WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Impacts psychologiques de la séropositivité sur les patients adultes à  l'hôpital Saint-Joseph de Fort-Liberté : les manifestations de la dépression


par Asaph-Lino Etienne
Université d'Etat d'Haïti/Campus Henry Christophe de Limonade - Licence 2018
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

4.3-5. Question portant sur l'expérence de la séropositivité

La dernière question de cette section a été posée autour de l'expérience de la séropositivité. La question est : Ki jan w viv eksperyans sa a nan lavi w?? (Traduction libre : Comment vivez-vous cette expérience dans votre vie (celle de la séropositivité)??). Trois types de réponses ont été donnés. D'une manière générale le premier type de réponse qui regroupe six (6) participants sur huit (8) relataient des malaises face à la représentation sociale de la maladie ou aux effets secondaires des médicaments. Par exemple, un répondant se plaint :

Li pa fasil non. Men pi gwo pwoblèm m' konn genyen se lè m'al travay, m' konn pa santi m' byen. Gen youn nan medikaman yo ki konn pa fè m byen kèk lè. Pwoblèm nan ou konnen fok ou travay, ou gen timoun pou w' jere ou gen manje chak jou, lekòl. Manman an mouri se mwen ki pou degaje m' ak timoun yo. Epi w' konnen jan moun konsidere maladi sa a. M' fon fason pou moun pa konn koze m'. Depi yo konnen yap gaye nouvèl la pou ou. (N J-L)

(Traduction libre :Ce n'est pas si facile.Le véritable problème, c'est quand je dois me rendre au travail et que je ne me sens pas bien.Parfois, il y a un médicament que je ne supporte pas.Pourtant, je dois travailler pour prendre soin de mes enfants puisque je suis veuf. De plus vous savez la représentation sociale de cette maladie. C'est pourquoi je fais en sorte de ne pas révélér ma séropositivité. Car si elle est révélér la nouvelle serait propagée.)

La deuxième catégorie de réponse comprend les participants qui optaient pour la confidentialité de leur séropositivité. Une participant préfèrait ne révéler sa séropositivité qu'à sa soeur et son mari afin d'éviter tout comportementdiscriminatoire :

Sa pa twò difisil pou mwen non, paske m' pa kite moun konn sa. Jan m' te di w' sa deja se sèlman mari m' ak yon sè m' m' di sa. Sa vin fè se pa tout moun ki ka imilye w' men depi w' tande yon moun swa nan katye w' oubyen nan mache a konnen menm achte yo ka pa vle achte nan men w'. Menm timoun mwen yo m' pap kite konnen paske menm yo menm tou yo ka antre nan imilye w la. Bagay sa a konn fè m pas anti m twò alèz men .... E se sa ki fe tou ou wè m' sot jis wanament pou m vin la a. M pito vin la paske moun isit la pa konnen m yo pap pral nan di moun sa. (Cas P J-B 06)

(Traduction libre :Dans mon cas, ce n'est pas si difficile parce que je prends le soin de ne révéler ma séropositivité qu'à mon mari et ma soeur.Par conséquent, il devient difficile d'être humilié par les autres.Si quelqu'un au quartier ou au marché est au courant de votre séropositivité, il ne voudrait même pas acheter chez vous des produits.Pas même mes enfants ne sont pas au courant de ma séropositivité.Eux aussi peuvent m'humilier.Mais parfois, je ne me sens pas à l'aise.Je viens de Ouanaminthe pour venir ici pour ne pas créer des soupçons à propos de ma séropositivité.)

Si ces deux groupes de personnes vivaient l'expérience de leur séropositivité de cette manière, pour une autre participante ça semblait être assez difficile :

Lè w' konnen lòt moun nap viv byen pwòp epi ou menn ou gen yon maladi nan kò w', li pa menm jan an. Lè w' tande lòt moun k'ap pale de moun ki fè SIDA se tankou moun sa yo pa nan monn nan e sa ban m' pwoblem. Mwen te vin ansent nan epòk sa a e m' te oblije retire timoun nan paske m' pa t vle li pote chay m'ap pote a. Se yon inosan li ye. Li pa t' fè anyen m' pa vle l' peye konsekans maladi m' nan. (Cas BE 04)

(Traduction libre :C'est différent de savoir que les autres sont en bonne santé et que vous êtes malade.En entendant les autres parlant des personnes séropositives, on dirait que ces personnes-là n'existent pas.Cela m'a préoccupé.À l'époque, j'étais enceinte, j'ai avorté parce que, dans son innocence, je ne voulais pas que l'enfant subisse le même sort que moi.Il n'a rien fait.Il ne doit pas subir les conséquences.)

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Ceux qui rĂªvent de jour ont conscience de bien des choses qui échappent à ceux qui rĂªvent de nuit"   Edgar Allan Poe