I
Épigraphe
« Car la sagesse viendra dans ton coeur,
Et la connaissance fera les délices de ton
âme; La réflexion veillera sur toi,
L'intelligence te gardera. »
Proverbes 2.10-11
II
Dédicace
De prime à bord, à l'Eternel Dieu Tout
Puissant,
Créateur ineffable, source de lumière, de sagesse
et toute
intelligence et Maître de notre destin.
A madame mon épouse FEZA SUMAHIDI,
A ma mère Christine M'KARUBANDIKA,
A ma famille biologique, MUKURU Philippe,
KULIMUSHI Gédéon, NOELA, ADELLE, NEEMA et
FAIDA.
A Messieurs Jonathan MUSHENGEZI (Assistant à
l'ISTD) et à MAOMBI BAHATI Isaac
A mes enfants biologiques ; BAHATI wa KADONDO
Raïm et
NURU wa KADONDO Acquim.
III
Remerciements
A toi Dieu Tout Puissant, car tu es à notre
côté comme une
ombre qui nous protège.
Ce travail est le fruit des efforts de plusieurs personnes,
raison
pour laquelle, nous ne pouvons pas manquer d'adresser nos
sincères remerciements à tous ceux qui, de loin
ou de près, ont
contribué à sa réalisation.
Nos remerciements s'adressent au Prof Dr MUDUNGA
LUCIEN (PhD) qui a accepté, nonobstant ses lourdes
et
multiples tâches de consacrer un temps important pour
assurer
la direction de ce travail.
A notre encadreur Master Martin CIRIMWAMI BAHIZI qui,
malgré ses multiples occupations a voulu assurer
l'encadrement
de ce travail, ses conseils, remarques et corrections nous ont
été
plus qu'utiles ;
A la paroisse Cirhodu de l'ERPFC, au corps enseignant de
l'Institut Cirhodu, à ma mère biologique et
à tous mes enfants.
IV
Nos remerciements anticipés s'adressent aux
Autorités
académiques de l'ISTD - MULUNGU et à tout le
corps
enseignant qui ont assuré notre formation scientifique
;
Nous tenons à remercier le Représentant
Légal de la
Communauté Ecclésiastique de l'ERPFC
MWISHOGWA
MUKENGERE Honoré avec toute sa famille.
Nous remercions également nos collègues pasteurs
de
l'ERPFC pour leur soutien moral et psychologique.
Par la même occasion, nous remercions nos compagnons
de
lutte de l'ISTD - MULUNGU, ceux de la GAP et de la GE ;
NTAMULUYENE Anicet, MURHABALWA Richard, DUNIA
Raissa, Mireille ZAGABE, MUTULA Jean-Claude, NTABOBA
Willy, MUSHARHAMINA Prince, MUNYAGO Alain et
MAPENDO wa MAPENDANO Deogratias.
Nous tenons aussi à remercier les agents du CICR -
Bukavu
plus particulièrement à l'AIROPS - CICR Bukavu
à la personne
de Monsieur AMISI SADI Donatien ainsi qu'à tous les
membres
de l'ODRS - SK de l'Aéroport National de Kavumu ;
V
Puisse, tous ce dont leurs noms ne sont pas mentionnés ici
et
qui nous ont soutenus d'une manière ou d'une autre,
trouver ici
l'expression de notre gratitude.
VI
SIGLES ET ABRÉVIATIONS
° C : Degré Celsius
40e CECA : 40e Communauté des
Eglises Chrétiennes en Afrique
55e CBCE : 55e Communauté des
Eglises Baptistes au Congo Est
8e CEPAC : 8e Communauté des Eglises
Pentecôtes en Afrique Centrale
ACF : Action Contre la Faim
AI : Amnesty International
ASBL : Association Sans But Lucratif
AVEC : Association Villageoise d'Epargne et de Crédit
BCZSR : Bureau Central de la Zone de Santé Rurale
CARE : Coopérative for American Relief Everywhere
CECI : Centre Canadien d'Etudes et de Coopération
Internationale
CEMUBAC : Centre Scientifique et Médical de
l'Université Libre de Bruxelles
CFW : Cereal Foods World (American Association of Cereal
Chemists)
CH : Centre Hospitalier
CICR : Comité International de la Croix-Rouge
CNONGD : Conseil National des Organisations Non Gouvernementales
de
Développement du Congo
CPN : Consultation Pré-Natale
CPS : Consultation Pré-Scolaire
CRSN - Lwiro : Centre de Recherches en Sciences Naturelles de
Lwiro
CS : Centre de Santé
CSR : Centre de Santé Rurale
CT : Chef des Travaux
Dr : Directeur et/ou Docteur
ERPFC : Eglise de Réveil Pentecôtiste par la Foi en
Christ
FAO : Food and Agriculture Organisation of the United :
Nations (Organisation de Nations Unies pour l'Alimentation et
l'Agriculture)
FCP : Fonds pour la Consolidation de la Paix en RDC
FIDH : Fédération Internationale de Droits de
l'Homme
FMI : Fonds Monétaire International
FOMULAC : Fondation Médicale de l'Université de
Louvain au Congo
FSKI : Fonds Social du Kivu
GE : Gestion de l'Environnement
GTZ - PNKB : Deutsche Gesellschaft für Internationale
Zusammenarbe it - Parc National de Kahuzi Biega (Agence de Coopération
Allemande pour le Développement - Parc National de Kahuzi Biega)
HDI : Human Development Index
VII
HGR : Hôpital Général de
Référence
HRW : Human Rights Watch
IDH : Indice de Développement Humain
IRA : Infections Respiratoires Aigües
ISP - Kabare : Institut Supérieur Pédagogique de
Kabare
ISTD - MULUNGU ISTM - Kabare
|
: Institut Supérieur de Techniques de Développement
de MULUNGU : Institut Supérieur de Techniques Médicales de
Kabare
|
Logiciel SPS : Logiciel de Software Product Specifications
MCZ : Médecin Chef de Zone
MDM : Médecins Du Monde
MSF : Médecins Sans Frontières
MST - IST : Maladies Sexuellement Transmissibles,
ou Infections Sexuellement
Transmissibles
NGDOs : Non-Governmental Development Organizations
NGOs : Non-Governmental Organizations
OCHA - BCAH
|
: Office of Coordination of Humanitarian Affairs - Bureau de
Coordination des Affaires Humanitaires)
|
ODRS - SK : Organisation pour le Développement et la
Réinsertion Sociale - Sud-
Kivu
OMS : Organisation Mondiale de la Santé
ONG : Organisation Non Gouvernementale
ONGD : Organisation Non Gouvernementale de
Développement
ONGDI : Organisation Non Gouvernementale de Développement
Internationale
ONU : Organisation de Nations Unies
OVD : Organisation Volontaire de Développement
OXFAM Intern : Oxford Committee for Famine Relief
International
PAM - WPF : Programme Alimentaire Mondial - World Food Program
PNKB : Parc National de Kahuzi Biega
PNUD : Programme de Nations Unies pour le Développement
PVD : Pays en Voies de Développement
RDC : République Démocratique du Congo
SSP : Syndrome de Stress Porcin - Syndrome Sémantique
Pragmatique
UN : United Nations
UNESCO : United National Educational, Scientific and Cultural
Organization :
Organisation de Nations Unies pour l'Education, la Science et la
Culture.
UNICEF : United National and International Children's Emergency
Fund : Fonds des Nations Unies pour l'Enfance
ZSR - MM : Zone de Santé Rurale - Miti Murhesa
VIII
|