Figure
1 : Mapping des conditions de vie de la population avant et après
l'exploitation industrielle
Le Droit de jouissance des populations des leurs terres
coutumièreset des produits du sol et du sous-sol.
Stabilité économique
Conditions de vie de la population avant l'exploitation
minière aurifère industrielle
Conditions de vie de la population locale
Conditions de vie de la population après l'exploitation
minière aurifère industrielle
La difficulté du droit de jouissance des populations des
leurs terres coutumières et des produits du sol et du sous-sol leur
État
Le problème de la justice sociale
Situation de la privation de revenu
3.4. Le changement
socioéconomique observé à Durba
D'après les propos dégagés par la
population, elle reconnait qu'il y a changement même si cela ne
répond pas à leur problème.
Sur le plan social, les résultats nous fait voir cinq
tendances :
Première tendance : le changement
que nous voyons ici, c'est la vie communautaire ou sociétale.
« Du point de vue social to moni un peu de
changement, Kibali esaliete to yeba ko vivre à société mpo
a regroupé biso na kati na village moko » (du point de vue
social, nous avons vu un peu de changement, parce que Kibali a fait que nous
vivions en société dans un même village). (Propos
recueillit pendant l'entretien avec un interviewé) ;
« Sikoyo batu bazo vivre ensemble, ata mpo na ba
revendication bato nyoso baza elongo » (maintenant les gens vivent
ensemble, même pour les revendications il y a l'unité) Propos
recueillit chez un participant du FGD 5) ;
« Eloko moko oyo ya makasi Kibali asali ezali ko
apprendre biso vie communautaire » (la grande réalisation de
Kibali, c'est le fait de nous apprendre la vie communautaire) (Propos
recueillit chez un participant du FGD 5) ;
Deuxième tendance : la
construction des infrastructures : écoles, routes, bâtiments,
etc.
« Changement mosusuoyo to moniezaba construction
yaba infrastructure, lokolabaécoles, nzela, mpebandakomususu, to
monimpeba source ataesiekufinangonyoso »,(autre changement que nous
observons c'est la construction des infrastructures comme : les
écoles, la route, des maisons nous avons aussi observé la
construction des puits fontaines même s'ils sont tous
endommagés)(Propos recueillit chez un participant du FGD
1) ;
« Ba tango mingi ya matériaux esi ekoti
awa, mingi yango eza kaka ya ba commerçants ba paya mpe batu oyo bazo
sala na kati ya Kibali » (beaucoup des maisons en matériaux
durable sont construite ici, par des commerçants venus d'ailleurs et les
employés de Kibali)(Propos recueillit pendant l'entretien avec un
interviewé) ;
« Sikoyo,batu bazo tonga mwa muke
muke » (maintenant,les gens s'efforce a construit un tout petit peu)
(Propos recueillit chez un participant du FGD 4) ;
Troisième tendance : la pression
démographique
« To monimpe Durba e
fungwamimpebatumpebabakisami surtout na katiya clôture, bakokikozalaba
6000 » (nous avons aussi constaté l'élargissement de
Durba et il y a aussi la pression démographiqueet surtout dans la
clôture estime à 6000 personnes). (Propos recueillit chez un
participant au FGD 3) ;
« Batoba komi mingi kati na Durba, mpo lokota
nyoso eza awa » (il y a beaucoup de gens à Durba, parce que
toutes les tribus sont ici) (Propos recueillit chez un participant du FGD
2)
« Biloko eza muke, kasi bato nde baza
mingi » (il y a peu d'aliments, mais un nombre élevé de
la population) (Propos recueillit chez un participant du FGD 1)
Quatrième tendance :
l'écart social
« Awa to monimpeécart social ezakati na
batuoyobauti na Province mosusubazaconsidéréko
lekabisobanamboka », (ici nous observons l'écart social entre
ceux qui viennent des autres Province, ils sont considérés plus
que nous autochtones)(Propos recueillit chez un participant du FGD
5).
