WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

L'usage des locutions latines dans la presse numérique francophone: étude comparative entre la presse algérienne, française et québécoise


par Amine El Hadef El Okki
Université Frères Mentouri Constantine 1 - Master en langue française. Option : Sciences du langage 2022
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Conclusion générale

À travers les résultats, nous sommes aussi en mesure de confirmer le manque d'homogénéité orthographique dans l'usage du trait d'union (-), mais pas l'emploi permanent de la forme italique pour toutes les locutions latines ainsi que l'absence des formes francisées.

En effet, nous avons d'abord constaté l'usage inconstant de la forme italique, même si globalement, il ressort de nos observations que les auteurs des articles réserveraient l'écriture italique aux locutions latines rarement employées et à celles absentes des dictionnaires français. Nous avons ensuite recensé plusieurs emplois de la forme francisée, en opposition avec les recommandations de l'Académie française.

L'analyse des particularités orthographiques et typographiques nous a permis en outre de remarquer que les usages les plus élevés du trait d'union et des formes francisées s'opèrent dans la presse algérienne. En contrepartie, ce sont les presses française et québécoise qui transcrivent le plus les locutions latines en italique, l'usage de cette forme étant pratiquement absent dans les journaux algériens.

À travers cette recherche, nous avons donc tenté de relever ce qui caractérise l'usage des locutions latines dans la presse algérienne francophone en ligne et de comparer cet usage avec d'autres presses francophones.

Cette recherche nous a permis de repérer des similitudes sur la rubrique dans laquelle l'usage est le plus fréquent (contributions), le type d'auteurs le plus représenté (journalistes) et sur la locution la plus employée a priori. À l'inverse, nous avons décelé des différences sur les autres points (les fréquences d'emploi, les proportions d'articles, les classes dominantes...).

À souligner que nous avons rencontré certains problèmes dans la réalisation de ce travail. En premier lieu, nous n'avons trouvé aucune étude sur ce phénomène pour nous orienter. Nous avons aussi pâti de notre faible connaissance de la langue latine, qui se résumait avant ce mémoire, à quelques locutions et expressions des « Pages Roses» du Larousse.

Nous estimons en outre que la période étudiée est trop courte et qu'il n'y a pas assez de journaux français et québécois pour tirer des conclusions générales. À ce titre, nous proposons de réaliser une suite à cette recherche sur une durée plus grande et avec plus de

journaux français et québécois.

Inventaire des locutions latines recensées

Page | 117

Inventaire des locutions

~ A ~

A contrario (à contrario) [ak t?a?jo] : locution adverbiale et adjectivale.

1. Domaine. Latin scolastique.

2. En sens contraire, inversement (Le Robert).

« Comme d'habitude les agents de la police et leurs engins n'étaient pas visibles. A contrario, ceux en tenue civile étaient présents en nombre » (El Watan, avril 2021).

A fortiori (à fortiori) [af ?sj ?i] : locution adverbiale et adjectivale.

1. Domaine. Latin scolastique : a fortiori (causa), « par une raison plus forte ».

2. À plus forte raison (Académie française).

« A fortiori lorsque cette inquiétude porte sur le gouvernement (et/ou l'un de ses membres) du pays d'accueil de l'ambassadeur» (Le Soir d'Algérie, avril 2021).

A minima (à minima) [aminima] : locution adverbiale.

1. Domaine. Latin juridique : a minima poena, « à partir de la plus petite peine ».

2. Droit. Ne s'emploie que dans l'expression : « Appel a minima» (Académie française).

« Un service qui, à minima, serait dédié à la gestion des logiciels et autres applications » (Le Quotidien d'Oran, avril 2021).

A posteriori (à postériori, a postériori) [ap ste?j ?i] : locution adverbiale et adjectivale.

1. Domaine. Latin scolastique : « en partant de ce qui vient après ».

2. En remontant des effets aux causes. Après coup, expérience faite (Académie française).

« ... son installation peut se décliner, a posteriori, comme un renvoi d'ascenseur » (Liberté, avril 2021).

