INTRODUCTION GENERALE
La traduction automatique (TA) est le processus consistant
à traduire un texte d'une langue à une autre à l'aide d'un
logiciel en intégrant des connaissances informatiques et linguistiques.
Dans les débuts, les systèmes de traduction automatique se
faisaient en associant simplement le sens des mots de la langue source à
la langue cible à l'aide de règles linguistiques. Cependant, ces
systèmes n'ont pas donné de bons résultats en raison de
leur incapacité à saisir les différentes structures de
phrases dans une langue. De plus, ce processus de traduction prend beaucoup de
temps et nécessite également des personnes qui maîtrisent
les deux langues. Par la suite, des approches de traduction basées sur
des corpus, comme la traduction automatique statistique (TAS) et la traduction
automatique neuronale (TAN), ont été introduites dans le but de
corriger les inconvénients des méthodes basées sur des
règles.
Aujourd'hui grâce aux progrès du domaine de la
traduction automatique, l'on constate sur internet de nombreux sites de
traduction en ligne et en temps réel d'un grand nombre de documents.
Aussi nous constatons sur différents sites de traduction tels que Google
Traduction, DeepL, plusieurs langues traduisibles mais parmi ces langues
seulement une poignée de langues africaines sont traduisibles. Certaines
langues africaines telles que le Wolof, l'Igbo, le Haoussa, le Lingala ayant le
statut de langues nationales se valent d'être traduites à cause de
leurs portées qui se justifient par le fait qu'elles sont même
parlées sur certains plateaux télé et radio
internationales.
Dans cet élan de valorisation des langues africaines,
et de participation à l'éducation par l'apprentissage des langues
africaines, data354 souhaiterait mettre en place un système de
traduction de langues dites internationales vers les langues africaines, Dans
le cadre de cette tâche, la décision a été prise de
démarrer par la traduction de l'anglais vers le lingala. C'est donc dans
ce cadre que le thème suivant : Traduction automatisée de
langues Africaines: Cas du lingala , nous a été
confié lors de nos six mois de stage effectués au sein de ses
locaux.
De ce fait comment parvenir à traduire automatiquement
une langue source vers une autre langue cible en d'autres termes, quelles
approches et algorithmes utiliser pour effectuer la traduction automatique ?
Pour répondre à toutes ces questions, nous commencerons
après avoir présenté notre structure d'accueil, à
présenter les approches de traduction automatique existantes et nous en
choisirons une pour la résolution du problème posé. Dans
une seconde partie nous procéderons à la description
détaillée de l'approche choisie et enfin dans la dernière
partie nous présenterons l'implémentation du modèle de
traduction automatique.
Master Data Science - Big Data 2
|