II.2.3.3. Dans les trisyllabes
a ) position initiale
Hormis cette consonnes /?/ toutes les consonnes se
trouvent en position initiale dans les trisyllabes, avec les types comme :
CVCVCV, CCVCVCV ,VCVCV , NCVCV qui sont généralement des noms,
des adverbes et des adjectifs.
Exemples :
CVCVCV :
faÌ?aÌnaì? « pauvre »
doÌ?oÌniì « nourriture »
CCVCVCV : flaÌbuìruì
« feuille »
flaÌdaÌ?aì « marmite en
pot »
VCVCV : aÌraìbaì
« mercredi »
aÌbaìdaì? « jamais »
NCVCV : mb?Ìl?ì
« poisson. Sp »
b/ Position médiane
Dans les trisyllabes du parler de Niarala, toutes les
consonnes apparaissent en position médiane sauf : /g/, /h/, qui
forme les structures suivantes : CVCVCV, CCVCVCV, VCVCV. NCVCV . Ces
types sont des noms, adjectifs, des adverbes.
Exemples :
faÌ?aÌnaì?
« pauvre »
doÌ?oÌniì
« nourriture »
flaÌbuìruì
« feuille »
flaÌdaÌ?aì
« marmite en pot »
aÌraìbaì
« mercredi »
aÌbaìdaì?
« jamais »
mb?Ìl?ì
« poisson. Sp »
tableau de récapitulatif
CONNSONNES
|
INITIALE
|
MEDIANE
|
FINALE
|
b
|
+
|
+
|
-
|
p
|
+
|
+
|
-
|
d
|
+
|
+
|
-
|
t
|
+
|
+
|
-
|
k
|
+
|
+
|
-
|
g
|
+
|
-
|
-
|
s
|
+
|
+
|
-
|
?
|
+
|
+
|
-
|
l
|
+
|
+
|
-
|
r
|
+
|
+
|
-
|
z
|
+
|
+
|
-
|
w
|
+
|
+
|
-
|
y
|
+
|
+
|
-
|
?
|
+
|
+
|
-
|
m
|
+
|
+
|
-
|
n
|
+
|
+
|
-
|
f
|
+
|
+
|
-
|
gb
|
+
|
+
|
-
|
h
|
+
|
-
|
-
|
c
|
+
|
+
|
-
|
?
|
+
|
+
|
-
|
?
|
-
|
+
|
|
Après avoir présenté les
unités distinctives sur les deux plan paradigmatique et syntagmatique,
nous jugeons utile de signaler certaines observations faites durant le
travail.
Remarques :
A )
Il existe dans langue des sons qui, bien que
phonétiquement semblables, ne se retrouvent jamais dans le même
environnement phonique. Ces sons sont en distribution complémentaire et
constituent des allophones d'un même phonème C'est pour faire
allusion à ces variations que N.S TROUBETZKOY affirme :
« Si deux sons parents entre eux au point de vue
acoustique ou articulatoire ne se présentent jamais dans le même
entourage phonique, ils sont à considérer comme des variantes
combinatoires »
Ainsi donc, pendant que [g] apparait uniquement en
position initiale devant les voyelles orales fermées, mi-ouvertes,
ouvertes, [?] lui, apparait en position médiane devant toutes les autres
voyelles.
B )
« Si deux sons de la même
langue apparaissent exactement dans le même entourage phonique et s'ils
peuvent être substitués l'un à l'autre sans qu'il ne se
produise par là une différence dans la signification
intellectuelle du mot, alors ces deux ne sont que des variantes facultatives
d'un phonème unique. » N.S TROUBETZKOY.
Nous avons constaté au cours de nos
séances de travail avec nos informateurs que les mêmes personnes
produisaient à la place de /a/ le /?/ et ceci à la fin de
certains mots. Mais ils précisaient que changement n'était pas
possible pour certains mots qui changeaient aussitôt de signification
après. Exemples de mot : miÌnaì =
miÌn?ì « attraper »
CONCLUSION
L'un des principes élémentaires, nous allions
dire premiersde la science, est de laisser les faits se faire observer, de les
laisser se présenter au chercheur tels qu'ils sont et tels qu'ils
s'organisent.
Nous croyons avoir respecté ce principe, et
nous sommes parvenus aux résultats que l'on a pu apprécier tout
au long de ces pages.
Notre description phonologique a pu ressortir des
éléments linguistiques capables de conférer au parler de
Niarala le statut de langue écrite. En effet, les différentes
unités distinctives qui ont été à la base de cette
étude à savoir les deux tonèmes, quatorze vocaliques et
les vingt-deux phonèmes consonantiques sont sinon suffisants du moins
nécessaires pour faire passer une langue de l'orale à
l'écrit. Analysées isolement dans un premier temps, ces
unités distinctives ont ensuite été
appréhendées dans le cadre du mot phonologique. Les changements
observés dans les mots n'ont pas été ignorés.
Cependant, nous sommes conscients du travail qui
reste à faire car la phonologie n'est qu'une étape du
développement linguistique, en un mot, le point de départ de
toute étude postérieur : nous pensons entre autre à
la morphologie, à la syntaxe et à la grammaire qui n'ont encore
fait aucun objet de réflexion pour le cas précis de ce parler. Or
si certains problèmes posés par la langue trouvent leurs
solutions dans la phonologie, il n'est pas exclu que d'autres se rabattent du
côté de la syntaxe ou de la morphologie pour obtenir satisfaction.
ANNEXE
Les faits historiques de Niarala
Les informations orales et écrites que nous avons
reçues nous apprennent que le peuple de Niarala vient de Chian vers
Mopti, vers le 17e siècle. Lors de la bataille de Samory
Touré, tout le monde était dispersé, chacun cherchait un
lieu où se cacher des soldats de Samory. Fagnama était le guide
d'un groupe (actuel Niaralaka), il conduisit son groupe dans les montagnes pour
s'y réfugier et être à l'abri. La troupe de Samory
Touré est partie attaquer le roi Tchêba à Sikasso, c'est
Bogokoro qui était le roi de Toudougou en ce moment. Bogokoro et sa
troupe combattaient pour Tchêba. Samory Touré a fait plus de trois
mois de combat avec le roi Tchêba Traoré de Sikasso. Samory
Touré n'a pas pu pénétrer les murailles de Sikasso et, il
prit la fuite avec son armée. Et Tchêba fut le vainqueur.
Après le passage orageux dévastateur de Samory Touré,
chaque groupe commençait à sortir des montagnes pour d'installer.
C'est ainsi que, Fagnama, quand il quittait les montagnes avec son groupe, il
trouva un lieu et dit : nous allons nous installer sur ce
djaga (c'est un lieu où il fait bon vivre.).
Il installa son groupe. C'est dès lors que le
djaga, au fil du temps, s'est transformé et a
donné Niarala. Donc Fagnama eut fondé
Niarala.
La situation économique de
Niarala
Etant donné que le nord est une zone de savane, le
peuple Niaralaka, l'instar d'autres peuples du grand nord, a pour l'agriculture
comme principales sources de revenus du peuple. Les principales cultures
sont : le riz, l'igname, le mil, le maïs, le coton, l'anacarde,
l'arachides, karité, néré, la mangue etc. Les sols
marécageux et les bas-fonds du bord des rivières procurent une
bonne culture de riz.
Corpus
Cette partie porte sur le corpus des données de notre
recherche. Le corpus est constitué d'un recueil de dix (10) contes et
d'un lexique de mille-cent-trente-neuf (1139) items. Pour l'instant, nous
allons présenter que les 1139 items.
Présentation du lexique du parler de
Niarala
1. aì ? il, elle ?
2. aìn ? nous ?
3. aìyeì ? vous ?
4. oìyeì ? ils, elles, eux ?
5. aÌyoì ? non ?
6. aÌ?ì ? oui ?
7. aÌbaìda?ì ? jamais?
8. AÌlaì ? Dieu ?
9. aÌlaìseì ? faire parvenir,
transferer?
10. aÌlaì?eì ? faire taire?
11. aÌk?ìr?ìf?ì ? à
côté?
12. aÌlaìwaì ?partir ou faire
partir?
13. aÌlaìl?ì ? faire
arreter »
14. aÌk?Ìr?ìtaì
« soulever »
15. aÌniì ? avec ?
16. aÌraìbaÌ ? mercredi ?
17. aÌlaìmuìsaì ? jeudi ?
18. aÌdaìmaìde?ì ? être
humain ?
19. aìdaìmaìdiì?yaì ?
humanisme, humanité ?
20. baì? pas encore ?
21. baì ? fleuve ?
22. baì ? grand, gros ?
23. baÌaÌ ? mère ?
