e-) L'hypertextualité :
L'hypertextualité, qui fait l'objet de
Palimpsestes, est la plus fructueuse, car elle repose sur une relation
de dérivation d'un texte A hypotexte vers un texte B
hypertexte:
« J'appelle donc hypertexte tout texte
dérivé d'un texte antérieur par transformation simple
(nous dirons désormais transformation tout court) ou par transformation
indirecte: nous dirons imitation. »30
- La parodie :
Elle consiste en une modification et transposition du texte
antérieur. Elle le déforme, tout en reprenant des
énoncés du texte premier. Elle
29 ANGENOT, Marc, Glossaire pratique de la
critique contemporaine, Montréal: Hurtubise, 1979.
30 Gérard Genette, Palimpsestes,
1982, Ed. Seuil, p10.
27
permet aussi d'actualiser des textes classiques pour les
rendre accessibles pour un lectorat qui n'est pas de leur époque.
D'actualiser des textes classiques pour les rendre accessibles
pour un lectorat qui n'est pas de leur époque.
- Le pastiche :
De même que la parodie, le pastiche déforme
l'hypotexte, non pas par transformation, mais par imitation du style
caractéristique d'un auteur surtout.
Annick Bouillaget distingue dans L'Écriture
imitative entre deux types de pastiche : « le pastiche de style
»31 et « le pastiche de genre
»32.
Les frontières entre ces différents types
d'intertexte ou d'hypotexte ne sont pas étanches, il peut y avoir
présence d'un type dans l'autre, avec l'autre, ou même une
confusion ou un rapprochement entre deux ou plusieurs types.
La typologie de Genette propose une classification qui porte
un éclairage sur la notion d'intertextualité mais son approche
n'est pas exhaustive car, cette notion est d'une extension gigantesque vu son
vaste champ d'application, et la richesse, la diversité, ou la
complexité de la littérature.
La théorisation et l'étude du
phénomène de l'intertextualité est infinie, voire
interminable à cause des différentes appellations, formes et
notions qui diffèrent d'un critique à l'autre, selon l'angle sous
lequel chacun l'aperçoit.
31 Annick Bouillaget, L'Écriture imitative.
Pastiche, parodie. Nathan, 1996, p. 21
32 Idem, p 48.
28
|