WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Le rituel sambaani chez les Baatombu de N'Dali

( Télécharger le fichier original )
par Gnon Chantal DARA
Université d'Abomey Calavi - Maîtrise en sociologie 2010
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Chapitre 3 BIBLIOGRAPHIE

1. ADOUKONOU, B., 1979, La mort dans la vie africaine, UNESCO, Présence Africaine.

2. AGUESSI, A., 1987, Rites sacrificiels chez les Fon de Ouidah comme fondement culturel de développement, FLASH.

3. AMOUZOUVI, H., 2005, Le marché de la religion au Bénin, Berlin, Verlag Dr. Köster.

4. ASSABA, C., 1999, Méthodique ou méthodologue : manuel de cours à l'endroit des étudiants chercheurs, FLASH, UNB.

5. BALANDIER, G., 1962, L'Afrique ambiguë, Paris, Edition Plan.

6. BASTIDE, R., 1960, Les religions africaines au Brésil, Paris, PUF

7. CAZENEUVE, J., 1971, Sociologie du rite, Paris, PUF.

8. DURKHEIM, E., 1960, Les formes élémentaires de la vie religieuse, Paris, PUF

9. DURKHEIM, E., Les règles de la méthode sociologique, Paris, PUF.

10. ISAMBERT, F. A., 1975, Rite et efficacité symbolique, Paris.

11. LABURTHE-TOLRA, P. et BUREAU, R., 1971, Initiation africaine, Yaoundé, Edition Clé.

12. LABURTHE-TOLRA, P. et WARNIER, J. P., 1993, Ethnologie Anthropologie, Paris, PUF.

13. MALINOSWKI, B., 1984, Dictionnaire des religions, Paris, PUF.

14. MAUSS, M., 1985, Sociologie et anthropologie, Paris, PUF.

15. MBITI, J., 1972, Religion et philosophie africaine, Yaoundé, Clé.

16. MESLIN, M., 1988, L'expérience humaine du divin, Paris, Cerf.

17. NOBIME, A. 2005, Le rite "Honhunhu" à ZadoDovogon dans la commune de Zogbodomey, FLASH.

18. PARRINDER, G. 1950, La religion en Afrique Occidentale, Paris, Edition Payot.

19. QUENUM, M., 1999, Au pays des fon : Us et coutumes du Dahomey, Paris, Edition Maisonneuve et Larose (3ème édition).

20. THOMAS, L. V. et LUNEAU, R., 1975, La Terre Africaine et ses religions : Traditions et changements, Paris, Librairie Larousse.

21. VAN GENNEP, A., 1909, Les rites de passage, Paris.

LISTE DES TABLEAUX ET DES PHOTOS

Liste des tableaux

Pages

Tableau I : Centres des lectures

21

Tableau II : Présentation des groupes cibles et catégories sociales

23

Tableau III : Répartition des enquêtés par catégorie sociale

23

Liste des photos

Pages

Photo1 : les biokurubutenant en main le gama et le centarisur la tête

31

Photo 2 : les formes de gama

34

Photo3 : les bwanku jouant les bwanu

35

Photo 4 : le centari

35

Photo 5 : le koro

36

I- GUIDE D'ENTRETIEN DETAILLE

§ AXES PRIORITAIRES POUR LE GUIDE

o ACTIVITES CULTURELLES

§ Les acteurs, organisateurs

§ conditions d'amission au comité d'organisation (mode ou critères)