24. baÌdeì? ? frère de ma
mère ?
25. baÌbaì ? papa?
26. baÌaì ? chèvre ?
27. baÌkaì? ? amulette, talisman ?
28. baìk?ì ? arbre, sp. ?
29. baÌ?aì ? venin, poison ?
30. baÌ?aìgb?Ì ? bouille de riz ?
31. baÌlaì?? ? tenailles de forgeron ?
32. baÌlaì? ? xylophone ?
33. baÌlaì ? porc-épic ?
34. blaìmuìsoì ? épouse
favorite ?
35. baÌlaÌwuì ? catastrophe ?
36. baìr?ì ? prière sur le corps
d'un défunt ?
37. baìriìkaì ? merci ?
38. baìriìkuì ? adulte ?
39. baìriìkuìyaì ? devenir
adulte, émancipation ?
40. baìloì ? vivre, élever
?
41. baÌloì ? causerie, faire la
conversation à qq'un ?
42. baÌroì ? fourche d'arbre ?
43. baÌmaì? ? tenir solidement ?
44. baÌ?baÌ ?crocodile?
45. baì??terminer, finir ?
46. baì? ? refuser ?
47. baì? ? raphia ?
48. baÌnaì? ? maladie, empêcher
qq'un de faire qqc h
49. baÌnaì? ? fromager ?
50. baÌnaÌ?yiìriì ? kapok
?
51. baìraì ? travailler, travail
?
52. baÌraÌ ? surprendre ?
53. baÌraì?iì ?
récompense divine ?
54. baìraì ? morphème
prédicatif ?
55. baìraìkaì ?
prospérité, être en bon état ?
56. baÌraÌkuì? ? nombril ?
57. baÌraÌ?naÌ ? banane ?
58. baìsaì ? margouillat ?
59. baìsiì ? sang ?
60. baìsiì ? baìsiì
t?Ì=il n'y a pas mal ?
61. baÌtaÌkiì ? lettre,
livre ?
62. baÌtoì ? adorer ?
63. beìleìkeì ? cuire
à l'eau ?
64. b?Ìl?ì? ? épier ?
65. b?Ìl?ì?b?Ìl?ì? ?
marcher à pas feutrés ?
66. beìreì ? encore ?
67. beÌreìbeÌreì
? gros ?
68. b?ìr?ì ? gravier ?
69. b?Ìr?Ì ? testicules
?
70. b?Ìr?ìb?Ìr?ì ?
bon, gentil ?
71. beÌseì ? machette ?
72. beìmaìc?ì ?
grand-père ?
73. beìmaìmuìsoì ?
grand-mère ?
74. b?ì? ? convenir, s'accorder ?
75. b?ì??ì? ? accord,
entente?
76. br?ìk?ì ?bien?
77. beìriì???ì ? oncle
maternel ?
78. buÌuÌriì ? cendre ?
79. biÌ ? aujourd'hui ?
80. biÌsiì ?presser?
81. biìlaÌ ? laisser, lâcher
?
82. biÌlaÌkoìroì ? jeune
garçon non circoncis ?
83. blaìmuìsoì ? parente par
alliance ?
84. biÌla?ì??ì ? parent par
alliance ?
85. biÌlaÌsiìraÌ ?
accompagner ?
86. biìriì ? s'abaisser ?
87. bleÌ?? rouge ?
88. bleÌ?maì? ? rougeâtre ?
89. biÌriìniì ? pigeon ?
90. biìbiì ? buse, épervier
?
91. biì? ? herbe ?
92. byaÌ ? mentir ?
93. byeÌ?? tomber ?
94. by?ì ? sexe de femme ?
95. by?Ì ? tout, entier ?
96. by?ì? ? foie ?
97. by?Ì? ? flèche, pointe ?
98. boìboì ? sourd-muet ?
99. boÌyaÌkiì ? goyave ?
100. bo?ì ? maison, chambre ?
101. boÌ? ? lapider ?
102. boÌ? ? être gros ?
103. boì??aì? ? honorer ?
104. boÌ??aì? ? grandir ?
105. boìoì ? matière
fécale, excrément ?
106. boÌmoì ?menton ?
107. boÌmoÌ?eÌ ? barbe ?
108. boÌsoì ? dépecer
?
109. boÌsiì ? péter ?
110. boìloì ? main, bras ?
111. boÌroìb?Ìr?ì ?
main droite ?
112. boÌroì?uì?uì
? main gauche ?
113. boÌroìkuìruì
? poing ?
114. boÌroìkaì? ? poignet ?
115. boÌroìdeì? ? doigt ?
116. boÌliì ? courir, fuir ?
117. b?ì? sortir, quitter, se ressembler ?
118. b?ì?ì ? bambou de chine
?
119. b?ì? ? verser ?
120. b?Ì? ? arracher ?
121. b?ìb?ì ? une maladie qui
fait enfler les jambes ?
122. b?Ì??ì ? boue ?
123. b?ì??ì ? destin ?
124. b?Ìsiì ? arracher qqc h
à qq'un, échapper ?
125. b?Ìl?ì ?poisson.
Sp.?
126. b?Ìr?ì ? sac ?
127. b?Ìn??ì ? subir une
perte, un malheur ?
128. b?ìn?Ì??Ì ? oncle
paternel ?
129. buì?uì ? augmenter,
devenir beaucoup ?
130. buìruì ? pain ?
131. buÌruÌ ? trompe
(musique) ?
132. buÌruìbuÌruì ?
brouillard ?
133. buÌruì?uÌ ?
origine de qq'un ?
134. buÌ ? piler en farine,
réduire en poudre ?
135. buÌuÌ ? chair ?
136. buÌlaì ? bleu
(teinture) ?
137. buì?deÌliì ?
scorpion ?
138. caìkoìtoì ?
caleçon ?
139. caÌ?a?Ì ? la
vérité ?
140. caì? ? abimer,
gâter ?
141. ceì ? commission,
travail ; envoyer, expédier ?
142. ceìdeì? ? messager,
prophète, envoyé ?
143. ceÌ ? se briser, briser,
chicoter, fendre ?
144. ceì?eì? ? graine
de palme ?
145. ceÌzuì? ? palmier
?
146. c?ì ? postposition
(entre) ?
147. c?Ì ? ramasser
?
148. c??ì??ì ?
sable ?
149. c?Ì?ì ?
homme ?
150. c?ìmaì? ?
milieu ?
151. c?Ìyaì? ?
jolie, beauté ?ì
152. c?ìb?ì ?
écarter ?
153. c?Ìk?ì ?
attiéké ?
154. c?ìtaÌ ?
terrasser ?
155. c?Ìmaì ? joli
?
156. c?ì? ?
héritage ?
157. ciì?aÌ ?
arachide ?
158. ciìboì? ? case
?
159. ciìgaÌd?Ì??Ì
? pate d'arachide ?
160. coì?oì ?
manière ?
161. coÌ?oìcoÌ?oì
? n'importe quelle manière ?
162. c?ì ?onomotopée
exprimant l'exactitude?
163. c?Ì??ì? ? petit
tubercule au gout sucré ?
164. c?Ìk?Ìr?ÌbaÌ
? homme âgé, vieillard ?
165. c?Ì?uìguì ?
laid, vilain ?
166. c?ìl?ì??ì?
? milieu, taille ?
167. cuì? ? tomber à
la verticale, apparaitre subitement ?
168. daì ? ouverture, bouche,
bord, plaie, porte ?
169. daì ? compte, somme,
prix ?
170. daÌaì? oseille ?
171. daìbaì ?
créature vivant ?
172. daÌb?ì ?
petit-déjeuner ?
173. daÌb?ì ? acheter qqch le
premier chez un commerçant ?
174. daÌgaì ? marmite
?
175. daìgbaÌ? ? bec, museau
?
176. daÌgbaÌnaÌ? ?
bègue ?
177. daÌluì ? raison,
cause ?
178. daìmi?Ìna?Ì ?
commencer ?
179. daì? ? tisser,
créer ?
180. daÌ? ? une maladie qui
rend bossu ?
181. daÌ? ? limite, terme,
s'en tenir à ?
182. daÌnaì? ?
à l'écart ?
183. daìnaì? ? mettre
qq'un en garde, prévenir ?
184. daÌnaì? ? mur ?
185. daìniìk?ÌbaÌ?aÌ
? tisserand ?
186. daì??aì ?
malédiction, maudire ?
187. daì??aìbaì?aìt?ì
? maudit ?
188. daìtu?ì ?
fermer?
189. daÌsiì ? 5
franc CFA ?
190. daì?iì
?salive?
191. daìtuÌnaÌ?
? couvercle ?
192. daÌbaì ?
houe?