Page | 118

Inventaire des locutions

A priori (à priori) [ap?i ?i] : locution adverbiale, adjectivale et nominale masculine. 1.Domaine. Du latin scolastique : « en partant de ce qui est avant ».

2. Logique. D'après des données antérieures à l'expérience.

3. Par extension : au premier abord, d'un préjugé (Académie française).

« Beaucoup de fans de sport auto ont un a priori sur le sport mécanique électrique » (Le Figaro, 2021).

Ad hoc [ad k] : locution adjectivale.

1. Domaine. Droit : Tuteur ad hoc est celui qui est nommé spécialement pour une affaire.

2. En parlant d'une chose. Qui est destiné expressément à tel usage précis; parfaitement adapté (Académie française et Trésor de la langue française).

« ... de témoignages de petits commerçants sur un site ad-hoc » (La Presse, 2021).

Ad hominem [ad min?m] : locution adjectivale.

1. Domaine. Terme de l'art oratoire : argument « (dirigé) contre l'interlocuteur ».

2. Ne s'emploie que dans l'expression argument ad hominem. Consiste à retourner contre l'adversaire, ses propres actes et paroles (Académie française et Trésor de la langue française).

« ... leur reprochant des procès ad hominem aux allusions inélégantes » (Le Soir d'Algérie, 2021).

Ad nauseam [adnozeam] : locution adverbiale.

1. Domaine. Philosophie : « Sophisme ad nauseam : qui tente de faire croire que la vérité d'une thèse est attestée du fait d'être constamment reprise » (Collectif des enseignants de philosophie, 2018, p. 49).

2. Jusqu'à la nausée, jusqu'à l'écoeurement.

« ... l'écran de fumée que l'on a créé par les informations journalières ad nauseam du nombre de cas de COVID-19 » (La Presse, 2021).

Page | 119

Inventaire des locutions

Ad vitam aeternam [advitamet??nam] : locution adverbiale.

1. Domaine. Religion : « Pour la vie éternelle ». Nouveau Testament (Jean, IV, 36)

2. Pour toujours, à jamais, éternellement, indéfiniment, perpétuellement.

3. Remarque. On dit parfois familièrement ad vitam (Le Robert).

« Quels sont, d'après vous, les motifs qui ont poussé les pouvoirs publics à maintenir une telle option ad vitam aeternam ? » (Liberté, 2021).

Alea jacta est [ale?jakt??st] : locution phrase.

1. Domaine. Histoire, Littérature : « Le sort en est jeté », « les dés sont jetés ». Paroles attribuées à César franchissant le Rubicon (Suétone, Caesar, 32).

2. S'emploie pour commenter une décision hardie, après des hésitations (Le Robert).

« Alea jacta est! À présent, le personnel gouvernant doit admettre que les anciennes pratiques ne s'accordent point» (Le Quotidien d'Oran, 2021).

Alma mater [alm?m?t??] : locution nominale féminine.

1. « Mère nourricière ». Souvent par plaisanterie : Université (Le Robert).

2. Domaine. Poésie : « Les poètes latins se servaient de l'expression pour désigner la Mère Patrie » (Grigorieff, 2015, p. 19).

« Aujourd'hui, l'alma mater n'est plus un sanctuaire de la liberté intellectuelle » (Le Figaro, 2021).

Alter ego [alt??ego] : locution nominale masculine.

1. Domaine. Expression : « Traduction latine d'une expression grecque qui désigne un ami véritable sur qui l'on peut compter comme sur soi-même » (Grigorieff, 2015, p. 18).

2. Personne à laquelle un particulier accorde sa confiance (Trésor de la langue française).

« Une attitude partagée par ce berger, parfait alter ego de l'acariâtre vieux chef de famille, qui se prend au jeu du charlatan par défaut » (Le Soir d'Algérie, 2021).

Page | 120

Inventaire des locutions

- B -

Bis repetita [bis?epetita] : locution phrase.

1. Domaine. Poésie : bis repetita placent « les choses répétées plaisent ». Aphorisme forgé d'après un vers de l'Art poétique d'Horace.

2. Ceci mérite d'être redit, répété (Le Robert).

« ... prévision de leur périlleux déplacement à Sétif. Et «bis repetita» cette semaine encore » (Liberté, 2021).

