Introduction : Contexte historique de l'immigration
italienne
En France p. 1
I. Spécificités de l'immigration italienne
et choix méthodologiques p. 7
I.1. Une situation plurilingue. p. 7
A-Coexistence de plusieurs langues au sein des communautés
italiennes (dialectes / italien)
B- Le français : une clef pour l'intégration
|
p.7 p.9
|
I.2. Création de communautés italiennes.
|
p.1 1
|
A- Les « Little Italy » françaises
|
p.1 1
|
B- Le café : un lieu de rencontre
privilégié des immigrés
|
p.15
|
|
C-L'associationnisme italien
|
p. 17
|
I.3. L'intégration : facteurs « facilitateurs »
et obstacles.
|
p. 22
|
A- L'école
|
p.22
|
B- La religion
|
p.23
|
C- Le sport
|
p.24
|
I.4. Enquête et constitution d'un corpus
|
p. 27
|
A-Méthodologie : élaboration de questionnaires
|
p.27
|
B- Caractéristiques de l'échantillon
|
p.28
|
C- Objectifs
|
p.29
|
II. Le rapport ambigu entre langue et identité
chez les immigrés italiens
|
p. 31
|
II.1. La quête identitaire des immigrés
|
p. 31
|
A- Le poids du regard des autres
|
p.31
|
B- Le sentiment d'être étranger en France comme en
Italie
|
p.33
|
|
II.2. La langue, élément fondateur ou simple
constituant de l'identité ? p. 36
A-Rôle de la langue maternelle dans la construction de
l'identité. p.36
B- Peut-on changer d'identité en adoptant une autre
langue ? p.39
II.3. Le rapport ambivalent à la langue française.
p. 41
A- La langue « du pain » et la langue « du coeur
» p.41
B- Le français : langue étrangère, langue
d'adoption ou langue maternelle pour les enfants de migrants ? p.43
III. La langue maternelle, un signe distinctif à
effacer ou un héritage à transmettre à ses descendants ?
p. 47
III.1. Le rejet de ses origines et la non-transmission de la
langue p. 47
A- Causes : volonté d'oublier un passé douloureux/
idéalisation du pays d'accueil. p.47
B- Conséquences : une intégration qui va parfois
jusqu'à l'assimilation. p.48
C- La naturalisation, construction d'une nouvelle
identité ou utopie ? p.49
III.2. Le désir de la 3ème
génération d'un retour aux sources. p. 53
A- Une génération « préservée
» p.53
B- Une relation privilégiée avec les
grands-parents p.54
C- Désir de retrouver ses racines et d'apprendre la
langue de ses grands-parents. p.55
Conclusion p. 58
Annexes
1- Carte de la répartition par départements des
Italiens dans la France en 1896. p.61
2- Les dialectes italiens. p.62
3- Entreprises du bâtiment et évolution de la
colonie italo-nogentaise. p.63
4- Répartition de la population par départements
en 1931. p.64
5- Photographies de cafés italiens dans le Nord- Est de
la France. p.65
6- Affiche de la 32ème édition du festival de
Villerupt. p.66
7- Questionnaire 1ère
génération. p.67
8- Questionnaire 2ème
génération. p.69
9- Questionnaire 3ème
génération. p.71
10- Témoignages recueillis par Guy Girard, in Les
Français. p.73
Bibliographie p.75
|