§ périodes d'exécution des activités

§ préséance des activités

§ les compositions des différents types de rites

§ la période exigée pour la manifestation du Sambaani

§ existence de différenciation sexuée pour les rites

§ Stratégies d'information des acteurs sur la pratique des bûnu

§ degré de respect du rituel

§ justifiant du respect

§ valeurs financières de l'organisation du rituel

o ACTIVITES CULTUELLES

§ Représentation des bûnu dans la tradition religieuse

§ Acteurs pratiquant du bûn

§ Les acteurs interdits à la pratique du bûn

§ Différenciation des bûnu par catégorie d'acteurs, de cultes,

§ Période, occasion de la manifestation du bûn

§ Pluralité des rites

§ Mécanismes de prévention des amalgames d'association

§ Mécanismes de résolution des crises causées par la pratique du bûn

§ Respect du bûn

§ Sanctions en cas de non respect ou du refus de pratique du Sambaani

§ Avantages liés aux bûnu

§ Inconvénients inhérents aux bûnu

o SAMBAANI ET VIE SOCIALE

§ Maladies et bûnu

§ Les usages médicaux des bûnu

§ Les acteurs traitants partisans de l'usage médical des bûnu

§ Les raisons avancées à l'usage médical des bûnu

§ Bûnuet position sociale

§ Acteurs utilisant le plus le bûn

o ACTIVITES POLITIQUES

§ Acteurs pratiquant le bûn

§ Occasion de manifestation du bûn

§ Avantages et inconvénients du Sambaani

§ Représentation du Sambaani

II- OBJECTIFS DES DISCUSSIONS ET AXES DE DISCUSSIONS PAR GROUPES D'INTERET

o Groupes des jeunes

§ Exigences des bûnu

§ Occasions de manifestation du bûnu (interdits et tabous)

§ Types de bûnu et interdits

§ Conflits générés par la pratique du Sambaani

o Groupe des dignitaires, personnes ressources

§ Histoire des localités

· Processus d'installation

· Conflits et règlement de conflits

· Activités économiques de prospérité

· Modus operandis de la cohabitation (pacifique ou conflictuelle)

· Interdits majeurs de la localité

Dynamique de l'éducation/ initiation et rites de passage

· Les autorités locales

§ Informations socioéconomiques (démographie ; activités économiques, les populations en présence ; activités culturelles dominantes ; activités culturelles en régression ; histoire de l'installation et de l'occupation des sols ; défis économiques et écologiques...)

§ Informations politiques et administratives (découpages administratifs, les groupes politiques en présence et les implications socio ethniques)

§ Connaissances sur la pratique du Sambaani

· Acteurs confessionnels

o Chefs de cultes traditionnels

§ Origine du Sambaani

§ Différents rites du Sambaani

§ Occasion de la manifestation du bûn

§ Les Acteurs du Sambaani

§ Interdits majeurs liés aux bûnu

§ Représentation sociale des bûnu

§ Bûnu et actions sanitaires

§ Discours associés aux bûnu

§ Connaissances transmises par la pratique du Sambaani

o Acteurs des religions révélées

§ Informations socioculturelles, économiques et politiques de la localité

§ Dynamique de cohabitation des différents peuples et actions déterminantes de la religion

§ Connaissance sur le rituel Sambaani

§ Occasion de manifestation du Sambaani

§ Typologie du rituel

§ Point de vue de l'église sur la pratique du Sambaani,

III- CHRONOGRAMME DE CONDUITE DU TRAVAIL DE TERRAIN

PERIODE :18 Septembre au 20 Décembre 2008LIEUX :N'Dali

PLAN DE CONDUITE DU TRAVAIL DE TERRAIN

A - TAF (TRAVAIL A FAIRE)

§ Prise de contacts et mobilisations des groupes de jeunes (filles et garçons)

§ Prises de contacts avec les autorités locales

§ Prises de contacts avec les dignitaires, sages locaux et personnes ressources

§ Prise de contacts avec les groupes de femmes

§ prise de contacts avec les chefs religieux, chefs de cultes

§ prise de contact avec les autorités confessionnelles

§ entretiens groupés avec les jeunes

§ entretiens individuels avec les autorités locales

§ entretiens individuels avec les dignitaires et sages locaux

§ entretiens groupés (ou semi groupés) avec les femmes

§ entretiens individuels (structurés et approfondis) avec les chefs religieux

§ entretiens individuels avec les autorités confessionnelles

TAF

MATERIELS

PERSONNES RESSOURCES

COUTS

OBSERVATION

M1

M2

M3

 
 
 

Prise de contacts

X

 
 
 
 
 

Entretiens jeunes

X

 
 
 
 
 

Entretiens autorités et sages

 

X

X

 
 
 

Entretiens religieux

 

X

X

 
 
 

IV- ACTIVITES POST-TERRAIN

Lectures supplémentaires ; Traitement des données et analyses dynamiques des données ; Rédaction

INDEX DE QUELQUES MOTS BAATOMBU

Baatonu : c'est les Bariba, peuple qui vit dans la région du Borgou dans le Nord-Bénin. Et le pluriel est baatombu.

Sambaani : rituel qui se pratique chez les baatombu et qui se manifeste par l'incarnation d'un génie par un individu.

Bûn : c'est le "fétiche" qu'incarnent les adeptes du Sambaani. Et on appelle les adeptes du bûn, les bûngibu. Le pluriel du bûn est bûnu.

