Université Des Frères Mentouri
Constantine 1 Faculté des Lettres et des
langues Département des Lettres et langue
française
Mémoire de master
Parcours : Plurilinguisme et variation
linguistique
La place et la qualité du français dans
les domaines scientifiques : le cas du master 2 Chimie (Université
Des Frères Mentouri)
Présenté par : ZEKRI
Abdelghani Sous la direction de : BENDIEB ABERKANE
Mehdi
Membres du jury :
- Président : Dr. BITAT Farid Maitre de
conférences B
- Examinateur : BENSAKESLI Antar
Maître-assistant A - Rapporteur : BENDIEB ABERKANE
Mehdi Maître-assistant A
Année universitaire : 2015/2016
La place et la qualité du français dans
les
domaines scientifiques : le cas du master 2
chimie
(Université Des Frères
Mentouri)
|
DÉDICACE
II
À toute ma famille
Voulant vous faire connaitre deux années
passées loin de vous, j'ai écrit ce mémoire ; je vous
l'offre aujourd'hui en témoignage d'amour et de respect.
ZEKRI Abdelghani
III
REMERCIEMENTS
En premier lieu, je remercie avec sincérité mon
directeur de recherche, BENDIEB ABERKANE Mehdi, d'avoir enrichi mes
connaissances, de m'avoir guidé et de m'avoir aidé durant la
réalisation de ce travail.
Je remercie aussi Professeur DERRADJI Yacine, responsable du
master plurilinguisme et variation linguistique, pour son enseignement, son
soutien, sa disponibilité et ses conseils tout au long de la
rédaction de ce mémoire.
Je tiens également à remercier le Professeur
ZETILI Abdeslam, qui m'a accordé un peu de son temps pour discuter
autour des divers aspects du travail.
Mes remerciements vont aussi aux membres du jury pour
l'honneur qu'ils m'ont fait en acceptant d'évaluer mon travail.
Je tiens en outre à mentionner le plaisir que j'ai eu
à étudier au sein du Département des Lettres et langue
française (Constantine 1), et j'en remercie ici l'ensemble des
enseignants et des responsables.
Je témoigne en plus ma reconnaissance aux responsables
de la bibliothèque du Département de Chimie pour leurs
implications dans ma recherche.
J'adresse ainsi mes remerciements à Yahia H., à
Farouk M. et à tous mes camarades pour leur bonne humeur à toute
épreuve.
Enfin, pour leurs encouragements et leur assistance aussi bien
matérielle que morale qui m'ont permis de faire ce mémoire dans
de bonnes conditions, j'adresse mes plus sincères remerciements à
ma fiancée, mes parents, mes soeurs, mes petits frères, et tous
mes proches et amis.
IV
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION GÉNÉRALE 1
ASPECT THÉORIQUE 6
I.1. L'usage des langues dans la communauté scientifique
6
I.1.1. L'évolution des langues dans la communauté
scientifique 7
I.1.2. L'enseignement supérieur en Algérie 9
I.1.3. La science et l'enseignement supérieur comme
champ
sociolinguistique 10
I.2. La notion de qualité de la langue 11
I.2.1. Définition 12
I.2.2. la qualité de la langue et la norme linguistique
14
I.2.3. La qualité de la langue et la variation
linguistique 15
I.2.4. Qualité et statut de la langue 16
CHAPITRE II MÉTHODOLOGIE 18
II.1. Pourquoi s'intéresser à la formation
scientifique ? 18
II.2. Méthode et objectifs de la recherche 19
II.3. L'analyse des mémoires 20
II.3.1. La grille d'analyse 21
II.3.2. Les outils de références 22
II.3.3. Le corpus 23
II.4. L'enquête par questionnaire 25
II.4.1. Le questionnaire : élaboration et collecte 26
II.4.2. L'échantillonnage 27
II.4.3. Grille d'analyse 27
CHAPITRE III ANALYSE LINGUISTIQUE DES MÉMOIRES
30
V
III.1. le volet qualitatif 31
III.1.1. Orthographe d'usage 33
III.1.2. Choix lexicaux 35
III.1.3.Orthographe grammaticale 36
III.1.4. Syntaxe 38
III.2. Le volet quantitatif 39
III.2.1. Analyse générale 39
III.2.2. Analyse des résultats selon la
spécialité des mémoires 44
III.2.3. Analyse des résultats selon le sexe des auteurs
53
CHAPITRE IV ANALYSE DE L'ENQUÊTE PAR
QUESTIONNAIRE
61
IV.1. Description et répartition de l'échantillon
61
IV.1.2. Répartition de l'échantillon par
spécialité 62
IV.1.2. Répartition de l'échantillon par sexe
62
IV.2. L'usage des langues dans la sphère de la formation
scientifique 63
IV.2.1. L'usage des langues dans la formation de base (en
licence) 64
IV.2.2. L'usage des langues dans la formation en master 65
IV.3. L'usage des langues dans la sphère de la production
scientifique 67 IV.3.1. L'usage des langues lors de la réalisation
de projets collectifs 68
IV.3.2. Les langues de programmation des outils de travail 68
IV.3.3. L'usage des langues dans les laboratoires de recherches
69
IV.4. L'usage des langues dans la sphère de la diffusion
scientifique 71
IV.4.1. Le choix des langues dans la lecture scientifique 71
IV.4.2. L'usage des langues dans la rédaction et
l'exposition
scientifiques 72
IV.4.3. L'usage des langues dans la vulgarisation scientifique
73
IV.5. L'usage des langues dans les communications ordinaires
75
IV.6. L'usage des langues dans le domaine de la chimie 76
IV.7. Opinions sur l'avenir du français dans le domaine
de la chimie 80
CONCLUSION GÉNÉRALE 82
VI
BIBLIOGRAPHIE 87
LISTE DES TABLEAUX 93
LISTE DES FIGURES 95
ANNEXE A LISTE DES MÉMOIRES ANALYSÉS
96
ANNEXE B TABLEAU RÉCAPULATIF DU NOMBRE
D'ÉCARTS PAR MÉMOIRE SELON LA CATÉGORIE ET SELON
LE
TYPE 100
|