Projet de création de la radio campus de l'université de Kinshasa, éléments de la grille des programmes et attente du public( Télécharger le fichier original )par Jean-Pierre MASUKESA KILUNDU FAMAS Université de Kinshasa RDC - Licence en communication et journalisme politique internationale 2010 |
III.I.4.3 Aspect de diffusion (Heures et langues) et contribution des enquêtés.Du point de vu de la temporalité de diffusion, le tableau 11 l'indique bien que nos enquêtés se sont plus manifestés pour une triple diffusion par jour et une possibilité de rediffusion. La diffusion se fera à 6Hoo',13Hoo'et à 19Hoo'. Le journal de19Hoo' peut être rediffusé à 21Hoo'. En suite les avis de ceux qui ont émis les voeux d'une diffusion en continu pourrait aussi être bien étudié pour rencontrer l'assentiment des directeurs et programmes qui établiront la grille des programmes de la radio. Sur le plan linguistique, la référence est faite au tableau 12 à travers lequel 65 enquêtés estiment que les émissions ou les informations diffusées en radio campus les seront en Français et en langues nationales, tandis qu'un nombre important aussi (58 enquêtés) soit 29°/° qui prétendent et soutiennent qu'outre le Français et les langues nationales, la prise en compte de la langue anglaise est très importante surtout pour une radio qu' émet dans cette phase de la mondialisation ; une autre catégorie est celle qui représente 46 enquêtés soit 23 °/°. Pour elle, seule la langue française étant donné que c'est la langue officielle et la langue d'enseignement et d'administration. La catégorie estime que tous ou la cible première de cette radio c'est la communauté universitaire qui a pour première langue le français, le radio ne peut que produire et diffuser les émissions qu'en français. Pour 17 enquêtés soit 8,5 °/°, on doit adjoindre à cette liste des langues déjà reconnues par la majorité ou le 29 °/° d'autres langues aussi influentes comme : le chinois, le russe, l'espagnol, le portugais, l'arabe... Une question épineuse dans la programmation des émissions c'est aussi celle de la langue. Or, en RDC, la question de l'analphabétisme en appelle à celle de la langue de la presse. Le développement de la presse africaine doit prendre toujours en compte l'aspect linguistique parce que la compréhension des messages ou des informations diffusées par ces médias sont tributaires de ces langues locales55(*). Enfin, trois grandes contributions sont retenues pour les enquêtés ; il s'agit des enquêtés regroupés à 80 soit 40°/° qui comptent contribuer comme informateurs, 74 soit 37 °/° désirent contribuer en produisant des émissions et 28 soit 14 °/° se sont exprimés pour une assistance technique. Les 8 ont opté pour la contribution volontaire et enfin 10 ont choisi contribué autrement. * 55 MUBANGI BETUK'ANI, G., « Le parcours de la presse congolaise et le rôle de l'oralité comme relais de l'information en Afrique », in les enjeux de l'information et de la communication, 2007, en ligne, http// www. u.grenoble 3.fr/les enjeux /2007/mubangi, consulté les 20 et 23 juillet 2010. |
|