WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Etude de la conséquence en français contemporain: Le cas de trois oeuvres d'Emile Zola

( Télécharger le fichier original )
par Lysette Nanda
Université de Yaoundé I - DEA de langue française 2006
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

2. Le rapport consécution et comparaison

Faire une comparaison, c'est rapprocher un fait d'un autre pour en souligner soit la ressemblance soit la différence. Dans ce sens, déclarent Niquet et alii (1989 :316) la comparaison est un procédé par lequel on rapproche, au moyen d'une construction grammaticale, deux éléments pour les comparer, c'est-à-dire pour en établir un rapport. La relation de comparaison comporte deux termes reliés par un outil comparatif, qui peut être une préposition, une conjonction de subordination, un adjectif, un adverbe, un verbe... Et dans l'étude de la conséquence, il s'est trouvé que des locutions conjonctives si ... que, tant ....que et tel... que peuvent, dans certains emplois, exprimer la comparaison.

2.1. Le cas de si et de tant comparatif

La conjonction si peut, dans certains emplois, corréler intensité et comparaison comme nous le voyons dans [6] :

6a. Les regards de sa tante ne sont pas si pressants que le jeune homme l'imagine. (Ge, p204) ;

6b. La paie de quinzaine était justement tombée la veille. Ils ne se souvenaient pas d'un pareil régal. Même à la dernière Sainte-Barbe, [...], le lapin n'avait pas été si gras ni si tendre. (Ge, p144) ;

6c. La lapine courait devant les trois galopins, tirant la cuisse, déhanchant d'une si lamentable façon que jamais ils n'avaient tant ri. (Ge, p267) ;

Dans l'énoncé [6a], l'intensité est incidente à un adjectif, mot qui exprime une qualité qui est ici attribuée au regard de la tante. Le locuteur affirme que la détermination de l'intensité de cette qualité n'a pas atteint, sur l'échelle des différentes valeurs de cette qualité, le degré suffisant pour permettre la validation de l'état de chose décrite par l'énoncé. Cependant, cette interprétation peut être valable tant pour la conséquence que pour la comparaison. En effet le mode verbal de la consécutive négative est le subjonctif, ainsi dans l'énoncé [6a], le verbe imaginer étant un verbe du premier groupe, il y a homophonie entre les verbes du premier groupe à l'indicatif et au subjonctif, ce qui constitue un facteur réel susceptible de brouiller l'interprétation des énoncés produits.

Pour interpréter la comparative, on a recours à une assertion de la relation prédicative les regards-être-pressants, et négation du degré attribué à la qualité représentée. En d'autres termes, la négation porte sur l'intensité de la qualité (pressants), le locuteur reconnaît que sur l'échelle des différentes valeurs de cette qualité, l'intensité atteinte par cette propriété ne peut permettre la validation de P2. La mesure de l'intensité se fait à la dimension de la comparaison. Aussi Hybertie (op cit : 116) souligne-t-elle que l'intensité niée est déterminée soit par un repérage avec la subordonnée, lorsqu'elle est réalisée (Les regards de sa tante ne sont pas si pressants que le jeune homme l'imagine), soit par repérage avec un discours antérieur, ce qui correspond à la glose : Les regards de sa tante ne sont pas pressants comme on dit qu'ils sont pressants. L'intensité n'a pas atteint le degré susceptible de favoriser ce qu'on dit. Le système comparatif négatif connaît donc le même circuit descriptif que le système consécutif.

Sur le plan discursif, la comparaison tout comme la consécutive se situe du coté de la co-énonciation. En fait, l'énonciation de [6a] ne peut être possible que dans des contextes mettant en jeu la co-énonciation, c'est-à-dire que l'assertion de les regards de sa tante ne sont pas si pressants apparaît comme une négation de la relation prédicative validée par le co-locuteur : les regards de sa tante sont pressants et le locuteur réagit en disant pas si pressant que... Par ailleurs, une autre ambiguïté se situe au niveau de l'absence de réalisation de la subordonnée comme le montre [6b et c]. En fait, ces énoncés peuvent connaître chacun une réalisation soit par une subordonnée consécutive, soit par une subordonnée comparative ; tout se passe comme si le soin était laissé au co-énonciateur de la déterminer. Si on se rappelle que les locutions qui corrèlent intensité et consécution attestent que la relation consécutive est validée pour une sous-classe d'occurrences de P1, sous-classe dont dépend l'avènement de la conséquence, il y a lieu de se demander si l'avènement d'aucune relation n'est établi parce qu'aucune sous-classe d'occurrences de P1 n'est validée. En disant le lapin n'avait pas été si gras ni si tendre, le locuteur reconnaît que le lapin est gras, seulement c'est l'intensité incidente à la qualité prédiquée qui est niée, seulement on ne sait à quoi aboutit cette négation. Toutes les valeurs sont envisageables tant pour la conséquence que pour la comparaison, c'est là la source de l'équivoque. Reléguées désormais à la compétence de l'interprétation, c'est-à-dire du co-locuteur, les séquences suivantes sont possibles :

6b'. La paie de quinzaine était justement tombée la veille. Ils ne se souvenaient pas d'un pareil régal. Même à la dernière Sainte-Barbe, [...], le lapin n'avait pas été si gras ni si tendre qu'aujourd'hui ;

6b''. La paie de quinzaine était justement tombée la veille. Ils ne se souvenaient pas d'un pareil régal. Même à la dernière Sainte-Barbe, [...], le lapin n'avait pas été si gras ni si tendre que ça.

Cette analyse est valable pour [6c] avec l'adverbe d'intensité tant. Avec l'adverbe çà, il y a encore ambiguïté sur la nature de ce mot. Que se passe-t-il avec la locution tel...que ?

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Des chercheurs qui cherchent on en trouve, des chercheurs qui trouvent, on en cherche !"   Charles de Gaulle