DEDICACES
A Dieu tout puissant,
A mes parents,
A mes frères et soeurs,
A mes oncles et tantes,
A mes cousins et cousines,
A mes amis fidèles et sincères,
A tous ceux qui me sont chers.
NTIRABAMPA Désiré
REMERCIEMENTS
Au seuil de ce travail qui n'est jamais le résultat
d'un effort individuel, il m'est un agréable plaisir d'exprimer mes
remerciements et ma profonde gratitude à tous ceux qui, de près
ou de loin ont contribué à sa réalisation.
Mes remerciements s'adressent à tous les enseignants de
la faculté des Sciences Economiques et Administratives pour la formation
tant morale qu'intellectuelle qu'ils nous ont prodiguées.
Nous pensons particulièrement à
M.Révérien NIZIGIYIMANA, directeur de ce mémoire et qui,
malgré ses multiples obligations n'a pas ménagé aucun
effort pour nous guider dans nos premiers pas de recherche. Ses remarques
pertinentes nous ont été d'une grande utilité.
Notre reconnaissance va également à l'endroit du
Dr. Gilbert NIYONGABO et M. Désiré NKURUNZIZA respectivement
président et secrétaire du jury, qui ont accepté avec
plaisir de lire notre mémoire et d'en procéder à son
évaluation.
A nos parents, pour les efforts conjugués en notre
égard. A nos frères et soeurs pour leur affection et le partage
de la paix, le pain et la peine ; spécialement à
Séraphine NDUWIMANA et Joselyne NDIHOKUBWAYO pour leurs endurances et
sacrifices.
Une dette indéniable de reconnaissance se poserait sur
nous si nous oubliions de remercier la famille de Jean NTUKAMAZINA qui nous a
assistés du début à la fin de notre cursus
académique. Ses soutiens et conseils nous ont poussés à
aboutir à un tel pas.
Enfin, nos remerciements vont à tous ceux et toutes
celles qui, d'une manière ou d'une autre, nous ont aidés,
encouragés à réaliser ce travail ne serait ce que par
leurs conseils, critiques, suggestions. Tout cela a été
très bénéfique pour nous.
A vous tous, nous disons « GRAND
MERCI ».
LISTE DES SIGLES ET ABREVIATIONS
% : Pourcentage
: Variation
A/A : AnnéeAcadémique
ADF : Augmented Dickey-Fuller
AIC : Akaike Info Criterion
BRB : Banque de la République du Burundi
BUPED : Bulletin de Politique Economique et
Développement
COMESA : Common Market for Eastern and Southern Africa
DFA : Dickey-Fuller Augmenté
D-L : Décret-Loi
ECM : Error Correction Model
ECOPO : Economie Politique
Ed : Edition
Et al : Et les autres
Eviews : Econometrics Views
FBU : Franc Burundais
FDE :Fiscalité Directe des Entreprises
FDM :Fiscalité Directe des Ménages
FI :Fiscalité Indirecte
FSEA : Faculté des Sciences Economiques et
Administratives
I(d) : Intégré d'ordre d
IDEC : Institut de Développement Economique du
Burundi
ISTEEBU : Institut des Statistiques et Etudes Economiques du
Burundi
M4 : Modèle sans constante, sans
tendance
M5 : Modèle avec constante
M6 : Modèle avec constante et tendance
MCE : Modèle à Correction d'Erreur
MCO : Moindres Carrées Ordinaires
MFBU : Million de Franc Burundais
MPDR : Ministère de Planification du
Développement et de la Reconstruction
NIF : Numéro d'Identification Fiscale
OBR : Office Burundais des Recettes
OM : Ordonnance Ministérielle
ONU : Organisation des Nations Unies
p. : Page
PAS : Programme d'Ajustement Structurel
PIB : Produit Intérieur Brut
PME : Petite et Moyenne Entreprise
PNB : Produit National Brut
PP : Phillips et Perron
PUF : Presses Universitaires de France
PVD : Pays en Voie de Développement
SC : Schwarz Criterion
SCR : Somme des Carrés des Résidus
TVA : Taxe sur la Valeur Ajoutée
UB : Université du Burundi
V.cal : Valeur calculée
VC : Valeur Critique
VECM : VectorError Correction Model
|