- C -

Casus belli [k?zusb?li] : locution nominale masculine.

1. Domaine. Droit international : latin casus et bellum, « cas de guerre ».

2. Acte de nature à motiver, une déclaration de guerre. | Des casus belli (Le Robert).

« Le gouvernement ukrainien craint que Moscou ne cherche à provoquer un casus belli pour tenter de justifier une opération armée » (La Presse, 2021).

- D -

De facto [defakto] : locution adverbiale.

l Domaine. Droit : « Selon le fait, de fait ».

l En se fondant sur le fait accompli, par opposition à de jure (Académie française).

« Il avait annoncé que le volume des exportations et de facto, les recettes seront réduites à partir de 2025 » (El Watan, 2021).

De visu [devizy] : locution adverbiale

l Domaine. Locution juridique : De visu et auditu.

l Mots latins. Après l'avoir vu, pour l'avoir vu (Le Robert).

« Après avoir constaté de visu que nous manquions terriblement de presque tout, il nous a offert des tenues et des ballons » (Liberté, 2021).

Page | 121

Inventaire des locutions

Deus ex machina [deys?ksmakina] [deus?ksmakina] : locution nominale masculine.

1. Domaine. Théâtre : « Un dieu (descendu) au moyen d'une machine».

2. Personnage, évènement dont l'intervention peu vraisemblable apporte un dénouement inespéré à une situation sans issue ou tragique. | Des deus ex machina (Le Robert).

« ... mais inocule à la classe politique dans son ensemble le poison de la docilité injecté par le «deus ex machina» » (Le Soir d'Algérie, 2021).

~ E ~

Ex aequo (ex-aequo) [?kseko] : locution adverbiale, adjectivale et nominale masculine.

Sur le même rang, à égalité dans un concours, une compétition (Académie française). « ... avance sur les petites Alice et Emma (ex æquo à 491) » (La Presse, 2021).

Ex cathedra [?kskated?a] : locution adverbiale.

1. Domaine. Latin ecclésiastique moderne : « Du haut de la chaire ».

2. Avec autorité, solennité. D'un ton doctoral, dogmatique (Le Robert). « La haute administration ne peut être enseignée ex cathedra » (Le Figaro, 2021).

Ex nihilo (ex-nihilo) [?ksniilo] : locution adjectivale adverbiale.

1.Domaine. Poésie : « Ex nihilo nihil ». Rien n'est produit de rien, vers de Perse, adapté par Lucrèce et résumant la philosophie épicurienne.

2. En partant de rien (Le Robert).

« Les effets induits par les différents programmes de l'État ont fait qu'un village, en l'occurrence Biyara, a été créé, presque ex-nihilo » (El Watan, 2021).

Ex post (ex-post) [?ksp st] : locution adjectivale.

1. Après. Absence d'une étymologie précise pour définir le domaine d'origine.

2. L'analyse des faits économiques produits pour vérifier les prévisions ex ante (Larousse).

3. Droit. Ex post facto : « Loi rétroactive» (Kelsen, 2018, p. 55). « Le titulaire du compte reçoit un rendement déterminé ex-post » (El Watan, 2021).

Page | 122

Inventaire des locutions

Extra muros (extra-muros) [?kst??my?os] : locution adverbiale, adjectivale et nominale. Hors des murs de la ville.

« Loïc sort très rarement de l'hôpital, doit toujours être accompagné, et chaque excursion extra-muros le fatigue » (La Presse, 2021).

~ F ~

Fac-similé [faksimile] : locution nominale masculine.

1. Reproduction exacte, imprimée, gravée, photographiée, etc., d'un document écrit, d'un dessin, d'un tableau.

2. Télécommunications. Document transmis à distance, par télécopie (on dit aussi Fax).

« Si le Musée de l'armée n'enlève pas ce fac-similé de squelette, nous retirons le logo de la Fondation Napoléon » (Le Figaro, 2021).

~ G ~

Grosso modo (grosso-modo) [g? som do] : locution adverbiale.

