rentables quant à l'apprentissage de
la langue.
Le répertoire des formes attestées dans ce
manuel montre que le nombre des unités linguistiques d'apprentissage est
limité. Les phrases simples y sont 6 fois plus nombreuses que les
phrases complexes. Les formes des verbes simples sont 13 fois plus nombreuses
que les complexes. Ce qui laisse présumer une
« pseudo-simplicité » de la méthode.
Tableau 11 : Le nombre de formes attestées
Formes
|
Occurrences
|
Pourcentage
|
Mots
|
2435
|
|
Pronoms personnels sujets et compléments
|
193
|
7,92 %
|
Adverbes
|
127
|
5,21 %
|
Expansions du nom
|
723
|
29,69 %
|
Verbes
|
490
|
20,12 %
|
Verbes forme simple
|
387
|
15,89 %
|
Verbes forme complexe/nombre de verbes
|
29
|
5,91 % (29/490)
|
Verbes forme complexe/nombre de mots
|
|
1,19 % (29/2435)
|
Phrases
|
310
|
|
Phrases simples ou multiples
|
263
|
84,84 % (263/310)
|
Phrases complexes/nombre de phrases
|
47
|
15,16 % (47/310)
|
Ø Conclusion de l'analyse du manuel de
1ère année :
Le français en première année. Livre
de lecture a été conçu de telle manière que
sur base des unités grapho-phonémiques de la langue
française les élèves apprennent à lire. L'analyse
quantitative du contenu de ce manuel révèle, notamment en ce qui
concerne les activités sur l'identification des mots, que la lecture des
mots déchiffrables est plus exploitée que d'autres
activités. L'approche en présence fonctionne sur la base des
formes isolées.
Le travail de repérage n'est pas suffisamment
renforcé, au-delà des formes, par un traitement de sens efficace
qui compléterait le processus afin que l'acquisition soit remarquable.
Dès lors que la manipulation du sens s'avère insignifiante, la
production individuelle des apprenants (leur output) risque de ne pas
être efficiente (Narcy-Combes 2005, p. 46) quand bien même leur
mémoire peut fonctionner comme le souhaite les auteurs du manuel. C'est
ce que nous essayerons de montrer dans le chapitre suivant.
|