193. daÌbaÌkaìlaì
? manche de houe ?
194. daÌfiìriì
? renverser brusquement ?
195. daì?seÌ ?
formule de bienvenue ?
196. deÌreìkeì ?
habit ?
197. deÌreìkeìbaÌ
? grand boubou ?
198. deÌreìkeÌd?Ì?f?Ì?
? porte-manteau ?
199. deì?baÌyaì ?
famille, parenté ?
200. deì? ? enfant ?
201. deìniì?ni ?
enfant, petit ?
202. deì???ìr?ìniì
? bébé, nouveau-né ?
203. d?Ìm?ì ? aider
?
204. d?Ìm?ìd?Ìm?ì
? se débrouiller ?
205. d?ì? ? accrocher ?
206. d?ì?d?ì? ? guetter,
s'approcher en douce de ?
207. d?Ìg?ì ?
crème, pate ?
208. d?Ìb?ì ?
natte ?
209. d?Ìs?ì ? manquer
?
210. diì ? être
agréable, facile ?
211. diì ? donner ?
212. diÌ ? comment ? ?
213. d?ì?? accrocher ?
214. diÌ?iÌ ? pousser,
presser, appuyer ?
215. diÌsiì ? poitrine
?
216. diÌmiÌ ? douleur, faire mal,
être fâché?
217. diìnaì ? religion ?
218. diÌbiì ? obscurité
?
219. deÌliì ? supplier qq'un
de donner qqc h ?
220. doì ? entrer ?
221. doÌ? ? manger ?
222. doÌniì ? bagage ?
223. d?Ì ? un certain, autre ?
224. d?Ì?niì ? peu,
petit ?
225. d??Ìniìd??Ìniì
? petit à petit, doucement ?
226. d?ì??ì? ?danse ?
227. d?ì?giìriì ?
chant, chanson ?
228. d?Ì??Ì ? petit, cadet,
inferieur ?
229. d?Ìl?ì ? bière
de mil, boisson alcoolisée ?
230. d?ìt?Ìr?Ì ?
docteur (médecin) ?
231. d?Ì??ìyaì ? manque
de respect envers qq'un ?
232. doì?oì ? cacher ?
233. doÌ?oÌniì ?
nourriture ?
234. doÌzoì ? chasseur ?
235. duì?uì ? sol, village ?
236. duÌ?uìko?Ìloì ?
terre ?
237. duì?uìmi?ni ? fourmi , sp. ?
238. duì?uìs?Ì ?
duìguìs?Ì baìraì gb?ì= il fait jour
?
239. duì?uìs?Ìgb?ì ?
le point du jour ?
240. duì?uìtaìraì? ?
le milieu de la nuit ?
241. duì? ? profond ?
242. duÌsuì ? coeur
?
243. duÌwaÌuì ?
bénédiction ?
244. duì?duì? ? coq ?
245. duì?duì?muìsoì ?
poule ?
246. duÌ?duÌ? ? tambour ?
247. duìnuì?aì? ?
le monde ?
248. dy?Ì? ? abandonner ?
249. duìwaÌle?Ì ?
miroir ?
250. duìleì? ? canne
à pêche ?
251. duìleìneì? ?
hameçon ?
252. faì ? s'emplir,
rendre plein ?
253. faÌ?aÌ ?
tuer ?
254. faÌaì ?
père ?
255. faìaì ? folie
?
256. faÌdeì? ?
frère de mon père ?
257. faÌ?oì ?
devenir un vaurien ?
258. faÌ?iìriì
? prière de quatre heure ?
259. faÌ?iìriìdaÌ
? quatre heure ?
260. faÌ?oìbaÌ?aÌt?Ì
? vaurien ?
261. faÌmaì? ?
rester longtemps loin de ?
262. faÌaÌmaÌ?
? autorité ?
263. faÌmuìruì
? arc-en-ciel ?
264. faÌmuì? ?
comprendre ?
265. faÌ?aì?
? côté ?
266. faÌnaì ?
cadeau (+r?), honorer qq'un de cadeau ?
267. faÌniì ?
habit, tissu, pagne, linge ?
268. faÌ?aÌnaì?
? pauvre ?
269. faÌliì
? âne ?
270. faÌ?aÌnaìnyaì
? pauvreté ?
271. faÌ??aÌ? ?
force, puissance ?
272. faÌ?aì?
?dévier, être tordu ?
273. faÌsaì
? maigrir, rendre dur ?
274. faÌsaÌ
? éloge ?
275. faÌsoì
« pays natal, village natal»
276. faìsaì ?
nerf ?
277. faÌsiì
? corps ?
278. faÌsiÌgbaì?
? fièvre ?
279. faÌsiÌkuìmuì?
? courbatures ?
280. faÌsiÌr?ìvjaÌ
? repos ?
281. faÌsiÌr?Ìf??ÌniÌ
? se détendre ?
282. faÌraì ?
roche ?
283. faÌaÌraì
? écorce, peau dure, écaille ?
284. faìraì ?
ajouter ?
285. faÌraÌtiì
? se risquer à qqch de dangereux ?
286. faìraì? ?
se séparer, tourner, déchirer ?
287. faìtaì
?gifler ?
288. faÌriìniì
? beignet ?
289. faìtoì ?
décéder ?
290. faÌt?ì ?
fou ?
291. flaÌbuìruì
? feuille ?
292. feìreì ?
vendre ?
293. feìriì ?
piquant ?
294. f?ìr?ì ?
libre, satisfait ?
295. f?ì?r?ì? ?
germer, pousser ?
296. f?ìr?ÌtaÌniì
? orphelin ?
297. f?ìf?ì ?
sorte de roseau ?
298. f?ìs?ìf?ìs?ì
? pas du tout ?
299. f?Ìt?ì ?
handicapé ?
300. f?Ìz?ì? ?
étaler ?
301. foì ? saluer
?
302. foìliì ?
salutation ?
303. foì? ? flotter
?
304. foÌroì? ?
frotter ?
305. foìroì? ?
fourreau ?
306. foÌroì ?
forêt ?
307. foÌ?oì
?faible, leger?
308. f?ì ? dire ?
309. f?Ì?Ìl?ì?
? goitre ?
310. f?Ì?Ìl?ì?t?Ì
? goitreux ?
311. f?Ì??ìf?Ì??ì
? poumons ?
312. f?Ìl?ì ?
premier ?
313. f?Ìl?ìf?Ìl?ì
? jadis, autrefois ?
314. f?Ìn?Ì? ?
vomir ?
315. f?Ì??ì?
? vent ?
316. fiì? ?
noir ?
317. fiÌmaì? ?
noirâtre ?
318. fiì?iì?giì
? coussinet pour porter la charge ?
319. flaì ? deux ?
320. flaì ? peul ?
321. flaÌ ?
médicament ?
322. flaÌk?Ì ?
soigner ?
323. flaÌk?ÌbaÌ?aÌ
? guérisseur ?
324. flaÌdaÌ?aÌ
? marmite en pot ?
325. flaìniì ?
jumeaux ?
326. fiìliì
? jeter ?
327. fiìriì ?
se tromper ?
328. fiì?riì?
?tapoter, épousseter »
329. fiìniì ?
couscous ?
330. fiÌsaì ? aller
mieux, valoir mieux ?
331. fiìtaìnaì? ?
bagarre, violence, malheur ?
332. fiìtaìnaìm?ìg?ì
? violent, barbare ?
333. fiÌtiÌnaì
? lampe à huile ?
334. fiÌtiÌniì
? petit ?
335. fiÌtiìriì
? prière de dix-neuf heure ?
336. fiìtiìriìwaìleì
? ingrat ?
337. fiì??eì ?
aveugle, rendre aveugle ?
338. fyeìnaì? ?
champignon ?
339. fy?ì ?
souffler ?
340. fy?Ì
?calebasse?
341. fy?ì? ?
être léger ?
342. fiÌlaì?aÌ?foì
? faux musulman ?
343. fiÌlaì?aÌ?foìyaÌ
? hypocrisie ?
344. fiìleì?
? sifflement ?
345. foì ?
loin, jusqu'à, sauf ?
346. f?Ìr?ì
? sexe masculin ?
347. f?ìl?ì
? poussière ?
348. f?ìr?ì?
? germer, pousser ?
349. f?Ìreì?
? éclat, écharde ?
350. foÌroì?toì
? pigment ?
351. foÌsiì
? rien ?
352. fuÌruì
? mariage, épouser, donner en mariage ?
353. fuÌl?ì
? singe, sp. ?
354. fuÌl?ìfiì?
? singe vert, sp ?
355. fuìruì
? expulser de sa bouche ?
356. fuì?ruì?
