TRADUCTION DES TERMES LOCAUX 
Aboji : dépression où l'eau
stagne 
Békowo : personne qui remplit les trous
avec le sol sableux 
Ceedu : saison sèche chaude (Mars
à Mai) 
Chainon : dune de sable Ogolien 
Dabundé : saison froide (novembre -
février) 
Diabbowo : personne qui crée des trous
sur le sol du Walo 
Diacré : dépression
inondée 
Diéri : zone de la vallée jamais
inondée par la crue 
Djéjégol : zone faisant transition
entre le Walo et Diéri 
Dougguéré : marché
hebdomadaire 
Doungou : saison des pluies, hivernage (Juillet
à Octobre) 
Eno : trou en forme de cône 
Falo : berge du fleuve (en pluriel
Pallé) 
Faandu : trou plus ou moins large 
Féccéré Fouta : division du
Fouta en province 
Féddé : classe d'âge, par
extension, partisan 
Féddé aynabé :
fédération des éleveurs 
Fêla : sorgho blanc 
Fondé : bourrelet de berge rarement
inondé (fondé balléré : sols argileux
noirâtre, fondé 
ranéré : sols argileux blanchâtres) 
Foulbé Diéri : peul transhumant 
Foulbé Saré : peul
sédentaire 
Foyré : ménage 
Gallé : enclos familial, par extension
famille regroupant plusieurs foyré 
Gawowo : personne qui séme les grains 
Halpular : les toucouleurs de la
vallée 
Hollaldé : vertisols inondé par
les crues (hollaldé ranéré : vertisols blanchâtres,
hollaldé 
balléré : vertisols noirâtre) 
Houddou : petit barrage pour stagner l'eau 
Ilam : crue annuelle 
Jaya : variété de riz 
Jom foyré : chef de ménage 
Jom mayo : esprit habitant au fond des eaux 
  
84 
Kawlé : période de transition
entre la saison des pluies et la saison sèche
(Octobre-Décembre) 
Luhowo : réalisateur de poquets 
Luwoogu : le lamantin 
Mballa : dépression où l'eau
stagne 
Ngabu : hippopotame 
Niaygual : vaine pâture 
Njidangu : grande houe à lames
tranchantes 
Sammé : sorgho, gros mil 
Seytané diyam : esprit
maléfique des eaux 
Soubalbés : caste pécheur 
Sounna : petit mil 
Thiénal : sol sableux 
Tiatgol : marigots de petite dimension 
Toggéré : petite
élévation au niveau de la vallée 
Torrodo : homme libre propriétaire
terrien 
Walo : lit majeur du fleuve, terres
inondables cultivées en saison sèche 
  
85 
LISTE DES CARTES 
Carte 1 : Situation géographique et zonage de la
communauté rurale de Madina Ndiathbé.....8 
Carte 2 : Les types de sols de la communauté rurale de
Madina Ndiathbé .20 
Carte 3 : Occupation du sol par la végétation
dans la CR de Madina Ndiathbé .....23 
Carte 4 : La vocation des terres dans le CR de Madina
Ndiathbé 50 
 |