WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Le passage de l'économie agricole à  l'économie de pêche:les changements sociaux à  Ndayane

( Télécharger le fichier original )
par Mamadou Ndoye
Université Cheikh Anta Diop de Dakar - Maitrise de Sociologie 1998
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy
ABREVIATIONS

HLM: Les HLM à Ndayane ne signifie pas Habitats à Loyers

Modérés mais plutôt le nouveau quartier construit un peu

plus haut de la façade maritime.

Ce nouveau quartier avec des habitations en dur rompt avec la logique du carré traditionnel. les maison sont lotissées avec une surface de 25 mètres carré par habitation.

CAMP: Centre Assistance pour la Motorisation des Pirogues

ACDI: Agence Canadienne pour le Développement International

CRODT: Centre de Recherche Océanographique de Dakar - Thiaroye

PSPS: Projet de Surveillance de la Pêche au Sénégal

LEXIQUE

Konon : Champs individuels par opposition au champs collectifs du

carré.

Naweet: L'hivernage

No'or: La saison sèche par opposition à la saison des pluies. C'est une

saison qui symbolise chez les Lebu de Ndayane le départ des

pirogues du mois de janvier au mois de mars à Joal.

Coron: Saison intermédiaire qui marque la fin de la saison sèche et

prépare celle des pluies

Lo'oly: Saison qui suit celle des pluies. Elle prépare la grande saison de

No'or avec la pêche. Elle marque le début des activités

halieutiques

Borom Kër: Le chef du carré

Sereer Safeen: ethnie de la Petite Côte notamment dans les villages de

Ndiass, Popenguine, Chiky etc. elle était très apparentée

aux Lebu de Ndayane

Ndoëp: Cérémonie très significative de la culture Lebu.

Elle vise a réconcilier le malade atteint par les esprits avec

l'univers par l'intermédiaire du Ndëp Kat qui procède par

incantation et par des sacrifices d'animaux. La cérémonie à

lieu en plein air dans un élan d'exaltation collective.

weer: le croissant lunaire.

Waame: période marquée par une augmentation du niveau de la mer

entre le 13e et le 16e jour du croissant lunaire.

Faraxan: Vent provenant de l'Ouest de la mer.

Mboya: Vent provenant de l'Est de la mer.

Corof: Vent provenant du Sud de la mer.

Borom Daay: seigneur de la terre à qui les paysan sans terre versaient

un impôt pour cultiver sur la terre de ses ancêtres.

Laax: repas autrefois très prisé chez les Lebu de Ndayane notamment

pendant l'hivernage. Il est appelé sanglé par les français.

Kasa pani / Kër Ndut: noms célèbres de deux champs du carré des

«puy»

Gaal Locco: pirogue traditionnelle.

Ceebu Jën riz au poisson

Gamo'ol: nom donné par les Sereer Saafen aux Lebu et qui signifie

pêcheur.

Mo'ol: pêcheur.

Jëk: impôt payé au Borom daay par les paysans sans terre

Ceer: part (par exemple la part d'un pêcheur)

Teeral: l'argent ou le poisson donné par le pêcheur à une personne après

son retour de la mer

Mbolé: l'argent ou le poisson donné par le pêcheur au collectif des teeru

Kat.

Teeru Kat: Personne venant à la plage pour aider les pêcheurs à faire

remonter la pirogue avec l'espoir de recevoir une somme

en contrepartie

Nijaay: oncle

Néegu ndey: lignée maternelle

Rab: esprit maléfique qui peuple l'univers mental du Lebu.

Tayle: moyen par lequel un paysan cultive la terre d'autrui avec la

garantie d'une certaine somme d'argent.

Xamb: autel abritant le matériel mystique pour exorciser les mauvais

esprits (Rab). Les Xamb abritent les tuur mais ils n'ont pas

la même signification

Tuur: visent à guérir un individu grâce au bain dans l'eau tirée des

Xamb.

Tëban c'est le pêcheur qui ne dispose que de sa force de travail. Il n'a

pas de pirogue.

Filaas: C'est le nombre de filets attachés par unité. Une pirogue

dispose souvent d'une dizaine de filaas avec 40 filets chacun.

GUIDE D'ENTRETIEN POUR VIEILLES PERSONNES

I Identification.

II Histoire du village

Période de sa fondation

Les fondateurs

Leur histoire.

IIIOrganisation sociale, politique et économique contemporaine.

Comment aviez-vous organisez le village?

Comment les décisions étaient-elles prises?

Les types d'activités économiques

La place de l'argent dans la société

IV La culture:

Les périodes de loisir

La pratique du Ndoëp

La référence au sacré.

V Changement social

Les changements intervenus ces dernières années.

La désaffection de la terre par les jeunes

L'attrait et l'essor de la pêche.

Comment percevez vous l'avenir du village ?

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Des chercheurs qui cherchent on en trouve, des chercheurs qui trouvent, on en cherche !"   Charles de Gaulle