1. Domaine. Latin scolastique : d'une manière (modo) grosse.

2. En gros, sans entrer dans le détail. Gros, grossement (Le Robert).

« ... des orchestres féminins spécialement en direction d'un public féminin. Grosso modo, c'est cela l'architecture générale » (El Watan, 2021).

~ H ~

Homo doctus : locution nominale.

1.Domaine. Latin de Cuisine : « Le spécialiste ».

« ... il y a l'espèce Homo doctus (le spécialiste) : ce type de personne entre dans une librairie sans autre motif que de faire au libraire une conférence » (Le Figaro, 2021).

Page | 123

Inventaire des locutions

Homo faber [omofab??] : locution nominale masculine.

1. Domaine. Philosophie : « Si, pour définir notre espèce, nous nous en tenions strictement à ce que l'histoire et la préhistoire nous présentent comme la caractéristique constante de l'homme et de l'intelligence, nous ne dirions peut-être pas Homo sapiens, mais Homo faber » (Bergson, 1946, p. 140).

2. L'homme appliquant son intelligence à la « fabrication» (Larousse).

« Se priver du progrès technologique serait une folie, en plus d'être en rupture avec ce qui fait la condition humaine depuis Homo faber » (Le Figaro, 2021).

Homo occidentalis : locution nominale masculine.

Homme (homo) occidental (occidentalis) (Biblissima).

« L'homo occidentalis aimerait sortir de son absence » (Le Figaro, 2021).

Homo oeconomicus (economicus) [omoek n mikys] : locution nominale masculine.

1. Domaine. Économie : « Le concept d'«homme économique», Homo economicus, est apparu à la fin du XIXe siècle sous la plume de critiques des écrits d'économie politique de John Stuart Mill » (Ricard, 2013, p. 630).

2. Analyse économique : « Être agissant de manière parfaitement rationnelle » (Larousse).

« L'homo religiosus céderait la place à homo oeconomicus » (Le Figaro, 2021).

Homo pertitus : locution nominale masculine.

Domaine. Latin de Cuisine : « L'expert ».

« Dans celle de l'Homo peritus (l'expert) il y a... » (Le Figaro, 2021).

Page | 124

Inventaire des locutions

Homo religiosus : locution nominale masculine.

1. Domaine. Philosophie : « Le concept «homo religiosus» a été utilisé la première fois par le philosophe Cicéron dans «Epistulae ad familiares» » (Vasile, 2013, p. 659).

2. L'Homme religieux (Biblissima).

« L'homo religiosus céderait la place à homo oeconomicus » (Le Figaro, 2021).

Homo reprobans : locution nominale masculine. Domaine. Latin de Cuisine : « Un râleur ».

« Et puis, des gens presque ordinaires, oui ça existe : un Parentes lassi (un parent exténué), un Homo reprobans (un râleur) » (Le Figaro, 2021).

Homo sternuens : locution nominale masculine. Domaine. Latin de Cuisine : « Un renifleur ».

« Et puis, des gens presque ordinaires, oui ça existe f...] un Homo sternuens (un renifleur) » (Le Figaro, 2021).

Homo vestimentis strictis amictus : locution nominale masculine. Domaine. Latin de Cuisine : « Un porteur de Lycra ».

« Et puis, des gens presque ordinaires, oui ça existe f...] un Homo vestimentis strictis amictus (un porteur de Lycra) » (Le Figaro, 2021).

~ I ~

In absentia : locution adverbiale.

1. Domaine. Droit : « Condamnation in absentia, par contumace ».

1. Administratif : « En l'absence de la personne intéressée» (Le Robert).

« Il a aussi attaqué un policier aux Jeux panaméricains, ce qui lui a valu six mois de prison in absentia » (La Presse, 2021).

Page | 125

Inventaire des locutions

In extremis : [in?kst?emis] locution adverbiale et adjectivale.

1. Domaine. Juridique : « Disposition testamentaire (mariage) in extremis ».

2. À l'article de la mort. Dernier moment (Le Robert et Le Trésor de la langue française). « Des automobilistes ayant bravé l'obscurité prévalant sur cet axe routier ont échappé in

extremis à des guets-apens » (Le Quotidien d'Oran, 2021).

