I.2- Les virgules doubles
Le terme virgules doubles a
été emprunté à Catach (1996); ces virgules servent
à intercaler, à n'importe quel endroit de la phrase (mais on les
évite en général à l'initiale ou à la
finale), un segment qui ne doit pas être pris dans le déroulement
normal du discours. Ce segment n'est pas, du reste, indispensable à la
construction et au sens de la phrase. Les virgules doubles introduisent
très souvent à l'intérieur d'un énoncé une
incidente puisqu'elles forment en quelque sorte une autre phrase ou
plutôt une sous-phrase. L'incidente est, selon Le Goffic
(1993 :198),
une phrase insérée comme une incise
(avec les mêmes marques de ponctuation et la même intonation), mais
une phrase complète (généralement courte), comportant
souvent un élément anaphorique du reste de
l'énoncé : ce, le, ainsi,...
La phrase incidente apparaît donc comme une rupture
à l'intérieur de l'énoncé qui permet au locuteur
d'émettre un commentaire, une remarque, une réflexion à
l'usage du lecteur. C'est le cas dans les énoncés
ci-après :
(167) On n'en parlait pas officiellement, il est
vrai, ni même officieusement, puisque les langues n'étaient
pas déliées « par ordre », mais quelques
hauts personnages avaient été informés plus ou moins
exactement des événements qui s'accomplissaient au-delà de
la frontière. (p.17)
(168) En tout cas, l'intention de l'officier des chasseurs de
la garde, était, à n'en pas douter, que ses
secrètes préoccupations ne troublassent cette fête en
aucune façon. (p.15)
(169) Michel Strogoff, on peut le dire,
voyait le pays parcouru par les yeux de Nicolas et de la jeune fille.
(p.253)
Les incidentes il est vrai, à n'en pas
douter, on peut le dire, dénotent une intimité plus directe
entre le narrateur et le lecteur. De plus, ces incidentes participent de la
volonté du narrateur de donner plus de crédibilité
à ses propos. C'est dans ce sens que Frontier (1997 :694) explique
que les incidentes
ajoutent à la phrase qui est en cours, voire
à un seulement de ses éléments, un commentaire qui la
plupart du temps a une valeur métalinguistique, c'est-à-dire qui
est destiné à préciser le degré de certitude de ce
qu'on est en train d'avancer.
En clair, même si les segments encadrés par les
virgules doubles n'influencent pas la construction grammaticale de
l'énoncé, ils apportent très souvent au plan
sémantique l'élément le plus expressif du message. A cet
égard, les virgules doubles s'apparentent un peu aux tirets doubles qui
jouent presque le même rôle.
|