« Vie na biso bana na mboka eza mabe mingi ko
leka bato oyo ba ye ko uta esika mosusu » (notre vie, nous les
autochtones sont plus misérable que, de ceux qui viennent d'ailleurs)
(Propos recueillit chez un participant du FGD 4) ;
« Biso bana na mboka toza na tina te liboso na
batu mosusu, ezala na kati ya Kibali to na l'Etat, ba lobi toza na mayele te
mpo to tangi te » (nous autochtones nous n'avons aucune importance
pour les autres, que ça soit dans Kibali ou l'Etat, ils disent que nous
ne sommes pas intelligent du fait que nous n'avions pas
étudiés) (Propos recueillit chez un participant du FGD
2) ;
Cinquième tendance : la
corruption
« Tomoni mpe corruption ekomi mingi na kati ya
mboka oyo » (nous avons aussi constaté, qu'ileut à un
taux élevé de la corruption) (Propos recueillit chez un
participant du FGD 5).
« Awa makambo nyoso eza nango kaka
corrumption » (ici tout est corruption) (Propos recueillit chez un
participant du FGD3)
« Soki kaka oza na makambo na moto, ezo linga
ozala na mbongo soki boye te okosila na prison » (si vous avait des
différends avec quelqu'un, il faudra avoir de l'argent si non, vous
finiriez à prison)(Propos recueillit chez un participant du FGD
1) ;
Sur le planéconomique, trois tendances se
dégagent :
Première tendance : pas de
pression monétaire
« Nangamboyaéconomie pression
monétaireeza te » (pour ce qui est de l'économie, il
n'y a pas la pression monétaire) (Propos recueillit chez un participant
du FGD 5) ;
« Difficultémonétaireezanango
grave na mboka, mpo mosala eza te » (la difficulté
monétaire est grave dans ce village, du fait qu'il Il n'y a pas de
travail) (Propos recueillit pendant l'entretien avec un
interviewé) ;
« Kala or ezalaki ko sombana, wanampembongoezalaki
ko tikalaawakasisikoyombongonyosoezobima, bazokenge na or
nyosolibanda » (auparavant l'or se vendait et l'argent restait ici,
mais maintenant tout l'argent quitte, tout l'or part ailleurs). (Propos
recueillit chez un participant au FGD 1) ;
Deuxième tendance : faible pouvoir
d'achat
« Kasiatatalo ekiti, mbongo na ko sombabilokoyango
eza te ! » (Malgré la baisse de prix, il n'y a pas
d'argent pour faire l'achat de ces produits). (Propos recueillit chez un
participant au FGD 3) ;
« Bassin moko ya pondu eza na 1000 francs
congolais, kasi ezo sombana mpe te » (un bassin de bottes de
feuilles de maniocs coûte 1000 francs congolais mais cela ne
s'achète pas)(Propos recueillit chez un participant au FGD
1) ;
« Moto akoki ko kufa mpo na ko zanga mbongo na ko
kende na hopital ; ata mbongo ya ko somba kisi na pharmacie eza
te » (quelqu'un peut mourir par manque d'argent pour aller se faire
soigner à l'hôpital. Il n'y a pas même de l'argent pour
l'achat des médicaments aux pharmacies)(Propos recueillit chez un
participant au FGD 4).
Troisième tendance : baisse de prix
au niveau du marché
« Bilokompe ekomi na talo yanse, mponzelaya Aru
esiefugwami, mpokalandengenzela ezalaki te taloezalakimakasimingi. (Le prix des
produits au marché au baissé parce que la route d'Aru est
aménagée ; auparavant comme il n'y avaitpas laroute le prix
été trop élevé) (Propos recueillit chez un
participant au FGD 3).
« Sikoyo prix ya manzanza ekiti talo makasi, okoki
ata somba moko » (maintenant le prix des toles a vraiment
baissé, on peut en acheter un à un) (Propos recueillit chez
un participant au FGD 4) ;
« Ndenge nzela efungwani, talo nyoso ekiti makasi
mpo biloko ezo uta epai nyoso » (comme le route est ouverte, le prix
a tellement baissé, parce que les marchandises viennent de
partout)(Propos recueillit chez un participant au FGD 4).
|