WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Analyse lexico-sémantique des néologismes créées par les manifestantes français (les gilets jaunes).


par Rahma CHENANE
Université Hassia ben bouali -CHLEF - Master sciences du langage 2019
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

2.7. La typologie de J-F Sablayrolles :

Les mots français sont formes a partir d'une autre langue, soit par héritage ou

Emprunt, ou sont construits par le français lui-même (A.Lehman, F.M. Berthet, 1998:101). J.-F SABLAYROLLES souligne que les typologies des néologismes sont nombreuses et assez diverses : « une comparaison d'une centaine de classements met en évidence des différences dans leurs objectifs et leurs fondements ».(SABLAYROLLES J. -F, PRUVOST J, 2003, p:96).

Jean-François SABLAYROLLES propose une typologie de néologismes fondée sur les procédés de formation les plus complètes. Cette typologie de J-F Sablayrolles c'est une typologie moderne qui englobe tout les procèdes de la créativité néologique. Avant de proposer à notre tour une grille des matrices, c'est à dire des procédés de création» (SABLAYROLLES J-F, PRUVOST J, 2003:P96).

Le classement est porté par des matrices internes et externes : «Le nombre de la diversité des typologies des néologismes proposées dans ouvrages généraux ou spécialisés montrent qu'aucun classement évident ne s'impose de soi et que règnent en ce domaine quelques confusions qu'il faut chercher à dissiper avant de proposer à notre tour une grille des matrices, c'est à dire des procédés de création». SABLAYROLLES J-F, PRUVOST J, 2003:P96.

30

Chapitre II : La création lexicale et la définition de néologie et du néologisme.

Tableau 1 : Les procédés de création de Sablayrolles: matrices lexicogéniques,2003:118.

31

Chapitre II : La création lexicale et la définition de néologie et du néologisme.

Dans ce tableau-F Sablayrolles propose deux catégories de matrices lexicogéniques (internes

et externes) sont des procédés formation des néologismes :

Les matrices internes contiennent :

> Les matrices morphosémantiques.

> Les matrices syntaxico-sémantiques.

> Les matrices morphologiques.

> La matrice pragmatique

Les matrices externes : Emprunt

2.7.1. Les matrices internes :

2.7.1.1. Les matrices morpho-sémantiques :

Elles englobent les procédés de formation suivants :

2.7.1.1.1. La préfixation : Il se place avant une base. > Exemple : Impossible

2.7. 1. 1. 2.La suffixation : Il se place après une base. > Exemple : Passage

2.7. 1. 1. 3. La dérivation :

Dans le dictionnaire des sciences du langage désigne la dérivation comme :Une opération de formation lexicale. La dérivation peut procéder par Affixation, c'est-à-dire par l'adjonction à une base d'un ou de plusieurs affixes (Préfixes, suffixes) : ex. casser, cassable, incassable. Elle peut également procéder de manière non affixale, par recatégorisation (ou conversion), c'est-à-dire par transfert d'un item lexical d'une classe grammaticale à une autre, par exemple fort (adj.), fort (nom) .La grammaire traditionnelle parle fréquemment en c e cas de dérivation impropre». (2004 :93). A partir de cette définition

la dérivation est la production ou le processus de production des mots construits par

32

Chapitre II : La création lexicale et la définition de néologie et du néologisme.

suffixation (rajout un suffixe) ou par préfixation (rajout un préfixe) et l'on parle aussi quelques d'infixation. 12

Joëlle Gardes-Tamine explique que on distingue trois types de dérivation en francais,la préfixation ,la suffixation ,et le mode de formation parasynthétique » (2005 : P73).

2.7. 1. 1.4. La flexion :

SABLAYROLLES considère deux types : Le premier type consiste dans « la fabrication ou réfection analogique (volontaire ou involontaire) de formes «normale» pour les verbes défectifs ou irréguliers : ils closirent, ils acquériront, et un plus inattendu ils aisseront («ils essaieront»), etc ». (SABLAYROLLES, 2000, P:219).

Or, « l'autre type a trait à des changements de genre, surtout la création de

Substantifs féminins pour des activités, professions pour lesquelles seule une appellation masculine était disponible, et un exemple un peu isolé de la création d'un adjectif masculin tiré de la forme féminine : gladiatrice... »13.

2.7. 1. 1. 5 .Les parasynthétiques :

Ce procède consiste à ajouter un préfixe et un suffixe à la base

? Exemple : découpage. 2.7. 1. 1.6. Composition :

Selon le dictionnaire de la linguistique « désigne que la formation d'une unité sémantique à partir d'éléments lexicaux susceptibles d'avoir par eux -même une autonomie dans la langue». (DUBOIS J. et al, 1999, P106).