? asperger qqch d'eau ?
357. fuÌuÌruì
? estomac ?
358. fuÌruÌmuìguì
? sable ?
359. fuÌnuì? ?
enfler, se fâcher ?
360. fuì ? en
vain, pour rien ?
361. fuÌuÌ
? éponge ?
362. fuìguìlaÌ
? chapeau, bonnet ?
363. fuì??aÌ?
? aluminium ?
364. g?ìg?ì
? canne à sucre ?
365. g?Ìm?ì?iì
? rosée?
366. gaÌlaì
? indigo ?
367. gaÌloì?
? mensonge?
368. gaìlaìkoÌroÌ
? côte ?
369. giìriì?
? se précipiter sur ?
370. g?Ìr?Ìn?ì
? ronfler ?
371. g?Ìy?ì
? aubergine ?
372. gbaì ?
hangar ?
373. gbaÌ ?
lit ?
374. gbaÌaì
? repas, met ?
375. gbaÌbuìguì
? cuisine ?
376. gbaÌgbaì
? sorcier ?
377. gbaÌbiìriì
? voyou, bandit ?
378. gbaÌbiìriìyaÌ
? banditisme, voyoutisme ?
379. gbaÌk?Ìmuìruì
? couteau de cuisine ?
380. gbaÌkuìruì
? pierre de foyer ?
381. gbaÌm?Ìr?ì
? rouquin, albinos ?
382. gbaÌ? ?
gombo ?
383. gbaì? ?
sauter ?
384. gbaì??aÌ? ?
enfoncer en tapant à plusieurs reprise ?
385. gbaÌmaì?
? poussière ?
386. gbaìtaì
? hangar ?
387. gbaìraì
? caillou ?
388. gbaÌzaì?
? ordinaire, pour rien ?
389. gbaì?
? être chaud, chauffer ?
390. gbaÌ?
? suivre ?
391. gbeìreì
? bâton, bois ?
392. gb?ì
? blanchir, rendre blanc ?
393. gb?Ì ?
espace, terrain, blanc ?
394. gb?ì?
? chasser ?
395. gb?Ìmaì?
? blanchâtre ?
396. gb?Ì?ì?
? défense d'éléphant ?
397. gb?Ìn?ì?
? serrer ?
398. gb?ìn?ì?
? jambe ?
399. gb?ì??ì?
? fouet ?
400. gb?ìs?ì
? bâtonnet à dents ?
401. gb?ìz?ì?
? brisures de maïs ?
402. gboÌ?oì
? maïs ?
403. gboì?oìroì
? cadenas ?
404. gbiìsiì
? frapper ?
405. gbiìliì
? lourd ?
406. gbiÌ?giì
? hibou ?
407. gboì
? être désagréable, mauvais ?
408. gboì?
? tapoter, secouer?
409. gb??Ì??Ì
? cynocéphale?
410. guì?doÌ
? secret ?
411. gb?Ìs?ì
? ingrat ?
412. -gbaÌnaì?
? célibataire, dépourvu ?
413. gbaìnaì?
? raser, mettre à nu ?
414. -gbeìreì?
? immature ?
415. gbeÌreì?
? boucher, tasser, damer ?
416. gbeìreì
? bâton?
417. gb?Ìr?Ì
? autre ?
418. gb?ìr?ì
? réduire à la cuisson, diminuer ?
419. gb?Ìr?ìgb?Ìr?ì
? malheur ?
420. gb?Ìr?ìyaÌ
? difficulté, durcir ?
421. gbiìliì
? être lourd ?
422. gbiìriìnyaÌ
? s'alourdir ?
423. gboÌloì
? peau ?
424. gboÌroì
? frotter le linge ?
425. haìkiìriì
? esprit, intelligence ?
426. haÌk?ì
? faute, péché ?
427. haÌlaÌlaì
? biens personnels et légitimes ?
428. haÌliì
? même ?
429. haìmiì?
? préoccupation, souci ?
430. haÌlaÌkiì
? endommager, détruire ?
431. haÌraÌmuì
? interdit religieux ?
432. haìriì?iÌn?Ì?
? paradis ?
433. heì?iì
? pèlerinage à la Mecque ?
434. h?ìr?ì
? bonheur, paix ?
435. heìriì?iÌ??Ì
? bonheur, chance ?
436. h?Ìr?ì?
? homme libre, noble, pur ?
437. iì
? toi, tu ?
438. iì ?
pronom réfléchi ?
439. ?aì
? bien se passer, plaire à ?
440. ?aìaì
? ombre, double ?
441. ?aìbaìraìniì
? télévision ?
442. ?aÌ
? sécher ?
443. ?aÌ?aÌnaÌmaÌ
? enfer ?
444. ?aÌlaì
? foulard ?
445. ?aÌlaì?
? sec ?
446. ?aÌmaì
? foule ?
447. ?aìmaì?
? être en colère, s'énerver ?
448. ?aÌmaÌnaÌ?
? pays, canton ?
449. ?aÌmaÌnaÌ?tiìgiì
? chef canton, Président de la république?
450. ?aÌmuì
? parole ?
451. ?aìmuì
? nom de famille ?
452. ?aÌ?
? être long, haut, être éloigner de ?
453. ?a?Ì?oì ?
à plus forte raison?
454. ?aÌ?aì?
? devenir long ?
455. ?aÌ?aìroÌ
? maladie, tomber malade ?
456. ?aÌ?toì ?
surveiller, prendre garde, faire attation ?
457. ?aÌteì
? compter, calculer, considérer ?
458. ?aÌraì
? lion ?
459. ?aÌraìbiÌ
? amour, s'éprendre de, passion ?
460. ?aÌ?faì
? trahir, trahison ?
461. ?aÌbaì
? ognon ?
462. ?aìbiì
? henné ?
463. ?aÌliì
?sec?
464. ?aìbaìraìniì
? télévision?
465. ?aÌbiì
? donner une réponse à ?
466. ?aÌ?saì
? récompenser, honorer avec cadeau ?
467. ?eÌ
? cesser de pleurer ou de parler ?
468. ?eìeì
? courge ?
469. ?eìbaÌgaì
? bouillie de courge ?
470. ?eÌmeì
? tam-tam ?
471. ?eÌneì
? hache ?
472. ?eÌniì
? bruler, faire bruler ?
473. ?eÌliì
? griot ?
474. ?eÌseì
? fil ?
475. ?eÌtiìgiì
? logeur, hôte ?
476. ?eÌt?ì
? peureux ?
477. ??Ì? ?
priver qq'un de qqch ?
478. ??Ì?? se rassembler ?
479. ??Ìm?ì
? aider ?
480. ??Ìn?ì
? impureté résultant de l'acte sexuel ?
481. ??Ì??ì?
? pencher ?
482. ?aÌoìkuì?
? mise de fond (commerce) ?
483. ??ì??ì? poisson ?
484. ?iì
? eau ?
485. ?iìnaì
? génie ?
486. ?iÌ?iì
? descendre ?
487. ?iì?iì
? accoucher ?
488. ?iì?iÌ
? espoir ?
489. dy?? ? trou
?
490. ?oÌ ?
raison ?
491. ?oìoì
? fétiche ?
492. ??ì?ì
? filet ?
493. ?uÌ?uì
? ennemi, être méchant ?
494. ?uÌ?uìyaÌ
? méchanceté ?
495. ?uÌgbiìriì
? cul ?
496. ?uÌmaì
? lequel ? ?
497. ?uìmaÌ
? vendredi ?
498. ?oìnaì
? premier, d'abord, vite ?
499. ??ì ?
écraser ?
500. ?aÌkuìmaÌ
? chat ?
501. ?oìkwaÌ?oì
? paludisme ?
502. ?oÌriì
? combien ? ?
503. ??ì? ?
qui ? ?
504. ??Ì??ì?
? esclave ?
505. ?oÌloì
? plume ?
506. ??Ìr?ìk?ì
? chaine ?
507. ?uÌruì
? corde ?
508. ?uìruì
? dette ?
509. ?uÌruìmuì
? péché ?
510. ?uÌuì
? base, fondement, source, fesses ?
511. ?uÌfaì
? animal mort sans avoir été égorgé ?
512. ?uÌfaì
? poche ?
513. kaìbuÌruì
? tombeau ?
514. kaÌbuÌruÌsoÌ
? cimetière ?
515. kaìfaì
? être arrogant ?
516. kaÌfoì
? assemblée, rassembler ?
517. kaÌleì
? kohl ?
518. kaÌsaÌbyaì
? chapelet ?
519. kaìlaì
? manche de la machette, du couteau ?
520. kaÌlaì?
? lit en bambou ?
521. kaÌroì
? lune, mois ?
