Bibliographie.
Travaux de recherches personnelles :
1- ANDRIAMIHARISOA (J.), Thèse de
doctorat du IIIè cycle, 1985 : « Contribution
à l'étude de l'érosion de Madagascar, facteur
d'évolution des versants sur les Hautes Terres malgaches : Région
de Tananarive. »
2- ANDRIAMIHAMINA (R.), Mémoire de
Maîtrise en géographie, 1985 : « Talata Volonondry : La
dynamique d'un marché périodique rural au Nord
d'Antananarivo. »
3- ANDRIAMIHAMINA (M.), Mémoire de
maîtrise en Géographie, 1988 : « L'impact de
l'électrification dans le Nord d'Antananarivo. »
4- ANDRIAMAMPIANINA (N.), Mémoire de
maîtrise en Géographie, 1985 : « Contribution à
l'étude de la dynamique et de la stabilisation des lavaka à
partir de quelques exemples. »
5- GAUCHER, 1968 : « Traité de
pédologie agricole : Le sol et ses caractéristiques
agronomiques. »
6- MINELLE (J.) : « L'agriculture
à Madagascar. »
7- BORGE (M.) : « Les
légumineuses tropicales. »
II
8- BALLAIS (J.), 1962 : «
Problème de mise en valeur des montagnes tropicales et
subtropicales. »
9- COMPTE (J.), 1967 : « Les communes
à Madagascar. »
10- REVEL (E.), Le Nadir, 1994 : «
MADAGASCAR : L'île rouge. » Travaux de recherches
collectives :
11- A.K.A.M. ( Avaradrano Kaominina Mifarimbona ),
2000 : « Schéma d'aménagement de l'A.K.A.M.
»
12- Beijing Information, 1983 : « Le
réajustement et la réforme économique. »
13- D.G.E.P./D.P.G.E., 2000 :«
INVENTAIRE DES FIVONDRONANA DE MADAGASCAR. »
14- Foreign and Commonwealth Office, 1992 :
« Le Système de Gouvernement du Royaume-Uni.
»
15- Institut für Wissenschaftliche
Zusammenarbeit, 1992 : « Applied geography and
development. »
16- International Communication Agency : «
La géographie des Etats-Unis d'Amérique. »
17- United State Information Agency, 1997 :
« Portrait of the U.S.A. »
18- « Annuaire statistique agricole. » 197
1/1977.
19- « Carte des conditions géographiques de la
mise en valeur agricole de Madagascar. » 1981.
III
CD-ROM :
21- Blibliorom ® Larousse ® 1998.
22- Microsoft ® Encyclopedia ® Encarta TM
1999.
Table des illustrations.
Liste des figures
FIGURE 1: CARTE REGIONALE DE LA REGION DE TALATA VOLONONDRY 6
FIGURE 2 : LIMITE ADMINISTRATIVE DE LA COMMUNE DE TALATA
VOLONONDRY.
8
FIGURE 3 : REPRESENTATION PHYSIQUE DE LA COMMUNE 10
FIGURE 4 : REPARTITION DE LA POPULATION DANS LA COMMUNE 17
FIGURE 5 : LES RESEAUX ROUTIERS DE LA COMMUNE. 53
FIGURE 6 : LES INFRASTRUCTURES DANS TALATA VOLONONDRY. 55
FIGURE 7 : REPRESENTATION DE LA ZONE D'INFLUENCE DE LA
STATION-RELAIS DE LA RADIO NEDERLAND IMPLANTEE A TALATA. 57 FIGURE 8 : LA
DENSITE DE LA REPARTITION DES MEMBRES DE L'OTIV DANS
TALATA 68
FIGURE 9 : REPRESENTATION DES TERROIRS AGRICOLES DANS TALATA.
72
FIGURE 10 : REPRESENTATION DES ZONES A FORTE DENSITE HUMAINE
73
FIGURE 11 : LIMITE SUPPOSEE DES TERRITOIRES « CLANIQUES
» DANS LA COMMUNE XIX
Liste des diagrammes.
DIAGRAMME 1 : SCHEMA MONTRANT LE CIRCUIT SUIVI PAR LES PRODUITS
DANS
LE MARCHE DE TALATA 24 DIAGRAMME 2 : ORGANIGRAMME DES
COLLECTIVITES TERRITORIALES
DECENTRALISEES. 37
DIAGRAMME 3 : CIRCUIT DE « L'ARGENT » DANS LE MILIEU
RURAL 84
DIAGRAMME 4 : EXEMPLE DE SCHEMA MONTRANT LES PROCESSUS SUIVI PAR
UN PROJET AVANT D'ARRIVER AU NIVEAU DE LA POPULATION-CIBLE 91
Liste des graphiques
GRAPHIQUE 1 : REPRESENTATION GRAPHIQUE DE LA COURBE
PLUVIOMETRIQUE
DANS LA REGION D'AMBOHITRABIBY PENDANT UN QUINQUENNAT. 15
GRAPHIQUE 2 : REPARTITION DE LA POPULATION PAR SECTEUR D'AGE.
