2. La population cible
Mon étude concerne les femmes migrantes positives au
VIH résidentes à Poitiers. Le choix de cette population
découle de plusieurs facteurs. D?un côté, elles sont
positives au VIH, elles doivent lutter contre la maladie et de l?autre trouver
des moyens de prévention afin de vivre avec la maladie au sein de leur
communauté. J?ai donc décidé de faire des entretiens avec
des femmes migrantes. Au cours de ces entretiens, le terme de prévention
autour de l?infection VIH revenait le plus souvent.
Le nombre de femmes interrogées ne me permet pas
d?avoir un échantillon représentatif pour une étude de
cas. Cependant ceci est corrigé par d?autres procédés
assez pertinents du point de vue de la qualité de l?information
récoltée. Mon implication en tant que volontaire à AIDES,
mes observations pendant les actions de réductions de risque
auprès des migrants m?a permis d?échanger avec les migrantes,
ainsi que tous les entretiens effectuées avec les acteurs de la lutte
contre le VIH, et les bénévoles.
3. La documentation
Il s?agit de tous les écrits généraux et
spécifiques qui traitent de l?immigration, de la santé plus
précisément du VIH/ SIDA. Parmi ces documents on compte aussi les
rapports de recherche, les comptes rendus de réunions, mais aussi les
conférences auxquelles j?ai pu assister et qui m?ont permis d?enrichir
mes connaissances. A l?issue de ces conférences j?ai pu échanger
avec des personnes qui s?intéressent au domaine de la santé, j?ai
donc pu constituer des documents oraux dans le sens où j?ai pu avoir des
informations qui sont basées sur les connaissances personnelles et
professionnelles de ce public.
Ainsi ce premier processus m?a permis de faire un état des
lieux du travail qui a été effectué sur le VIH/SIDA, de
travailler ma problématique et mes hypothèses.
4. Les observations
Les observations effectuées sont de deux types : d?un
côté il y a l?observation participante et de l?autre l?observation
non participante. Elles se sont déroulées dans les commerces
où j?ai effectué des actions de réduction de risques en
tant que volontaire à Aides, chez les personnes interviewées mais
aussi dans le bus où a eu lieu le troisième entretien.
Ces actions se déroulent de la manière suivante
: après que le référent de l?action migrante de AIDES ait
élaboré un planning en accord avec les gérants des
commerces migrants, les volontaires (au nombre de deux ou trois selon la taille
du magasin) se rendent dans les magasins avec des outils de préventions
qui sont : des documents sur le VIH/SIDA, des préservatifs
féminins et masculins et du gel.
Le but de ces actions est de faire réagir les migrants,
de saisir leurs connaissances et toutes les représentations qu?ils ont
autour de l?infection du VIH/SIDA. Et surtout de faire une prévention
auprès de cette population afin d?essayer au mieux d?apporter une
connaissance sur les modes de prévention et de réduction de
risque et essayer de faire "tomber toutes les représentations
négatives sur la séropositivité"33. Chaque
personne rencontrée avait sa propre manière de percevoir la
séropositivité et donc cela a permis d?avoir des interactions
enrichissantes avec ces personnes qui sont de près ou de loin
concernées.
L?observation participante qui a eu lieu dans des commerces tenus
par des migrants a été une occasion pour moi de voir les
comportements des migrants en situations.
L?observation non participante a permis de saisir les
interactions et les gestuelles des personnes. Le milieu dans lequel on se
trouvait avait plus ou moins une influence sur les personnes rencontrées
selon la fréquentation du lieu.
Pour mener à bien mes observations j?ai gardé en
tête une interrogation à savoir comprendre les
représentations sociales des migrants ainsi que les moyens qu?ils
mettent en place pour leur prévention.
33 On ne peut pas prétendre changer toutes
les représentations sociales que ces personnes ont de la
séropositivité. Quand je parle de représentations
négatives je veux parler de toutes ces représentations qui
stigmatisent les séropositifs et qui font que ces personnes s?isolent ou
change tout simplement de lieu de résidence.
|