In fine [infine] : locution adverbiale.

À la fin, finalement (Académie française).

« Cette radicalisation [...] révèlent, in fine, une véritable crise » (Liberté, 2021).

In situ (in-situ) [insitu] : locution adverbiale, adjectivale.

1. Domaine. Minéralogie : « L'expression a trouvé son premier emploi dans la minéralogie » (Grigorieff, 2015, p. 71).

2. Sur place, dans le lieu même, dans le milieu naturel (Académie française). « Ce mouvement a été chapeauté in situ par trois associations » (El Watan, 2021).

In vino veritas : locution phrase.

1. Domaine. Proverbe latin : « Inspiré d'une expression grecque de Platon, dans son Banquet, l'abus de vin peut conduire à dénouer les langues » (Grigorieff, 2015, p. 72).

2. Dans le vin (est) la vérité (Le Robert).

« In vino veritas. Et à la faveur des rencontres » (Le Figaro, 2021).

In vivo [invivo] : locution adverbiale.

1. Domaine. Latin scientifique. Dans ce qui est vivant.

2. Dans l'organisme vivant, par opposition à in vitro (Académie française). « ... à voir in-vivo leur capacité au dialogue serein » (Le Soir d'Algérie, 2021).

Page | 126

Inventaire des locutions

Intra muros (intra-muros) [? t??my?os] : locution adverbiale, adjectivale et nominale. À l'intérieur des limites de la ville (Académie française).

« ... le réseau routier intra-muros se transforme en un véritable champ de patates » (Le Quotidien d'Oran, 2021).

Intuitu personæ [? t?ityp??s ne] : locution nominale masculine.

1. Domaine. Droit : « Considération de la personne ». Eu égard à la personne (Le Robert).

2. Solliciter une personne pour sa sagesse et sa modération selon Grigorieff (2015, p. 72).

« ... entre autres [...] les trois intuitu personae désignées par le président du CNESE » (El Watan, 2021).

Ipso facto [ipsofakto] : locution adverbiale et adjectivale.

1. Domaine. Église : « Excommunication ipso facto ». Peine ecclésiastique par laquelle quelqu'un est immédiatement retranché de la communion de l'Église catholique.

2. Droit. Par le fait même, par une conséquence obligée, sans aucune formalité (en parlant d'une modification juridique) (Le Robert et Le Trésor de la langue française).

« En outre, la mondialisation du commerce oblige une communication universelle. L'anglais devient ipso facto une forme d'esperanto » (La Presse, 2021).

~ M~

Manu militari [manymilita?i] : locution adverbiale.

1. Domaine. Droit : avec le concours de la force armée, la Gendarmerie.

2. Par extension : violemment, sans ménagement (Trésor de la langue française). « Cela lui valut une expulsion manu militari de la radio » (Liberté, 2021).

Page | 127

Inventaire des locutions

Mea culpa (mea-culpa) [me?kulp?] : locution nominale masculine.

1. Domaine. Religion : extraite du Confiteor, prière de la liturgie catholique.

2. C'est ma faute. Aveu que l'on fait d'une faute. Des mea-culpa.

« L'heure du mea culpa commence pour ces dissidents repentis » (Le Soir d'Algérie, 2021).

Memento mori [mem?ntom ?i] : locution phrase et nominale masculine.

1. Domaine. Histoire/Légende : Nitti et al. (2010), dans le résumé de l'ouvrage, affirment que l'expression était utilisée dans la Rome antique : « Souviens-toi que tu es mortel ». Selon Beard (2009, p. 85), dans la Rome antique, les esclaves devaient rappeler à leurs maîtres victorieux que ces derniers n'étaient que de simples mortels.

2. Prière dans laquelle le prêtre commémore les vivants ou les défunts.

3. Objet de piété représentant un crâne humain ou une tête décharnée, destiné à favoriser une méditation sur la mort (Le Robert et Trésor de la langue française).

« Enfin, ce memento mori de haute horlogerie se fait aussi remarquer de dos » (Le Figaro, 2021).

Modus operandi [m dus pe?üdi] : locution nominale masculine.

