CHAPITRE III : ANALYSE LINGUISTIQUE DES
MÉMOIRES
élevée de celle des étudiants (49,27 pour
le sexe féminin et 43,8 pour le sexe masculin). Quant aux
mémoires d'auteurs mixtes, ils avaient la moyenne la plus haute, avec
50,5 pages par mémoire. Ensuite, nous avons remarqué que les
auteurs de sexe féminin commettent moins d'écarts que les auteurs
de sexe masculin. Ce qui signifie que l'expression écrite du sexe
féminin est plus proche de la norme linguistique en comparaison avec
celle du sexe opposé. En ce qui concerne les binômes mixtes, ils
avaient beaucoup moins d'écarts que les deux précédents.
Puis, nous avons constaté que chez les trois catégories de sexe
les écarts grammaticaux étaient les plus récurrents,
consécutivement suivies par les écarts d'orthographe d'usage, les
écarts syntaxiques et les écarts liés aux choix lexicaux.
Enfin, en étudiant les écarts selon le type, nous avons
découvert que l'accord de l'adjectif constituait le point faible des
trois genres d'auteurs ; alors que leur point fort était dans le
non-usage des anglicismes.
Nous pensons donc que la maitrise du français
écrit chez ces étudiants est plutôt bonne en sachant qu'il
s'agit d'une langue secondaire. Selon l'Université Laval, dans son guide
d'évaluation de la qualité des textes (lié à la
Politique de la Faculté des sciences de l'éducation en
matière de valorisation et de développement des
compétences langagières en français adoptée par le
conseil de la Faculté en avril 2014), quand un étudiant
dépasse le seuil de trois fautes par page, son travail peut être
refusé. Cependant, l'université prend en considération les
textes des étudiants non francophones, en l'occurrence notre corpus, en
leur accordant une plus grande tolérance lors de la correction. À
partir de ce qui vient d'être dit, et en prenant en considération
les erreurs liées à la ponctuation, nous jugeons la
qualité du français écrit chez les étudiants de
deuxième année master chimie est proche de la norme
linguistique.
CHAPITRE IV
ANALYSE DE L'ENQUÊTE PAR QUESTIONNAIRE
Dans les pages qui suivent, nous exposerons les
résultats de l'enquête par questionnaire écrit. En nous
appuyant sur notre grille d'analyse, nous allons d'abord présenter
l'usage des langues dans les champs de la formation, de la production et de la
diffusion, par la suite dans les communications ordinaires. À la fin
nous examinerons les opinions des étudiants sur l'avenir de la langue
française dans le domaine de la chimie.
IV.1. Description et répartition de
l'échantillon
Le questionnaire se compose de vingt questions qui se
répartissent en quatre parties. La première comprend les items
concernant l'usage des langues dans le champ de la formation scientifique ; la
seconde regroupe les questions portant sur l'emploi des langues dans le champ
de la production scientifique ; et la troisième, elle renferme les
questions portant sur l'usage des langues dans le champ de diffusion
scientifique. Quant à la dernière partie, elle comprend les deux
dernières questions portant sur l'opinion des
62
|