WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Pour une bonne exploitation de textes litteraires (cas du poeme). Etude de cas a l'ecole secondaire 12 de Outubro-Nampula 2014

( Télécharger le fichier original )
par Ibraimo Suja
Universite Pedagogique-Mozambique-Nampula - Maitrise 2015
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Chapitre I

RÉFÉRENCES THEORIQUES

1.1. Texte Littéraire

Selon J. Dubois et all (1994, p.509)  on appelle texte l'ensemble des énoncés linguistiques soumis à l'analyse, le texte est donc un échantillon de comportement linguistique qui peut être écrit ou parlé.

Pour nous, un texte littéraire est celui qu'emploie le langage littéraire, un type de langage qui obéit à des préoccupations esthétiques afin de capter l'intérêt du lecteur, l'auteur de littérature cherche les mots appropriés pour exprimer ses idées avec soin et beauté tout en suivant un certain critère de style.

Le texte littéraire est considéré comme une expression, un regard fragmentaire porté sur un modèle culturel. C'est en ce sens que nous envisageons l'apprentissage d'une langue étrangère. Puisqu'apprendre une langue étrangère ce n'est pas seulement étudier la langue, il faut établir un parallèle entre la découverte d'une culture et l'apprentissage d'une langue. En somme, mettre en évidence cette culture partagée. L'apprentissage de la langue étrangère implique donc la découverte de nouvelles pratiques culturelles et de nouvelles valeurs.

Dans son article, "Variations de l'écriture, ou la littérature comme enseignement de la langue (1991)", le linguiste Jean Peytard, affirme qui « le texte littéraire, postulat fondamental, est un laboratoire langagier ».

L'écrivain est de ce fait, un créateur de langage il donne une forme, une cohérence, un fonctionnement, à un système de codes initialement indépendants.

De même, l'auteur ajoute que « tout écrivain est professeur de langue [...]. Ecrire, c'est en actes, exposer la langue à un public ».

Donc nous interprétons qui, la littérature représente le terrain de prédilection de l'apprentissage d'une langue, dans la mesure où elle est le témoin linguistique de celle-ci.

L'étude du texte littéraire permet d'acquérir des savoirs historiques, décisifs dans la construction du répertoire culturel de l'apprenant. En effet, la littérature est un formidable témoin de l'histoire, capable d'étayer les problématiques des évènements les plus marquants de celle-ci (la Révolution Française, la Seconde Guerre Mondiale, la colonisation, etc.).

L'intégration des textes littéraires en classe de FLE répond à une exigence en termes de formation humaniste des élèves : histoire, culture, imaginaire. Elle permet de développer leur curiosité, leurs émotions, de s'ouvrir l'autre culture, et contribue par conséquent à manifester un nouvel intérêt envers la langue.

Les textes littéraires ont toute leur place dans l'enseignement du FLE, dans la mesure où ils constituent une ressource complète et solide. Reste maintenant à déterminer la manière dont ils doivent être exploités afin d'en assurer une certaine pertinence pédagogique. Pour cela, nous étudions certaines pistes didactiques nécessaires à leur bonne intégration en classe.

L'enseignement da la littérature en FLE aide les enseignants à poursuivre les objectifs de développer un sens de la langue et du style. Fouiller les textes littéraires et la langue, leur apprend à ne pas accepter passivement la langue comme un ensemble de leurs connaissances grammaticales. Les apprenants apprennent à creuser la langue afin d'arriver à une meilleure compréhension de la langue et la façon dont elle fonctionne. Jean Peytard qui avait abordé cette question en 1982, affirme l'importance d'enseigner la littérature dès le début. Il met en relief des possibilités infinies qu'ouvre le langage du texte littéraire.

On ne conteste pas, ici, qu'une bonne compétence linguistique aide à une lecture sémiotique du texte. [...]. En lui reconnaissant sa spécificité, en tant que discours situe et défini. Lire le texte littéraire c'est chercher à percevoir les mouvements mêmes du langage là où ils sont les plus forts. (Jean Peytard 1982, p. 102).

Du point de vue de l'apprentissage, l'enseignement de la littérature en classe du FLE aide les apprenants à développer en français la capacité d'observer, d'interpréter et de construire une cohérence dans leur écriture. L'analyse de structure des textes littéraires et la démarche épistémologique, c'est-à-dire une branche de la philosophie des sciences qui étudie de manière critique la méthode scientifique, les formes logiques et modes d'inférence utilisés en science, de même que les principes, concepts fondamentaux, théories et résultats des diverses sciences, et ce, afin de déterminer leur origine logique, leur valeur et leur portée objective favorisent la mise en oeuvre des méthodes de travail. Les enseignants peuvent aborder la rédaction de plan en partant d'un texte littéraire. En outre l'étude sérieuse des textes littéraires et l'exercice de la recherche du sens du texte littéraire permettent d'améliorer la formulation du sens de leurs propres rédactions.

Étant donné ces arguments, l'on ne peut plus nier l'importance de la littérature en didactique du FLE. Il reste néanmoins les questions de la présence de la littérature dans les manuels du FLE et la manière d'exploitation des textes littéraires en classe.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Un démenti, si pauvre qu'il soit, rassure les sots et déroute les incrédules"   Talleyrand