1. Domaine. Droit (criminologie) : « Manière caractéristique d'un criminel ».

2. Manière de procéder (Le Robert et Trésor de la langue française).

« ... a expliqué Mohamed Salah Kerbadj, formateur à l'ANADE, qui a insisté sur le modus operandi de l'expérience » (El Watan, 2021).

Modus vivendi [m dysviv?ndi] : locution nominale masculine.

Manière de vivre. Accommodement. Accord de deux parties en litige (Le Robert).

« ... il y a eu comme un modus vivendi pour ne pas aller réveiller la fameuse interrogation de Ferhat Abbas sur la nation algérienne » (Liberté, 2021).

Page | 128

Inventaire des locutions

~ N~

Nec plus ultra (nec-plus-ultra) [n?kplyzylt??] : locution nominale masculine.

1. Domaine. Mythologie : « Rien au-delà », dont on prétendait qu'elle était inscrite sur les Colonnes d'Hercule, considérées par les Anciens comme les limites du monde.

2. Familièrement. Se dit de ce qui n'a pas été dépassé. On ne saurait trouver mieux.

« ... il proposait le nec plus ultra en matière de modernité avec des ascenseurs et des sonneries électriques» (La Presse, 2021).

Numerus clausus [nyme?ysklozys] : locution nominale masculine.

1. Domaine. Droit administratif.

2. Limitation discriminatoire (d'abord contre les étudiants juifs, en Europe centrale).

« On parle souvent du numerus clausus qui limite le nombre de professionnels de santé sur le territoire » (Le Figaro, 2021).

~ P ~

Panem et circenses [pan?m?tsi?k?üs?s] : locution phrase.

Domaine. Poésie : « Du pain et des jeux». Mots par lesquels Juvénal (Satires, x) définit avec mépris les revendications que matérielles des Romains de la décadence (Le Robert).

« Pour s'assurer de la docilité d'une masse peu éduquée, panem et circenses peuvent suffire» (Le Figaro, 2021).

Parentes lassi : locution nominale masculine.

Domaine. Latin de Cuisine : « Un parent exténué ».

« ... oui ça existe : un Parentes lassi (un parent exténué) » (Le Figaro, 2021).

Page | 129

Inventaire des locutions

Per capita : locution adjectivale et adverbiale

Domaine. Statistique : « Accolé à un indicateur statistique, comme celui du PIB ou du revenu, le qualificatif par habitant (ou per capita, du latin 'par tête') indique que cet indicateur est livré sous la forme d'une moyenne par individu » (Eurostat, 2012).

«... c'est comme si vous décidiez d'une consommation per capita pour les pommes ou les bananes » (El Watan, 2021).

Persona non grata [p??s nan ng?ata] : locution adjectivale et nominale féminine.

Domaine. Latin diplomatique moderne : « Persona grata/non grata », agent diplomatique qui a obtenu/à qui l'on a refusé parce qu'il est jugé indésirable, l'agrément du gouvernement auprès duquel son propre État envisage de l'accréditer (TLF).

«... sous peine d'être déclaré persona non grata aux cérémonies de commémoration» (Le Soir, 2021).

Post mortem (post-mortem) [p stm ?t?m] : locution adjectivale

Qui a lieu après la mort.

«... l'effet d'un embrigadement politique post mortem de Nietzsche ? » (Le Figaro, 2021).

Post scriptum (post-scriptum) [p stsk?ipt m] : locution nominale masculine.

Ajout au bas d'une lettre, après la signature, signalé par l'abréviation P.-S. (Le Robert).

«... comprend-on dans sa (trop courte) note finale, un post-scriptum justificatif qu'on aurait souhaité plus explicatif» (La Presse, 2021).

Primus inter pares [p?imys? t??pa??s] : locution nominale masculine.

1. Domaine. Poésie : locution employée la première fois par Homère (l'Iliade II, 53) selon Pepe (2017, p. 13).

2. Le premier entre ses pairs, ses égaux (Le Robert).

« C'est que le primus inter pares, le président de la République, Abdelmadjid Tebboune 'himself', a affiché son soutien» (El Watan, 2021).