522. kaÌriì
? dimanche ?
523. kaÌlaì?
? enseignent, apprendre ?
524. kaìlaÌsoì
? école ?
525. kaÌma?ì
? ailes, épaules ?
526. kaÌmaÌ?k?Ìr?Ì
? aisselle ?
527. kaÌ? ?
postposition (sur) ?
528. kaì? ?
cou, voix, langue ?
529. kaÌ?aì?
? écume ?
530. kaÌ?iì
? bon, bien ?
531. kaìsaì
? odeur ?
532. kaìsaì?eì
? linceul ?
533. kaÌwaì
? pierre ?
534. baìbaìkoì
? merveille, dilemme ?
535. keÌmiì
? pintade ?
536. keÌleì?
? un ?
537. k?ì ? faire ?
538. k?ì? ?
graisse ?
539. k?Ìr?ì ?
à côté de, près de ?
540. k?ìl?ì ?
bagarre, guerre ?
541. k?Ìm?ì? ?
cent ?
542. k?Ìn?ì? ?
frais, cru, être en bonne santé ?
543. k??Ìn?ì?
? circoncision ?
544. k?ìn?ì?
? espace, place ?
545. koÌ?oì ?
mur de clôture ?
546. koìloì
? os ?
547. koÌ??oì
? champ ?
548. koì ? dire
?
549. koÌ ? se
laver ?
550. koì ?
queue ?
551. koì ?
situation, problème, affaire ?
552. k?ì? dos ?
553. k?ì ?
après ?
554. k?Ì?ì
? marigot ?
555. k?Ì??ì
? sel ?
556. k?Ìr?ì
? sens, signification ?
557. k?Ìr?Ì
? ainé ?
558. k?Ì?Ìriì
? cercle ?
559. k?Ìr?Ìsiì
? surveiller, prendre soin ?
560. k?ìg?Ìriì
? signaler, toucher ?
561. k?Ì??ì?
? faim ?
562. k?Ìr?ìtaì
? soulever ?
563. kiìyaÌmaì
? l'au-delà ?
564. kiìloì
? balance ?
565. kiìsiì
? sauver ?
566. kaÌsiì
? pleurer ?
567. kiÌs?ì
? balle de fusil ?
568. kiìtiì
? procès ?
569. kiìliì
? oeuf ?
570. ki?ì ?
mordre ?
571. kiÌ?niì?
? riz ?
572. k?Ìriìfaì
? confier qqch à qq un ?
573. k?Ìriìsaì
? untel ?
574. koÌraìnaÌ?
? Coran ?
575. kuìnaÌ?
? être amer ?
576. kuÌloìkuÌloì
? dindon ?
577. kuì?naÌ?kuì?naÌ?
? vésicule biliaire ?
578. koìoìkoì
? hémorroïdes ?
579. koÌloì
? tabouret ?
580. koÌs??ì
? postposition (pour) ?
581. koìl?Ì?
? connaitre, reconnaissance ?
582. k?Ìk?Ìtiì
? cochon domestique ?
583. k?ì??ì
? belle-fille ?
584. k?Ìn?Ì
? ventre ?
585. k?Ìn?ì?
? attendre ?
586. k?ì??ìmuìsoì
? la mariée ?
587. k?ì??ìc?ì
? le marié ?
588. k?ì??ìkuìraì
? nouvelle mariée ?
589. kaÌraì?
? coudre ?
590. kaÌraÌm?ìg?ì
? marabout ?
591. kaÌlaÌ?
? arc ?
592. keìreì
? corne, défense ?
593. keÌreÌkeìteì
? escargot ?
594. keìreì?gbeì
? margouillat male ?
595. keÌreì?yaÌ
? jalousie ?
596. kiìriì
? oeuf ?
597. kiÌriì
? appeler ?
598. kiÌriì?n
? s'évanouir ?
599. koìroì
? bouton sur la peau ?
600. koÌroì?
? cauris ?
601. koìroì?
?mortier ?
602. k?Ìr?Ìniìfuì
? coton ?
603. koìroìnkaÌraìdeì?
? pilon ?
604. k?ìr?ì
? ancien ?
605. k?Ìroìf?ì
? expliquer, critiquer ?
606. k?Ìn?ìmaì
? enceinte, grossesse ?
607. k?Ìl?ì?
? puits ?
608. k?ìloì?d?Ì
? neuf ?
609. k?Ìr?ìt?ì
? être pressé ?
610. k?Ìn?ì?
? oiseau ?
611. kuÌruì
? gronder (tonnerre) ?
612. kuìruì
? totalité de qqch ?
613. kuÌuÌruì
? cuillère ?
614. kuìruì
? roche, montagne ?
615. kuÌraÌ
? nouveau ?
616. kuÌruÌsiì
? culotte ?
617. kuÌnuì?
? s'éveiller ?
618. kuÌnuÌ?
? avaler ?
619. kuìnuì?
? hier ?
620. kuÌmaì
? parler ?
621. kuÌmuì?
? devenir aigre ?
622. kuìtuìruÌ
? tordre, courber ?
623. kuÌleì?
? crier ?
624. kuÌ
? igname ?
625. kuì? ?
être supportable à, contenir dans ?
626. kuÌ?uì? ?
extrémité, cause ?
627. kuÌ?oÌloÌ
? tête ?
628. kaìkoì ? noix
de coco ?
629. luì ?
morphème de pluriel ?
630. laì ?
étendre, se coucher ?
631. laìbaì? ?
dernier ?
632. laìbiì ?
remplacer qq'un ?
633. laìb?ì ?
faire sortir ?
634. laìboìriì
? conduire un véhicule ?
635. laìfaìraì
? séparer ?
636. laì?aÌfjaì
? se mettre à l'aise?
637. laÌyuìruì
? promesse ?
638. laÌ??ì? ?
rassembler ?
639. laÌkaìsiì
? faire pleurer ?
640. laìkuìnuì?
? éveiller ?
641. laÌliì ?
conseiller à propos de ?
642. laÌl?ì ?
faire cesser ?
643. laìmaì? ? lampe
?
644. laìmiì? ?
faire boire ?
645. laÌnaì? ?
faire venir ?
646. laìseÌreìk?ì
? rendre qqch à qq'un ?
647. laìs?ìmiÌ
? prévenir, mettre au courant ?
648. laìsiìraÌ?
? effrayer ?
649. laìwaì ?
faire partir ?
650. l?Ì?Ì
? phacochère ?
651. l??ì ? faire
malin, se desinteresser »
652. l?Ìbuì ?
déshonorer par des révélations ?
653. leìyaÌ?
? mouton de tabaski ?
654. l?Ì??ì
? bois pour le feu, fagot ?
655. l?ì??ì
? marché ?
656. l?Ì??Ì
? envie ?
657. liì ?
miel ?
658. liÌ ?
raser ?
659. liìdeì?
? abeille ?
660. liìliì?
? racine ?
661. liìmaÌmuì?
? imam?
662. liÌm?Ì?nyaÌ
? placer sa confiance en Dieu ?
663. loìloì
? étoile ?
664. loÌruì
? cinq ?
665. loìmuìruì
? orange, citron ?
666. loì? ? jour
?
667. loìnaì?
? étranger ?
668. l?ì ?
s'arrêter, se dresser, se tenir debout ?
669. l?ì? ? connaitre,
savoir ?
670. l?ìniì?aì?
? connaissance, savoir ?
671. luì ? cour,
concession ?
672. luìluì ?
diamant ?
673. maì ?
morphème de négation ?
674. maì? ? maman,
mère ?
675. maìbiìriì
? automobile ?
676. maìfuì ? cuire
un peu pour conserver ?
677. maìgb?Ìr?ì
? s'approcher ?
678. maÌk?Ìn?? ?
attendre ?
679. maÌmaÌdeì?
? petit enfant ?
680. maìn?Ìg?ì
? silure ?
681. maì?aì ?
fourmi magna ?
682. maÌ?aÌniì
? taro ?
683. maÌ?oìroì
? mangue ?
684. maÌsaì ?
roi ?
685. maìraì ?
garder?
686. maÌraì ?
dans la region de, au niveau de?
687. maÌsaìraì?
? conversation ?
688. maÌsiìriì
? se parer ?
689. maÌsuìbaì
? malheur ?
690. maÌloì
? honnir ?
691. maÌloìyaÌ
? honte ?
692. maÌ?aì ?
toucher ?
693. m?Ìliì
? sangsue ?
694. my?ì?? entendre, comprendre ?
695. miìs?ì? ?
être mince, mesquin ?
696. m?Ì??ì ?
être humain, personne ?
697. muÌ?uì ?
poudre ?