? La composition savante : appelée aussi la composition quasi-morphème c'est à dire des mots anciens (grecs et latins) dans le vocabulaire français.

Exemple : Ergo Donc(Mot latin).

? La composition hybride : Elle constitue de deux composantes ou plus à des langues étrangères.

Exemple : Macroff

12 L'infixation qui peut toucher de nombreuses langues, tel en arabe

13 Idem

33

Chapitre II : La création lexicale et la définition de néologie et du néologisme.

> La composition populaire : sont deux unités ou plus à la base des catégories grammaticales.

Exemple :

· Nom+Nom= Alger-poste

· Nom+Adjectif= état militaire

· Verbe+prénom= assez-vous

· Proposition+Nom= après-demain

· Adjectif+Nom : bleu ciel

· Nom+Verbe : savoir vivre

2.7.1.1.7. Synapsie :

C'est l'un de procédés de néologique, une unité sémantique composé de différents morphèmes.

> Exemples : Pomme de terre

2.7.1.1.8. Mot valise :

Il faut combine deux mots comme autoroute : auto+route, Dans le dictionnaire linguistique ; DUBOIS affirme que «Un mot-valise résulte de la réduction d'une suite de mots a un seul mot».(LEHMANN.A. & MARTIN-BERTHET.F, 2005, P08).

2.7. 1. 1.9 .Onomatopée :

En grec : signifie la création d'un mot, En effet, l'onomatopée c'est l'un des interjections dans la sonorité.

Exemple :

> Aie ! pour exprimer la douleur.

> Chut ! Pour exprimer le silence.

> Patati Patata ! Pour exprimer (etc, etc).

34

35

36

Chapitre II : La création lexicale et la définition de néologie et du néologisme.

A cet effet ; Le dictionnaire de la linguistique définit l'onomatopée comme : «une unité lexicale créée par imitation d'un bruit naturel : tic-tac, visant a reproduire le son du réveil ; cocorico, imitant le chant du coq, sont des onomatopées. On distingue l'imitation non linguistique (reproduction par un imitateur, parfois a la perfection, du chant du coq) et l'onomatopée. Celle-ci s'intègre dans le système phonologique de la langue considérée : tous les phonèmes de cocorico, tic-tac, otia-otia sont français, même si leur agencement diffère des combinaisons les plus fréquentes de la langue. Celle-ci s'intègre dans le système phonologique de la langue considérée». (Dubois et al, 1994, P:334).

2.7.1.1.10. Fausse coupe :

«Quelques lexies néologique peuvent-être crées par spontanément c'est à dire par une faute». D'après cette définition Pruvost et Sablayrolles (2003, p. 109), auteurs de l'ouvrage Les néologismes, pensent que les fausses coupes « ont joué historiquement un rôle dans la modification de quelques signifiants [...] mais rares sont les fautes qui s'installent ».

2.7.1.1.11. Jeu graphique :

Le guide alphabétique de linguistique française affirme que : « Le jeu de mots est l'une des manifestations de la fonction ludique du langage. Il consiste à utiliser intentionnellement certaines particularités de la langue (homonymie, homophonie, paronymie, polysémie, synonymie, etc.) pour produire un énoncé susceptible de produire un effet comique et, par là, de donner du plaisir ». (Arrivé et al.1986, p:359).

Dans ce contexte, les jeux graphiques ou les jeux de la linguistique sont des termes rhétoriques pour enrichir le lexique de la langue d'une part, d'autre part pour montrer la beauté de la langue.

2.7. 1. 1. 12.Paronymie :

La patronymie c'est un mot qui ressemble à un autre par le son et la graphie.

Chapitre II : La création lexicale et la définition de néologie et du néologisme.

Exemple :

? (Altitude, attitude),

? (Choeur, coeur),

? (Paraphrase, périphrase).

D'après Frank neveu la patronymie : Du grec para, « presque », et onoma, « nom ». La paronymie est une attraction entre deux mots, caractérisée par une confusion formelle aboutissant à une confusion sémantique (ex. conjecture/ conjoncture, infester/infecter, précepteur/percepteur, suggestif/subjectif, etc.). Les changements sémantiques du s à des attractions paronymiques sont interprétés comme des phénomènes d'« étymologie populaire». (2004, P:360).

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Des chercheurs qui cherchent on en trouve, des chercheurs qui trouvent, on en cherche !"   Charles de Gaulle