Page | 130

Inventaire des locutions

~ R~

Res publica : locution nominale féminine.

1. Domaine. Politique : « Omniprésente chez Cicéron [...] la notion 'res publica' apparait comme une notion fondamentale du vocabulaire politique romain » (Lyasse, 2017, p. 580)

2. Chose publique

« Cette dilution de la res publica n'est pas sans rappeler cette comédie des années quatre-vingt, 'Deux Heures moins le quart avant Jésus-Christ'» (Le Figaro, 2021).

~ S~

Sine die [sindi] [sinedje] : locution adverbiale, adjectivale.

1. Domaine. Droit administratif : sans fixer de date pour une autre réunion.

2. Sans jour fixé (Le Robert et Le Trésor de la langue française).

« ... annonce du report sine die de la visite, initialement prévue le dimanche » (Le Soir d'Algérie, 2021).

Sine qua non [sinekwan n] : locution adjectivale.

1. Du latin des écoles (scolastique), littéralement :(condition) sans laquelle non.

2. S'emploie seulement dans l'expression condition sine qua non (Le Robert). « Une condition sine qua non pour asseoir les remparts » (Liberté, 2021).

Statu quo [statykwo] : locution nominale masculine.

1. Domaine. Politique : de la locution latine in statu quo ante bellum « dans l'état où les

choses étaient avant la guerre » utilisée en diplomatie (Le Robert).

« Aussi, il ya urgence de dépasser le statu quo actuel suicidaire mettant fin au cancer de

l'économie de la rente » (Le Quotidien d'Oran, 2021).

Page | 131

Inventaire des locutions

Strictu sensu [st?iktos?nsu] : locution adverbiale.

1. Au sens strict. Littéralement, proprement; strict (Le Robert).

« ... l'argument du chef de l'État ne résiste pas à l'analyse économique stricto sensu » (El Watan, 2021).

- T-

Tabula rasa [tabyla?aza] : locution nominale féminine.

l Domaine. Philosophie : à partir de Brisson & Dorion (2008, p. 1952) : utilisée la première fois dans Théétète (Platon) : « L'esprit humain nait vierge ».

l Dans Le Grand Robert électronique 2.0, elle est mentionnée dans l'entrée « ras, rase» :

« ... métaphore employée par Aristote pour représenter l'âme à la naissance .
· l'âme, l'esprit avant qu'aucune idée, aucune connaissance n'y soit inscrite
».

« Le mythe de la tabula rasa ne chemine jamais sans son alter ego .
· le mythe de l'auto-engendrement »
(Le Figaro, 2021).

Tædium vitae [tedj mvite] : locution nominale masculine.

1. Domaine. Philosophie : selon Puccini (2013, p. 23), elle est employée par le philosophe romain Sénèque pour décrire dans La tranquillité de l'âme : « L'incommensurable ennui qui ronge l'âme romaine aux deux premiers siècles de notre ère ».

2. Dégoût de la vie. Pathologie : état permanent de lassitude sans cause, observable, chez des sujets lucides menant une vie sociale et professionnelle considérée comme normale. Mélancolie, spleen (Le Robert).

«...une transfiguration festive du taedium vitae, ce dégoût de la vie qu'on rencontre au fond de tout pessimisme » (Le Figaro, 2021).

Page | 132

Inventaire des locutions

Tempus fugit : locution phrase.

1. Domaine. Poésie : d'après Escuder (2005, p. 238) l'origine de la locution est : « Fugit irreparabile tempus » qui signifie le "temps s'enfuit irréparablement" dans Géorgiques (livre III) de Virgile, l'an 284-285.

2. Par extension : le temps passe vite, à la vitesse de la lumière.

« Les faits [...] seront prescrits respectivement le 8 avril et le 10 mai. Tempus fugit » (Le Figaro, 2021).

Ter repetita : locution adverbiale

1. Trois fois (ter) répétée (repetita) (Biblissima).

2. Répétée trois fois. Troisième répétition.

« ... les efforts demandés hier ont toutes les apparences - ter repetita - d'un nouveau confinement » (Le Figaro, 2021).