21
GRAPHIQUE 3 : REPARTITION DE LA POPULATION PAR SECTEUR
D'ACTIVITE. 24
GRAPHIQUE 4 : PYRAMIDE DES AGES DANS LA COMMUNE. 41
GRAPHIQUE 5 : REPARTITION DE LA NOTION D'APPROPRIATION DES
TERRES. 50
GRAPHIQUE 6 : COURBE REPRESENTANT L'EVOLUTION DES MEMBRES DE
L'OTIV.
66
Liste des photos.
PHOTO 1 : UNE FORET D'EUCALYPTUS APRES LE PASSAGE D'UN FEU DE
BROUSSE.
13 PHOTO 2 : TALATA DANS SA GRANDE MAJORITE EST FORMEE DE
COLLINES
MASSIVES ET CONVEXES, DIFFICILES A AMENAGER 19
PHOTO 3 : BAS DE PENTE 25
PHOTO 4 : LES BAS-FONDS SONT LE DOMAINE DU RIZ. 26
PHOTO 5 : AMBOHITRABIBY, L'UNE DES 12 COLLINES SACREES DE
L'ANCIENNE IMERINA 28 PHOTO 6 : DES COLLINES A PERTES DE VUE, AVEC DES
ARBRES SUR LES
SOMMETS. 46
PHOTO 7 : LES PYLONES DE LA RADIO NEDERLAND 58
PHOTO 8 : DES « MPANGALA-KITAY » 61
PHOTO 9 : DES VALLONS ETROITS COLONISES PAR LA RIZICULTURE. 77
PHOTO 10 : AFFLEUREMENT ROCHEUX DANS LA REGION D'ANTSAHAMARO
78
PHOTO 11 : LES VERSANTS SONT EXPLOITES QUAND LES CONDITIONS LES
PERMETTENT 96
VI
Liste des schémas.
SCHEMA 1 : 3 PROFILS TOPOGRAPHIQUES DONNANT L'ALLURE GENERALE
DU
PAYSAGE DE TALATA. 11
SCHEMA 2 : PROCESSUS DE LA FORMATION D'UN SOL. 12
SCHEMA 3 : FORMATION D'UN BASSIN VERSANT. 78
SCHEMA 4 : PROCESSUS DE FORMATION DU COMPOST. 80
Liste des tableaux.
TABLEAU 1 : TABLEAU RECAPITULATIF DE L'ELEVAGE DANS LA COMMUNE DE
TALATA 48 TABLEAU 2 : TABLEAU DE LA REPARTITION PAR ACTIVITES DES DEMANDEURS
DE
CREDITS 67
TABLEAU 3 : RAPPORT SURFACE AGRICOLE/PRODUCTION. XII
TABLEAU 4 : LA POPULATION PAR FOKONTANY. XIII
TABLEAU 5 : LES GRANDS SECTEURS D'ACTIVITES. XIV
TABLEAU 6 : LA POPULATION PAR SECTEUR D'AGE. XIV
TABLEAU 7 : LA PRECIPITATION DANS TALATA. XV
TABLEAU 8 : LE CALENDRIER AGRICOLE XVIII
GLOSSAIRE.
ABBREVIATION :
BAD Banque Africaine de Développement.
BM Banque Mondiale.
BTM-BOA Bankin'ny Tantsaha Mpamokatra - Bank Of Africa.
CEG Collège de l'Enseignement Général.
CSB Centre de Santé de Base.
CTD Collectivité Territoriale
Décentralisée.
DCPE Document Cadre de Politique Economique.
EPP Ecole Primaire Publique.
FID Fond d'Intervention pour le Développement.
FIKRIFAMA Fikambanan'ny Kristianina ho an'ny Fampandrosoana
an'i Madagasikara.
FMI Fonds Monétaire International.
GCV Grenier Communautaire Villageois.
MDRM Mouvement pour le Développement et la
Rénovation de
Madagascar.
ONG Organisme Non-Gouvernemental.
OTIV Ombona Tahiry Ifampisamborana Vola.
PDC Plan de Développement Communal.
PPN Produits de Première Nécessité.
PSDR Projet de Soutien au Développement Rural.
SOPRAMAD Société de PRoduction Animale de
MADagascar.