698. muì?uìbaÌ
? pantalon bouffant ?
699. muì?aÌn ?
vingt ?
700. miÌsiìkiìnaì
? mendiant ?
701. miÌ?iì
? bovin ?
702. miÌsiìriì
? mosquée ?
703. miì? ? boire
?
704. miì?n ?
où ??
705. miì?n ?
quoi ?, lequel ??
706. miìriì ?
penser, réfléchir ?
707. meÌriì ?
hippopotame ?
708. mj?ì? ? durer ?
709. miìnaÌ? ?
saisir, attraper ?
710. miìn?Ì ?
ustensiles, vaisselle ?
711. miÌnaÌ? ?
antilope ?
712. moìraì ?
rhume ?
713. m?ìm?ì? ?
caresser ?
714. m?Ìs?ì? ?
sorte de comprimé ?
715. maÌnaì?aìraì
? lance pierres ?
716. maÌnaì? ?
caoutchouc ?
717. maÌriìfaì
? fusil ?
718. m?Ìl?Ìk?ì
? grande cuvette à anses ?
719. m?Ìn?ì? ?
allumer ?
720. miìniì?aì?
? python ?
721. miìniì ?
enrouler, se disposer en rond ?
722. muÌnuìmaì?
? marcher à quatre pattes ?
723. muÌruì ?
couteau ?
724. muÌruìbaì
? machette ?
725. muÌruìdeì?
? lame de couteau ?
726. muÌruìnaì?
? bâtonnet pour touiller la sauce ?
727. muÌruìtiì
? se révolter ?
728. muìnuì? ?
tourner, retourner ?
729. muÌsoì ?
femme ?
730. muÌsoÌbaì
? femme âgée ?
731. muÌsoÌk?Ìr?Ìbaì
? femme âgée ?
732. muì? ? enduire d'un
corps gras ?
733. muì ? quoi ? ?
734. muìwaì? ? aspirer en
suçant ?
735. maìn?eì ? papaye
?
736. m?ì? ? tenir, prendre
?
737. m?Ìr?ì? ? devenir
chétif, mou?
738. m?Ìn?ì ?
énerver, rancoeur ?
739. mb?Ìl?ì ? poisson.
Sp?
740. mbaÌaì ? salutation
chez l'homme?
741. n ? je, moi ?
742. naÌ?? venir ?
743. naìbuìruì ? feuille
à sauce, sp. ?
744. naÌfaì ? utilité,
profit, être profitable à ?
745. naìfiìgiì ?
rapporteur ?
746. naÌfoìroì ?
richesse ?
747. naÌfoÌroÌtiìgiì
? riche ?
748. naÌleì ? conte
?
749. naÌliì
«venue»
750. naìloì? ? devenir
stupide ?
751. naìloìmaì? ?
stupide ?
752. naÌmaì ?
hyène ?
753. naìmaìyaì ?
devenir gluant, glissant ?
754. naìmaì? ?
matière gluante ?
755. naìmaìraì
? malhonnêteté ?
756. naìmaìraìt?ì
? malhonnête ?
757. naì? ? sauce ?
758. naìniì ?
quatre ?
759. naÌsiì ?
amulette ?
760. naÌtaì ?
envie très forte de qqch, cupide ?
761. naìtaìbaìyaì
? cupidité, avididité ?
762. neìniì
? insulter ?
763. n?ìn?ì? ?
froid ?
764. n?ìn?ì ?
gouter ?
765. naÌ?aì ? bas
ventre ?
766. naÌ?aÌnaÌ?aÌniì
? hirondelle ?
767. naÌ?aìsiì
? être chétif, diminuer ?
768. naì?fiìlaì
? prière supplémentaire ?
769. n?Ì?ì? ?
langue (organe) ?
770. n?ì?
?pus?
771. neì?eì ?
envie de qqch ?
772. n?Ìr?ì? ?
néré ?
773.
n?Ìr?ì?muìguìlaìmaì?
? jaune ?
774. n???Ì ? tromper
?
775. n?Ì??ì ?
fer, métal ?
776. n?Ì??ìdaì?aì
? marmite en métal ?
777. noì?oì ?
intestins ?
778. n?Ì??ì ?
salir ?
779. n?Ì??Ì ?
être facile ?
780. n?Ì??Ìyaì
? devenir facile ?
781. n?Ì??ìsoì
? vélo ?
782. nuì?uì
? lisser ?
783. niì ? moi ?
784. niÌ ? si, et, avec ?
785. niìmiìsaì ?
regretter ?
786. niìs?ì ? humeur
?
787. niì? ? souffle vitale,
âme ?
788. niì? ? ceci ?
789. niì? ? offrir qqch
à qq'un, distribuer ?
790. n?ìniì? ? malaxer
?
791. n?ìn?ì ? lait
?
792. n?Ì??Ì? ?
trace ?
793. n?ìziì ?
caméléon ?
794. n?Ìr?ì? ?
coller ?
795. nuÌmuì ?
forgeron ?
796. nseì ?
salutation chez la femme ?
797. nuì ? nez ?
798. ngb?Ì???ì
?demanger?
799. nuì??ìr?ì?eì
? moustache ?
800. ?g?ìr?ì ?
grillon ?
801. ?a?ì ? face,
apparence, manière, visage ?
802. ?aìb?ìr?ì
? l'endroit (opposer à l'envers ?
803. ??ìdeì? ?
oeil ?
804. ?aìf?ì ?
expliquer ?
805. ?aì?uì?uì
? l'envers ?
806. ?aÌmaÌ? ?
force vitale vengeresse ?
807. ?aÌmaì?
? ordures ?
808. ?aìmaìkuì
? gingembre ?
809. ?aÌm?Ìc?ì
? amant ?
810. ?aÌm?Ìdeì?
? bâtard ?
811. ?aÌm?Ìyaì
? adultère ?
812. ?aìm?ÌmuÌsoÌ
? amante ?
813. ?aìnaìmaì?
? vivant ?
814. ?aÌnaÌkiÌliÌ
? respirer ?
815. ?aì?eì ?
se diriger vers ?
816. ???ì ?
devant?
817. ??Ìm?Ìr?ì
? cafard ?
818. ?aÌ?aìmiì?
? mélanger ?
819. ??Ì??ì?
? toilette ?
820. ??ì??Ìn?ì
? urine ?
821. ??ì??ìn?ìbaìraì
? vessie ?
822. ??ì??ì?
? rayer, tacheter ?
823. ?iÌ?iì
? mouiller ?
824. ?iìmiì ?
croquer, mâcher ?
825. ?iìniì?aì
? interroger ?
826. ?iì? ? dent
?
827. ?iìniì ?
chercher ?
828. ?iìnaì? ?
souris ?
829. ?iìmiì
? pou de tête ?
830. ?uì? ?
charger ?
831. paÌlaì? ?
cuvette munie d'un couvercle ?
832. peÌliì
«pelle»
833. peìkaìsiì
? pioche de terrassier ?
834. p?Ìp?Ìr?ì
? plat ?
835. p?ìt?ì
« aplatir»
836. p?ìr?ì?
? briser, gronder ?
837. piÌtiì
? coussin ?
838. p?Ìniì
? clou ?
839. paìraìgaìraì?
? se révolter ?
840. r?Ìgb?ì
? regarder?
841. r?Ìb?ì?
? réparer ?
842. r?Ì?iìniì
? rechercher ?
843. r?ìsuì
? pousser qq'un à faire qqch ?
844. r?ìwoìloì
? déplier ?
845. r?ìkiìsiì
? faire pleurer ?
846. r?Ìb?ì ?
suffire, suffisant ?
847. r?ìkuìnuì
? réveiller ?
848. r?ìdeìgiì
? imiter ?
849. saÌ ?
mourir ?
850. saìbaìbuì
? raison, cause ?
851. saÌf?ì
? c'est-à-dire ?
852. saìgbaì
? une prise de lutte ?
853. saÌkuì
? perroquet ?
854. saÌraìkaì
? sacrifice?
855. saìraì
? charme ?
856. saÌraì ?
prévenir ?
857. saìraì ?
payer ?
858. saÌmaÌ ?
éléphant ?
859. saÌmaì ?
cadeau ?
860. saÌnaì?
? gratin?
861. saìmaì?
? tirer ?
862. saì?goìloì
? ciel ?
863. saì? ? pluie ?
864. saì?aì? ?
année ?
865. saÌ? ? acheter ?
866. saÌniì ? avant
que ?
867. saì?p?Ìr?ì? ?
éclaire ?
868. seìmyaìn?iì ?
saison de pluie ?
869. saì?eì ?
moustiquaire ?
870. saì?uìruìkaì?
? tonnerre ?