Terra incognita [t?.?a? k ita], [t??aink gnita] : locution nominale féminine.

1. Domaine. Géographie : d'après Hooker (2000, p.37), la locution est employée par le géographe Ptolémée en l'an 150 dans le livre VIII de son ouvrage Geographia. Elle désignait l'Australie, jusque-là terre inconnue.

2. Terre inconnue. Littéraire : « Domaine inconnu ». « ... l'Oural était une véritable terra incognita » (Le Figaro, 2021).

~ U~

Urbi et orbi [u?bi?t ?bi] : locution adjectivale et adverbiale.

1. Domaine. Religion. Liturgie catholique : « À la ville [Rome] et à l'univers ». La bénédiction que le Pape donne à Rome et au monde entier du haut du balcon de la basilique Saint-Pierre.

2. Partout, en tout lieu (Le Robert et Le Trésor de la langue française).

« Sachant le pouvoir extraterritorial de Washington à fixer les normes urbi et orbi » (Le Figaro, 2021).

Page | 133

Inventaire des locutions

~ V~

Vade mecum (vade-mecum) [vademek m] : locution nominale masculine.

1. Ce que l'on porte habituellement avec soi.

2. Livre (guide, manuel, aide-mémoire...) que l'on garde sur soi pour le consulter.

« Selon le vade-mecum de tous nos paradoxes grandeur nature, l'Algérie est le pays... » (Le Quotidien d'Oran, 2021).

Vanitas vanitatum, et omnia vanitas locution phrase

1. Domaine. Ecclésiastique : « Paroles de l'Ecclésiaste (I, 2), dans la traduction de la Vulgate. L'ouvrage est attribué à Salomon qui, après avoir joui jusqu'à satiété des plaisirs de la vie, put sagement -- sa réputation de sagesse n'est plus à faire -- jeter un oeil désabusé sur le monde et décréter que, expérience faite, vanitas vanitatum et omnia vanitas. Si tout est vanité, que nous reste-t-il ? » (Grigorieff, 2015, p. 117).

2. Vanité des vanités, et tout est vanité (Usito).

« Vanitas vanitatum, et omnia vanitas... Nous voilà bien loin de L'Ecclésiaste avec cette montre au cadran symbolique, voire ésotérique » (Le Figaro, 2021).

Vice versa (vice-versa) [visv??s?] [visev??s?] : locution adverbiale.

À tour (vice) renversé (versa). Réciproquement, inversement (Académie française).

« ... le marchand de légumes doit bien passer chez le boucher et vice-versa » (Le Quotidien d'Oran, 2021).

Vita activa locution phrase.

1. Domaine. Philosophie : d'après Trottmann (2005, p. 8), c'est la traduction de : « Bíos Praktikós » (vie active), locution employée par Aristote dans L'Éthique à Nicomaque.

2. Employée par la philosophe Hannah Arendt dans Condition de l'homme moderne (1961) pour désigner les trois activités humaines fondamentales : le travail, l'oeuvre et l'action. Elle s'oppose à vita comtemplativa (vie contemplative).

« ... ils avaient le choix entre le modus vivendi consumériste et centré sur la vie privée, d'une part, et la vita activa d'autre part» (Le Figaro, 2021).

Page | 134

Inventaire des locutions

Vox populi [v ksp pyli] : locution nominale féminine.

1. Domaine. Politique : démocratie ou populisme. D'après Boureau (1992, p.1073) c'est Alcuin (732- 804), qui l'emploie la première fois dans une lettre en 798, pour dissuader Charlemagne de tout populisme : « Selon les lois divines, le peuple doit être conduit et non suivi et en matière de témoignage des personnes honorables sont préférées. Et il ne faut pas écouter ceux qui disent Vox populi vox Dei, car agitation bruyante du vulgaire est toujours proche de la folie».

2. L'opinion du plus grand nombre, des masses.

« ... ne surtout pas se faire fracasser en pleine envolée lyrique désobligeante par l'intransigeante et si impitoyable vox populi » (Liberté, 2021).

précédent sommaire suivant






La Quadrature du Net

Ligue des droits de l'homme