UE Union Européenne.
VOCABULAIRE:
Add ( Ang ) Ajouter.
Andevo ( Mg ) « Esclave » .
Andriana ( Mg ) « Noble ».
Bedrock ( Ang ) Roche-mère.
Constant slope ( Ang ) Pente constante.
Disintegrating material ( Matériau pourri. Ang )
Fertilizer ( Ang ) Engrais.
Foko ( Mg ) « Clan ».
Fokonolona ( Mg ) Groupement de personnes.
Fokontany ( Mg ) « Quartier » ( subdivision
administrative dans la
Commune )
Free face ( Ang ) Partie libre.
Gérontocratie Gouvernement dirigé par les
vieillards.
Grass cutting ( Ang ) Herbe coupée.
Hady ( Mg ) « Fosse ». A l'instar des douves au
moyen-âge en
Europe, les villages malagasy étaient
protégés par des fosses qui l'entourent.
Hova ( Mg ) « Roturier ».
Jamoka ( Mg ) Zébu, nom originel des « omby
» actuels quand ils
étaient encore sauvage.
Kininina ( Mg ) Eucalyptus.
Leaves ( Ang ) Feuilles.
Lohasaha ( Mg ) Vallée.
Mandiavato ( Mg ) Ceux qui marchent sur le roc.
Mineral fragment ( Ang ) Fragment minéral.
Old newspapers ( Ang ) Vieux journaux.
Organic matter ( Ang ) Matière organique.
Parent material ( Ang ) Matériel parent.
Patriarche Celui qui a la charge de guider à la
destinée d'une
communauté.
Ramilamina ( Mg ) Azolla, c'est une plante aquatique à
forte teneur en
azote. On l'utilise comme engrais vert.
Ray aman-dreny ( Mg ) Parent.
Rova ( Mg ) Mot désignant tout ce qui est à
l'intérieur de l'enceinte.
royale.
Sawdust ( Ang ) Sciure.
Slump ( Ang ) Affaissement.
Soil ( Ang ) Sol.
Stack ( Ang ) Pile, tas.
Taikiringa ( Mg ) Mot utilisé par les Malgaches pour
désigner les
Réunionnais, surtout les Créoles.
Tanety ( Mg ) En opposition des lohasaha, c'est le flanc
des collines.
Tanindrazana ( Mg ) Patrie, « terre des ancêtres
».
Tongolo ( Mg ) Oignon.
Twigs ( Ang ) Brindilles.
Water ( Ang ) Eau.
Weeds ( Ang ) Mauvaises herbes
( Ang ) : Anglais
( Mg ) : Malgache
PERSONNAGES:
ANDRIAMASINAVALONA Roi qui a vécu au XVIIe
siècle. C'est le
premier a avoir unifié le centre de Madagascar avant de
le diviser en 4 principautés.
ANDRIANAMPOINIMERINA Roi du XVIIIe-XIXe
siècle. C'est celui qui a véritablement commencer l'unification
de Madagascar sous une seule autorité hormis la tentative des Sakalava
auparavant.
RAFOHY-RANGITA Reines qui ont vécu au XVIe
siècle. On leur
attribue la maternité du Royaume dans le centre de
l'île.
RAINILAIARIVONY Premier-Ministre des trois dernières
Reines
du Royaume de Madagascar. Il a été le
témoin de l'annexion de Madagascar par les Français en 1896.
RATSIRAKA Didier Président de la république de
Madagascar
de 1975-1992, 1996-2001. Il a été témoin
des grands évènements qui ont bouleversé la politique de
la Grande Ile : 1975 Naissance de la République Démocratique de
Madagascar, 1991 Les évènements du
10 août, 1997 Hold-up constitutionnel avec l'adoption
par référendum d'un texte qui a modifié la
troisième république, 2002 Crise de huit mois après la
présidentielle de décembre 2001.
TSIRANANA Philibert Premier Président de Madagascar
après
l'indépendance.
ZAFY Albert Président issu de la lutte populaire du
début des années 90. c'est le premier
président à avoir été destitué à
Madagascar.
PROVERBES et LOCUTIONS:
« Ela nihetezana, lava volo » «
L'expérience se gagne avec l'âge ».
« No man's land » « Zone vide d'hommes ».
« Ny entan-jaraina, mora zaka » « Les travaux
exécutés en groupe sont bien plus
faciles à réalisés ».
« Ny ranomasina no ho valam « La mer sera ma
frontière ».
parihiko »
« Rahoviana vao ho lany ny ala « Quand est-ce que la
forêt de l'Est sera
atsinanana? » épuisée ? »
« Tara lava » « Toujours en retard ».
|