WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

La construction identitaire d'une ONG par la communication: le cas de Médecins sans Frontières

( Télécharger le fichier original )
par Jessica Ellouk
Université de Montréal - Maitrise es sciences de la communication, option organisationnelle 2011
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

4 .2 . 3 . Traitement des données

4.2.3.1 Transcription des enregistrements

Les données ont été transcrites selon les règles et directives de l'analyse de conversation qui a pour objectif de fixer sur le papier, donc à l'écrit, le maximum des éléments oraux et visuels d'une conversation. Les données vidéos ainsi sélectionnées ont donc été transcrites sous la forme de verbatim avec le plus de détails possibles afin de faire appara»tre les données contextuelles et physiques, ainsi que la dimension non-verbale des interactions, car tous ces éléments peuvent avoir une grande importance sur la signification et la compréhension d'une interaction.

Afin de transcrire les conversations avec le plus de fidélité possible à l'écrit, mais tout en permettant une certaine lisibilité pour le lecteur, nous avons choisi de respecter l'orthographe usuelle des mots tout en ajoutant des symboles témoignant de son oralité (prononciation, intonation, silence, pauses, interruptions, chevauchements) et des indications de son contexte. Nous avons donc eu recours pour la transcription à une partie des symboles présentés dans la convention de transcription de Traverso (2009) dans son livre LÕanalyse des conversations qui se réfère pour cela aux écrits de Gail Jefferson. Voici les symboles que nous avons utilisés:

Tours de paroles

[ Interruption et chevauchement. Le crochet appara»t sur

chacune des deux lignes.

= Enchainement immédiat entre deux tours

Silences et pauses

(.) Pause (dans le tour d'un locuteur) inférieure à 1 seconde

(0.0) Pauses chronométrées (supérieures à 1 seconde)

Rythmes

' Chute d'un son

: Allongement d'un son. Un allongement très important est

marqué par plusieurs fois deux points.

- Mot interrompu brutalement par le locuteur

Réalité Indique une certaine insistance sur le propos (mots soulignés)

Voix et intonations

#? Intonation fortement montante

1. Intonation fortement descendante

(FORT)...+ Les caractéristiques vocales sont notées en petites capitales

entre parenthèses au début de l'extrait. Leur fin est indiquée par le signe +

Actions et gestes

((il se tourne)) Les gestes et actions sont notés entre parenthèses en italiques.

Graphie des unites non lexicales

(ASP) Note une aspiration

(SP) Note un soupir

(RIRE) Note un rire

4.2.3.2 Analyse des interactions

Une fois les séquences audiovisuelles choisies pour notre recherche et transcrites selon les conventions de l'analyse de conversation, nous avons décidé de faire une analyse transversale de celles-ci à partir d'un a priori sur le fait qu'en parlant on accomplit une performance. Nous avons suivi une démarche inductive pour notre analyse qui consistait à réfléchir à partir des données: Ç Partir des données, c'est adopter une démarche construite sur un va-et-vient entre des observations et des hypothèses élaborées en cours de route et vérifiéesÈ (Traverso, 2009, p. 27). Nous avons donc notamment cherché à voir comment s'opérait la

negociation de lÕidentite organisationnelle de MSF, en nous attachant plus précisément à suivre Max qui est chef de mission au Nord-Kivu.

Dans cette analyse, ce ne sont pas que les marqueurs classiques de lÕidentité comme Ç nous È, « on », « MSF » qui nous ont intéressés, mais aussi tous les moments oil les acteurs sont en train de définir les caractéristiques de lÕorganisation et surtout de maniere itérable. En effet, comme le disent Taylor et Van Every (1993) dans le deuxieme prémisse de leur chapitre Organization as talk and text : Ç Conversation is the means by which people construct and maintain social identities È (p. 113). Lors de lÕanalyse, ce sont les séquences où la question même de lÕidentité de MSF semblait etre en question qui nous ont plus particulierement intéressée. En outre, nous avons été tout particulierement guidée par le concept de présentification pour analyser nos données et nous avons aussi observe et rapporté ce que les acteurs étaient en train de faire ou de chercher à faire à travers le langage dans leurs interactions.

Afin de confirmer certaines de nos hypotheses dÕanalyse, nous avons eu recours aux séances dÕanalyse de données en groupe du LOG (Langage, Organisation & Gouvernance), laboratoire de recherche de lÕUniversité de Montréal, ainsi quÕà des rencontres regulieres avec nos directeurs de recherche, Boris Brummans et Francois Cooren. En effet, lÕanalyse de conversation est une méthode qui part des données, mais comme toute les approches qualitatives, une dimension interpretative caractérise sa démarche. Aussi, le fait de pouvoir partager les résultats de nos analyses et de confronter les données aux regards dÕautres chercheurs a permis dÕétablir un plus grand consensus quant aux résultats des analyses et de nous ouvrir à dÕautres regards qui rendent ainsi notre recherche sans doute plus « objective ».

Les séquences sélectionnées présentent trois extraits oü l'on retrouve des marqueurs de l'identité de manière très explicite et un dernier extrait oü ces marqueurs sont moins explicites mais tout aussi forts si la séquence est replacée dans son contexte originel. Il est à noter qu'en analyse de conversation, il y a une prise en compte importante du contexte des interactions. Nous allons donc maintenant tâcher de suivre les enseignements de Boden (1994) qui déclare, au sujet des travaux de Harvey Sacks sur l'analyse de conversation: Ç The key, he felt, was to be able to systematically observe actual détails of actual events, and handle them formally with the precision of description and detachment of observation of natural historyÈ (p. 64). Ainsi, au cours des analyses, nous allons tenter de traduire ce qui s'y passe en terme d'action, c'est-à-dire décrire ce que font les acteurs, comment ils se positionnent, qu'est ce qu'ils invoquent et ventriloquisent. En outre, nous avons pris le parti d'analyser chaque séquence dans son entièreté, toujours en ayant en tête la problématique de l'identité organisationnelle, mais en ayant d'abord comme objectif de décrire et d'analyser ce qui est en train de se passer en lien ou non avec l'identité, par honnêteté intellectuelle avec l'interaction. Notre méthode sera donc, d'une certaine manière, d'analyser le tout, mais, notez cependant que dans le chapitre concernant les résultats des analyses et la discussion, nous nous cantonnerons plus particulièrement à la problématique identitaire et à la question de recherche.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Entre deux mots il faut choisir le moindre"   Paul Valery