Chapitre 4 : La transcription des données
La première direction analytique de cette
étude s'établit en rapport avec les activités
écrites et orales des énonciateurs non confirmés. De fait,
nous avons considéré les productions écrites comme les
échanges naturels. Les données obtenues à partir des
textes et des notes consignés dans notre journal de bord.
Après quoi, la seconde direction analytique de
la recherche s'est ajustée aux énoncés des
énonciateurs migrants. Voilà pourquoi, nous avons envisagé
les interactions de classe comme les récits de vie personnels. Les
données obtenues à partir d'enregistrements audio ont
été converties en transcriptions. Celles-ci s'avèrent
être de deux natures :
- les entretiens collectifs ont été
transposés, pour des raisons de clarté au niveau du
décodage, à la manière de l'analyse conversationnelle (Ten
Have, 2007) (cf. Annexe 7) ;
- les entretiens individuels antithétiques aux
premiers, ont été traités de façon dialogique, sous
forme de conversation accompagnée des signes typographiques de norme
française.
60
L'ensemble hétéroclite des documents
relatifs à notre étude explique que nous n'ayons pas
été assistée par des logiciels de traitement de texte.
Grâce à ce dispositif de transcription, l'articulation entre
s'écrire et se dire en langue in fieri a été
réalisable. En continuité avec notre problématique, notre
proposition cherche à rendre plus large le modus operandi de
l'appropriation du français.
Dans cette seconde partie nous avons vu la
procédure par laquelle nous avons élaboré la
méthodologie de notre enquête. Ceci a donné lieu à
des rétrospectives universitaires générant la
présentation de notre problématique actuelle et de son cadre
épistémologique. Par ailleurs, nous avons orienté notre
terrain de recherche en précisant le début et la fin de l'espace
physique et temporel ainsi que les informateurs visés. Enfin, nous avons
explicité le recueil des données et justifié leur
conversion en corpus.
Analyse
Compréhension
Enquête
Méthodologie
Phénomène langagier d'étude
:
les rapports mentaux en langue in
fieri
Observation
Terrain d'étude propice au recueil
d'identifiables
Résultat
61
FIGURE 5 : LES ETAPES DE NOTRE METHODOLOGIE DE
RECHERCHE.
Nous voilà à présent
disposée à aborder le coeur de notre étude : l'analyse
linguistique et comportementale des locuteurs adultes non confirmés,
accompagnée de propositions didactiques subordonnées.
62
|