3.1.3.3 Adverbe interrogatif de cause
L'adverbe interrogatif de cause nous permet de poser une
question sur la cause d'une action ou d'un évènement. Les phrases
qui suivent nous permettent d'identifier l'adverbe interrogatif en Shupamem.
(7) 58
a. Ali 0 -nda'p m?ìn po'
m?ì?ga`k÷?ì n?Ì ?
Ali PRS- battre enfant pour pourquoi M Int « Pourquoi
Ali bat-il l'enfant ? »
Réponse : Ali na 0 -nda'p m?ìn po' ndo'mdo`m.
Ali Accs PRS- battre enfant pour rien « Ali bat
l'enfant pour rien. »
b. u' 0 -twó ?ai' po'
m?ì?ga`k÷?ì n?Ì ?
2sg PRS- venir ici pour pourquoi M Int « Pourquoi viens-tu
ici ? »
Réponse : m?? 0 -twó ji'n-?u?ìn u` ?ai'.
1sg PRS- venir INF-voir toi ici « Je viens te voir ici.
»
En Shupamem l'adverbe interrogatif de cause est
m??gakw÷? (pourquoi) comme illustré par les phrases (7a et
b).
3.1.3.4 Adverbe interrogatif de manière
L'adverbe interrogatif de manière introduit une
question qui porte sur la manière. En Shupamem l'adverbe interrogatif de
manière est n?ì(comment).
(8) a. p?ì 0 - fa'? pi'ri?Ìn po'
n?ì n?Ì ? On PRS- cultiver arachide pour
comment M Int « Comment cultive-on les arachides ? »
Réponse : ma^ 0- ji'a ji'n- fa'? pi'ri?Ìn.
Nég PRS- connaître INF-cultiver arachide
« Je ne connais pas comment on cultive les arachides.
»
b. i` n0 - po' n?ì n?Ì ?
3sg PRS- être comment M Int « Comment est-il ?
»
Réponse : i` 0 -pa' po'ke`ri'.
3sg PRS-être bien « Il est bien. »
En (8a et b) nous voyons que l'adverbe interrogatif de
manière en Shupamem est n?ì (comme).
3.1.3.5 Adverbe interrogatif de durée
L'adverbe interrogatif de durée nous permet de poser
une question qui porte sur la durée d'une action ou d'un
événement. C'est ce que nous montrent les phrases suivantes :
(9) a. i' two'-kw?Ìt nda`p po' m?Ì f?ì
ji's÷?Ì n?Ì ? 3sg F1-construire maison
pendant temps combien M Int « Pendant combien de temps construira-t-il la
maison ? »
59
Réponse : ma' two'-kw?Ìt nda`p po' m?Ì
t?Ìn ?ga`b.
1sg F1-construire maison pendant dix semaine « Je
construirai la maison pendant dix semaines. »
b. a' l?ì? f?ì ji'si÷?Ì
juo' u' 0 -two' n?Ì ?
c'est depuis temps combien que 2sg Pas1-venir M Int « C'est
depuis combien de temps que tu es venu ? »
Réponse : 0 -twa' l?ì? pe`? ?ga`b.
Pas1-venir depuis deux semaines
« Je suis venu depuis deux semaines. »
Les phrases (9a et b) nous permettent de constater que l'adverbe
interrogatif de durée « pendant combien de temps,
depuis combien de temps » se traduit par f? jis÷?
en Shupamem. 3.1.3.6 Adverbe interrogatif de
quantité
L'adverbe interrogatif de quantité est un mot qu'on
utilise pour poser une question qui porte sur la quantité. Observons les
phrases suivantes :
(10)a. u' p?Ì- ta'? ji's÷?Ì
n?Ì ?
2sg pas2 -vouloir combien M Int « Combien voulais-tu ?
»
Réponse : ma' na` p?Ì- ta'? ji' ?gba`.
1sg Accs pas2- vouloir nombre quatre « Je voulais quatre.
»
b. p?ì 0-po' pi's÷?Ì
n?Ì ?
3pl PRS- être combien M Int ? « Combien sont-ils ?
»
Réponse : p?' 0- pa' pi' te'?.
3pl PRS- être nombre trois « Ils sont à trois.
»
L'adverbe interrogatif de quantité se réalise de
deux façons en Shupamem : ji's÷?Ì (combien) et
pi's÷?Ì (combien). Notons avant de continuer que
l'adverbe interrogatif de quantité ji's÷?Ì
(combien) est utilisé quand nous posons une question qui porte sur
les objets alors que pi's÷?Ì (combien) est utilisé
lorsque nous posons une question sur les êtres humains.
|