871. saÌsaì ? maladie
?
872. saÌsaÌbaÌ?aÌt?ì
? malade ?
873. saÌwaì ? trois ?
874. saÌbaÌtiì ?
prospérer ?
875. saÌwuìlaì ?
image ?
876. saÌwaì ?
être joyeux ?
877. saÌmaÌraì ?
chaussure ?
878. saìzaìraì? ?
panier à volailles ?
879. seì ? possibilité,
pouvoir, arriver ?
880. seìriìk?ì ? revenir
?
881. se?Ìe?ì ? pied?
882. seìzeì? ? antilope ?
883. seìreì ? témoin
?
884. seìniì ? or ?
885. seìniyaì ? devenir propre
?
886. s?ì ?chez?
887. s?Ìn?ì? ? cultiver,
labourer ?
888. s?Ìg?ì ? fatiguer ?
889. s?Ìb?ì ?
écrire, écrit, papier ?
890. s?ìb?ì ?
sérieux ?
891. s?Ìz?ì? ? filtrer ?
892. s?ìn?ì ? cultiver
?
893. saÌ?aì ? mouton ?
894. saÌaÌfoì ?
prière de dix-neuf heures ?
895. s?ìniì? ?
épervier ?
896. s?Ìg?ìs?Ìg?ì ?
examiner en détail ?
897. siì?iì ? buffle ?
898. siÌ?iì ? s'assoir
?
899. soÌ?oì ? viande ?
900. s?Ì??Ì? percer, fermer à clef ?
901. s?ì??ìlaì? ?
poinçon ?
902. s?Ì??Ìmaì ? matin
?
903. s?Ì??ìs?Ì??ì
? toux, tousser ?
904. siì ? aucun ?
905. siÌbaìn?ì ?
casse-cou ?
906. siÌraì ? route,
chemin ?
907. siìlaìbaì? ?
dernier né d'un femme ?
908. siì? ? sein ?
909. siìnaÌmuÌsoÌ ?
coépouse ?
910. siì??iì ? lait
maternel ?
911. siìs?ì ? poule,
poulet ?
912. siìnaì ? avoir
peur ?
913. siìna?uì? ? allié
à plaisanterie ?
914. siÌ?aì? ? asthme
?
915. siÌ?a?Ìt?ì
? asthmatique ?
916. siìraìmaì ?
musulman ?
917. siìraÌmaÌyaÌ
? l'islam ?
918. siÌtiì ?
tourment ?
919. siìsiì
« fumée »
920. siìraì ? baobab
?
921. siìraìk?ìg?ìs?ì
? tortue ?
922. siìbiìriì
? samedi ?
923. soì ? village
?
924. soÌoÌ?cheval?
925. so?Ìo?ì ?
voleur ?
926. soÌ?aì ? voler
?
927. soÌsoì ?
moustique ?
928. s?Ìf?ì ?
impureté, souillure ?
929. s?Ìriì ?
insérer ?
930. s?Ìmiì? ? se douter
de qqch ?
931. s?Ì??ì? ? coeur
?
932. s?Ìniì? ? ongle,
griffe ?
933. s?Ì??ì? ? prix ?
934. s?ìs?ì ?
contredire ?
935. s?Ìs?ì ? haricot
?
936. s?Ìm?ì? ?anacarde?
937. s?ì? ? accepter ?
938. saìraì ? espace
entre les dents ?
939. saìraì? ? suffoquer
(avalée de travers) ?
940. seÌliì ? prier ?
941. seìriì ? fête ?
942. seìriìbaì ? tabaski
?
943. seìriìfaìnaì ?
prière de treize heures ?
944. seìriì? ?
éparpiller, jeter ?
945. siìriì ? attacher
?
946. siìniì ?demain?
947. soìroì ? bas du dos
?
948. soÌroìnoì ?
faire coulisser ?
949. s?Ìr?Ì? obtenir, acquérir ?
950. s?Ìr?Ì ?
enfoncer?
951. suìruì?aì
? approcher ?
952. suìruì? ?
être court, proche ?
953. suì ? tremper dans
liquide ?
954. suì ? nuit ?
955. suìsuì? ? sentir
?
956. suìuì ? cadavre ?
957. suìk?Ìsuì
?cercueil?
958. suìyaì ?
sorcellerie ?
959. suìruìkuì ?
hyène ?
960. suÌmaìniì
? boucle d'oreille ?
961. suÌmaìraì
? soumbala ?
962. suìmuì? ?
embarrasser ?
963. suÌmuÌniì?
? furoncle ?
964. suìn?Ìg?ì ?
sommeil, dormir ?
965. suìsuì ?
piler ?
966. suìtaìraì
? mettre à l'abri ?
967. suÌzuì? ? arbre,
sp.
968. Suìzuì? ?
corossol ?
969. suì? ?
jeûne ?
970. ?aìyaì ? devenir
nombreux ?
971. ?yaì ? être nombreux,
abondant ?
972. ?eì??iì ? huit ?
973. ?aÌmaÌ? ? beaucoup
?
974. ?a?Ìa?Ì ? serpent ?
975. ?eì ? poil ?
976. ??ì? ? jurer ?
977. ?iì ? passer la nuit ?
978. ?iÌiì ? âme,vie
?
979. ?iìtaìnaì? ? Satan ?
980. ?iìniì ? demain ?
981. ?eìlaì? ? balai ?
982. ??ì? ? lutter, battre ?
983. ??ì? ? donner ?
984. ??ì???ì? ? sucer ?
985. ??ì? ? gratter ?
986. ?uì ?diriger contre?
987. taì ? feu ?
988. taì ? ce qui appartient
à ?
989. taìaì ? prendre ?
990. taìbeìliì ? table
?
991. taìkaìraì ?
allumette ?
992. taìkaìraìfoìroì?
? boite d'allumette ?
993. taìleì? ?
araignée ?
994. taìleìn??ì ?
toile d'araignée ?
995. traìtaì ? mardi ?
996. taÌmbaÌ ? lance
?
997. taì? ? dix ?
998. taì?aì? ? ainsi ?
999. taÌnoì ? glorifier
?
1000. taÌsaì ? cuvette
?
1001. taì?? donner un coup de pied ?
1002. taìroì? ? pousser avec
les main ?
1003. teÌteÌ?uÌguì ?
personne qui porte malheur ?
1004. t?ì ? morphème de
négation ?
1005. t?Ìm?ì ? tamis ?
1006. t?Ìt?ì? ? tamiser ?
1007. t?ìt?ì ? soutenir ( enfant
qui marche) ?
1008. t?Ìr?Ìm?ì?
« négocier, marchander »
1009. taÌ?aÌmaÌ ? marcher ?
1010. t?ì??ì ? main ?
1011. t?Ì??Ì ? couper ?
1012. tiì?iì ?
propriétaire ?
1013. toÌbiì ? cuire,
préparer la nourriture ?
1014. tiì?iìniì? ? poison
électrique ?
1015. t?Ìg?ì ? nom ?
1016. t?ìg?ì?aìn ? boubou
long ?
1017. t?ìg?ìmaì? ? homonyme
?
1018. t?ìg?ìmaÌseì ?
signe distinctif ?
1019. tuÌguì ? fermer ?
1020. tuì?uì ? coller
à ?
1021. tuì?uì ? encore ?
1022. tiìmiì ? avoir un
gout sucré ?
1023. tiìmiì ? passer ?
1024. tiÌsoì ?
éternuer ?
1025. teìriì ? ami ?
1026. toì ? rester, laisser
?
1027. toÌfaì ? brique
?
1028. toìmi?ì ? tamarin ?
1029. toìmiì? ? point ?
1030. toÌtoì ? rat voleur
?
1031. t?Ì?Ì ? reste ?
1032. t?Ì??ì ? nom
?
1033. t?Ìleì? ? oiseau,
sp. ?
1034. t?Ìriì ? crapaud
?
1035. t?Ìr?ì ? tourmenter
?
1036. t?Ì??ì? ?
sauterelle ?
1037. t?Ìm?ì? ? ramasser
?
1038. t?ìniì? ? tomber
goutte à goutte ?
1039. t?Ì??ìn?ì? ?
canard ?
1040. t?ìn ? association, amende
?
1041. t?ì??ì? ? nuque
?
1042. taìraì ? chaleur
?
1043. taÌraì?iì ?
transpiration ?
1044. taÌraìkoìroì ?
boutons dus à la chaleur ?
1045. taÌraì? ? diviser,
partager, moitié ?
1046. taÌ?iì ?petrole?
1047. taìnaì ? totem ?
1048. teÌleì ? soleil,
époque ?
1049. teÌliì ? être
rapide ?
1050. teìreìbaì ?
cigale ?
