1.2.
La conséquence inattendue
Quelque chose d'inattendue est accidentel, brusque,
inopiné. La conséquence réelle inattendue est celle qui
s'est réellement réalisée, mais dont la réalisation
crée chez l'allocutaire un effet de surprise. Ducrot et alii.
(1980 :165) parlent de conséquence étonnante et
significative. Cette catégorie de la conséquence est
introduite par les connecteurs : eh bien et du coup.
1.2.1.
Le connecteur eh bien
Le groupe eh bien composé d'une interjection
eh et d'un adverbe bien, est perçu comme une
interjection par les grammaires. Pour Maingueneau (1997: 66-67), en effet,
le marqueur eh bien ! se présente comme une interjection
qui associe une fonction phatique (fonction qui établit ou maintient le
contact avec le co-énonciateur) et une fonction argumentative.
S'agissant de la fonction argumentative,
ce marqueur, dit l'auteur, souligne
théâtralement la pertinence de l'énonciation qu'il
introduit contre les attentes d'un destinataire qui jugerait plus pertinente
une autre énonciation. Dans ce cas, on peut proposer
l'analyse suivante : 1) le locuteur réagit à une situation
S, explicitée ou non, en produisant un énoncé Q introduit
par eh bien ! Cet énoncé Q est présenté comme
une suite inattendue de S, eu égard aux croyances prêtées
au destinataire ou à un tiers. On désignera par Q' ce qui
était attendu à la place de Q ; 2) le locuteur signale
l'enchaînement S Q pour suggérer au destinataire une
conclusion C, contraire à la conclusion attendue C'.
Nous allons illustrer cette affirmation pour plus de
clarté :
15a. Un matin qu'il vit Foucarmont sortit de chez elle, à
une heure singulière, il lui fit une scène. Du coup, elle se
fâcha, fatiguée de jalousie. [...] il l'assommait avec son
entêtement à ne pas comprendre les femmes ; et elle fut
brutale.
- Eh bien! oui, j'ai couché
avec Foucarmont. (Na, p.401) ;
15b. Tiens ! un seul exemple, ils voulaient tous
m'épouser. Hein ? une idée propre ! Oui, mon cher,
j'aurais été vingt fois comtesse ou baronne, si j'avais consenti.
Eh bien ! j'ai refusé, parce que
j'étais raisonnable.( Na, p.421) ;
15c. - Rose veut envoyer la lettre au comte, pour se venger de
lui et de toi.
- Qu'est-ce que ça me fiche ! répéta
Nana. C'est drôle, ça... Ah ! ça y est, avec Fauchery.
Eh bien ! tant mieux, elle
m'agaçait. (Na, p.340).
S représente la situation, Q
l'énoncé qu'introduit le marqueur eh bien ! [15a]
est une conversation entre le comte Muffat et Nana, la prostituée. Un
matin donc, en venant chez la jeune fille, Muffat surprend un autre homme en
train de sortir de la chambre à coucher de Nana. La situation
S : Muffat manifeste la jalousie ; surtout qu'il estime
qu'il est le financier de la jeune fille. La suite inattendue Q, c'est
la réplique que donne Nana : j'ai couché avec
Foucarmont. Alors qu'on pourrait s'attendre plutôt à une
suite Q' énonçant le contraire -ne serait-ce que pour voiler
la face-. Dans cet énoncé le mouvement argumentatif est
clair : la description de l'attitude de Nana : elle se
fâcha, fatiguée de jalousie, et elle fut brutale, souligne
l'effet inattendu de Q et justifie le caractère surprenant de
l'enchaînement. Le travail qu'effectue le connecteur eh
bien ! sur le plan argumentatif amène Ducrot et alii (1980:
161), à relever que dans la perspective d'une théorie des
actes de langage, l'interjection ne peut plus être
considérée comme un phénomène marginal ou
insignifiant. Elle acquiert un statut central : c'est le lieu
privilégié où se marque l'interaction des individus.
Cette observation peut être également valable pour du
coup.
|