Bûnkosso : c'est le prêtre qui s'occupe du bûn. Les bûnkosso(gardien des bûnu ou fétiches) ou prêtres sont des intermédiaires socialement reconnus entre la communauté et le monde invisible.

Wérékunu : ce sont les génies de la brousse qui se sont introduits dans la vie des baatombu. Le singulier de wérékunu est wèrèku.

Bio : c'est le nom qu'on donne au troisième fils d'une famille. Ce nom est aussi utilisé pour désigner le singe en milieu Bariba. L'esprit du singe s'est incarné en l'homme.

Biokuro : c'est les adeptes qui incarnent le génie du singe. C'est aussi le nom pour désigner les adeptes du rituel Sambaani. Le pluriel c'est biokurobu

Maré : ce nom désigne la race Peulh. C'est comme ça que le Bariba appelle le Peulh. Celui qui incarne le bûn du Maré, s'habille comme les peulh.

Kpireru : c'est l'hippopotame. Celui qui incarne l'esprit de cet animal, est fort.

Gariboko : c'est le niais. Chez les baatombu, l'enfant niais n'est pas un être simple. On pense que ce sont des esprits qui sont incarnés à travers cet enfant.

Kpanro : c'est le lépreux.

WONKORU : c'est un Peulh sur qui la première incarnation du génie s'est opéré qui a été saisi au moment où il trayait sa vache. Wonkoru veut dire le noir

BANA ou BONA : c'est le nom donné à la deuxième fille d'une famille. Bona fut la première femme bariba par qui les wèrèkunu entreront dans la vie religieuse des Baatombu.

TANTAN MON : c'est un génie qui se distingue des autres par son attitude. Il est un génie serveur de boisson. 

KARA KARA : c'est un génie pressé. Celui qui l'incarne est toujours pressé.

Maré biigobigii : c'est pour qualifier la richesse du Peulh.

SOUNONTOTOGUI : c'est le chasseur qui a été suivi par les génies qui étaient dans la brousse pour le village.

SASAGU : c'est le griot. Le sasagu est en même temps le griot des génies qui s'incarnent dans certains sujets du sexe masculin ou féminin. Avec l'arrivée des Wassangari, le sasagu est devenu le griot de ces derniers et il a laissé son premier rôle, celui de servi les génies.

Korokuru : c'est la musique que les griots chantent lors des manifestations du rituel Sambaani. Il est aussi destiné à louer la puissance et la bravoure des chasseurs. Par le biais de la chasse, le korokuruprit autre forme avec le phénomène d'incarnation des génies; ce qui a donné naissance à une danse religieuse, une musique sacrée réservée aux adeptes du Sambaani. Cette autre forme de korokuruest l'un des aspects fondamentaux de la vie religieuse des Baatombu. C'est le koroku qui joue cette musique aux adeptes et joue le rôle de Muézin du bûn à l'aide des bwanu (gourdes pleines de grains de sable) qui sont des instruments de musique. Le pluriel de koroku est korokuba.

Sorokoro : c'est un rite expiatoire

Bwanu : ce sont des gourdes qui servent d'instrument de musique lors des cérémonies du rituel du Sambaani. Ceux qui jouent ces gourdes, sont appelés les bwanku. Ils se mettent en cercle, assis par terre le pied légèrement tendu pour jouer au bwanu.

Gama : il est considéré comme l'éclaireur de tout adepte et lui sert de guide. Il joue le rôle de protecteur lorsqu'on l'implore. Gamis est son pluriel.

Centari : C'est une banderole garnie de cauris que porte le biokuro lors des cérémonies. Il fait partie des objets que l'adepte reçoit dès qu'il est possédé par le Sambaani. Il représente le pouvoir des adeptes du Sambaani

Koro :c'est est une guitare qui se joue lors du rituel Sambaani. C'est un instrument sacré qui ne se joue que par une famille spécifique. Cette famille est appelée"koroboseru". Le koroboseru est un clan qui s'occupe du koro et le chef est le korosounon (chef du koro) qui est désigné dans la lignée des koro.

TABLES DES MATIERES

SOMMAIRE ...............................................................................1

DEDICACE.................................................................................2

REMERCIEMENTS.......................................................................3

LISTE DES TABLEAUX.................................................................4

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Aux âmes bien nées, la valeur n'attend point le nombre des années"   Corneille