1051. teìreìmaìraì?
? saison sèche ?
1052. teìreì? ? être
droit ?
1053. t?ÌreÌn?ì ?
tomber à l'improviste ?
1054. t?Ìr?Ìm?ì ?
marchander ?
1055. t?Ìn?ì? ? tante
paternelle ?
1056. teÌn?ì? ? lundi
?
1057. toìloì ? oreille
?
1058. toÌliì ?
pourrir ?
1059. toìloìgbeìreì?
? sourd ?
1060. toìloìsaìmaì
? arrière petit fils ?
1061. toìloìn ? jeu ?
1062. t?Ìr?ìmiì? ?
tordre ?
1063. t?Ìr?ì?t?Ìr?ì?
? papillon ?
1064. t?r?ìn??ì ? ver ?
1065. t?Ìn?ì? ?
bénéfice ?
1066. tuìluì ? huile
?
1067. tuÌruì ?
crête ?
1068. tuì ? brousse ?
1069. tuì ? cracher ?
1070. tuÌbaÌbuì ?
Européen ?
1071. tuìbiì ? convertir
?
1072. tuÌfaì ? arracher
brutalement ?
1073. tuÌmuì ? chenille ?
1074. tuìnuì? ? disparaitre,
perdre ?
1075. waÌ ? morphème
prédicatif ?
1076. waì ? aller, partir ?
1077. waÌliì ? voyage ?
1078. waÌsaì ? être
suffisant ?
1079. waÌlaìwaÌlaì ?
détailler ?
1080. waÌsoì ? se vanter ?
1081. weìseì ? patate douce
?
1082. weìleÌ ? appeler ?
1083. weÌriì ? argent ?
1084. w?Ìr?ì ? parc à
vache ?
1085. w?Ì??ì? ? cicatrices
rituelles ?
1086. w?Ìz?ì? ? mangouste ?
1087. waì?aì ? mille ?
1088. waìraì ?
léopard ?
1089. waìgaìniì ?
tabouret, chaise ?
1090. waìraÌ ? être
abondant ?
1091. waÌmaì?
?continuer ?
1092. waÌ?aì ?
écarter ?
1093. waÌ?aÌ?iì ?
gratter ?
1094. waÌ?aìtiì ?
temps, moment ?
1095. wuÌlaì ? soir ?
1096. wuìlaì? ?
écailler ?
1097. woìoì ? trou ?
1098. woÌyoì ? couler
?
1099. woÌroì ? cuisse
?
1100. woìroì ? naitre,
accoucher ?
1101. woìroÌ ? cola ?
1102. woìroìmaì ? trier
?
1103. woìroìniì? ?
chimpanzé ?
1104. woÌroìsoì ?
descendant d'esclaves ?
1105. woÌtoìroì ?
charrette, brouette ?
1106. woìroì?fiìlaì
? sept ?
1107. w?Ìy?ì ? clameur
?
1108. w?kuìl?ìniì ?
génie de brousse ?
1109. w?Ì?Ìr?ì ?
six ?
1110. w?Ìr?Ì? éplucher, décortiquer
?
1111. w?ìl?Ì ?
francolin ?
1112. wuìluÌ ? chien
?
1113. wuÌsuì ? fumer ?
1114. w?Ìs?ì ? faucille
?
1115. wiÌliÌ ? bouillir
?
1116. wiÌliì ? se
lever, se tenir debout ?
1117. yaì ?
morphème prédicatif ?
1118. yaÌfaì ?
pardonner qq'un ?
1119. yaÌlaì ?
promener ?
1120. yaÌ? ? ici ?
1121. yeì? ? là
?
1122. yaÌ?aÌ ? dime
?
1123. yeì ?
morphème prédicatif ?
1124. yeì ? voir ?
1125. yeìleì? ?
lumière ?
1126. yeÌliì
«vue»
1127. y?Ìl?ì ?
rire, sourire ?
1128. y?ìr?ì
?lieu, endroit ?
1129. y?ìl?Ì ?
monter ?
1130. y?ìr?ì ?
moi-meme, toi-meme...?
1131. yiìriì ?
bois, arbre ?
1132. yiìraÌ ?
montrer ?
1133. yiìraÌ? ?
frire ?
1134. zaÌniì
«lievre»
1135. zaÌnaì? ?
proverbe ?
1136. z?Ìz?ì? ?
crevette ?
1137. zu?ì ?tige,
racine ?
1138. zuì ? mode,
tendance ?
1139. z?Ìm?ì? ? cerveau
?
BIBLIOGRAPHIE
Delafosse, M. 1929 : La langue mandingue et ses dialectes,
librairie Geuthnar, Tome I, Paris.
Dérive, M.J. 1981 : Variations dialectales des parlers
mandings de Côte d'Ivoire, dans Mandeukan, n°1.
Dumestre, G. 1971 : Le dioula, dans Actes du
huitième congrès de la société linguistique de
l'Afrique occidentale, volume 2, Annales de l'université d'Abidjan,
série H.
Franckel J.-J., Paillard D. 1998 : Aspects de la
théorie d'Antoine Culioli. In : Langages, 32e année,
n°129, 1998. Diversité de la (des) science(s) du langage
aujourd'hui [Figures modèles et concepts épistémologiques]
pp. 52-63.
Sangaré, A. 1984 : Dioula de Kong (Côte
d'Ivoire) : phonologie, grammaire, lexique et textes, Grenoble :
université de Grenoble III, doctorat de troisième cycle :
linguistique.
- 1983 : Note sur les prédicatifs et le
système tonal du parler de Kong. - p. 91-97, in Mandenkan
n°6.
Tchagbalé, Z, 2008, Des théories de la
langue aux théories de la parole, Cours d'initiation à la
théorie des opérations énonciatives, ILA Abidjan.
Tera, K. 1983 : Tendances phonologiques et syntaxiques
dans le dioula de Côte d'Ivoire, tiré de l'ouvrage Etude sur
le manding de Côte d'Ivoire de Braconnier Cassian / Cassian Braconnier,
John Maire, Kalilou Tera, Abidjan, ILA, AGECOOP.
Tera, K. 1986 : Le Dioula Véhiculaire de
Côte-d'Ivoire : Expansion et Développement, CIRL n°20,
ILA Abidjan.
C. Braconnier, 1983, Phonologie du dioula
d'Odienné, 131p, Paris, Français, Agence de
coopération culturelle et technique ; Abidjan : Institut de
Linguistique Appliquée,
- 1982, Le système tonal du dioula
d'Odienné, 206p, Abidjan : Université d'Abidjan, ILA
- 1982, Dioula d'Odienné : parler de
Samatiguila : Matérial lexical, 130p, Abidjan :
Université d'Abidjan, ILA.
- 1983, Les tons d'Odienné guide pratique,
26p, Paris, France, Agence de coopération culturelle et technique ;
Abidjan, ILA.
- C. Braconnier, 1989 : Dioula d'Odienne (Parler de
Samatiguila) : dictionnaire et études de linguistique descriptive,
Université de Grenoble 3.
- M. Koné, 1993 : « la
tonalité des substantifs dans le parler mandingue de
gbélégban », 21-66p in mandenkan n°26.
- D. Creissels, 1988 : Elements de phonologie du
koyaga de Mankono (Côte d'Ivoire). 159p.
- Dérive, M.J. 1981 : Variations dialectales des
parlers mandings de Côte d'Ivoire, dans Mandeukan, n°1.
- B. Coulibaly. 1983 : Le phénomène du
rehaussement tonal en Jula. - p. 9-20, in Mandenkan n°6.
- Koné, D. 1984 : La combinatoire
verbes-postpositions en bambara. - p. 1-14, in Mandenkan n°7.
- MARTINET. A ; 1960, 1970, Elements de Linguistique
Générale ; Paris ; Armand Colin ; 223 p.
- TROUBETZKOY, N.S ; 1967 ; op.cit, 47 p.
- WIESEMANN, U. et al ; 1983 ; op. cit ;
p.154-155
- , 1983 ; Guide pour le
Développement des Systèmes d'Ecriture des Langues
Africaines ; Collection PROPELCA ; n°2 ; 220p.
- Vydrine, V. 1990 : Les adjectifs prédicatifs
en bambara. - p. 47-89 in Mandenkan n° 20.
- . 1996 : Sur le " Dictionnaire Nko ". -
p. 59-75 in Mandenkan n° 31
- Diarra, S. O. 1992 : Le système tonal du
Fuladugukakan. - p. 25-66 in Mandenkan n° 23.
TABLE DES MATIÈRES
DÉDICACE
REMERCIEMENTS
ABRÉVIATIONS ET SIGNES UTILIÉS
|