'???????????Â2.31 4"
|
??????????? ?ó?Þ???Ú?? Ä
??????????? ?Þ??àÐ?? Ä ????????????
????Ð??
|
REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET
POPULAIRE
Ministère de l'Enseignement Supérieur
4Al2.11 U41 j 41L1.11 0112 iJI j
et de la Recherche Scientifique
Université SAAD DAHLEB de BLIDA 11.1.1.A.. I
u-1%.1 .124A ii--`,11..)
Faculté des sciences de l'ingénieur
A-441.1.14.11 ia,glo Ä???
Département Aéronautique cif.. _121.
fe.k, ij.i.
Encadré par : Présenté par
:
Mr. Abbada Omar Marouf-Araibi Zoubir
Mr. Bellili Aek
Thème :
Mémoire de fin d'étude en vue de
l'obtention
du diplôme d'études universitaires
appliquées
en Aéronautique
Option : Propulsion
Promotion : 2006-2007
REMERCIEMENT
Au terme de cette étude, pour la réalisation de mon
mémoire.
3e remercie dieu de m'avoir donné la volonté et
le courage d'achever mon travail dans des bonnes conditions.
3e tiens a exprimer mes vifs remerciement a mon promoteur Mr
: `ABBADA Omar' pour ses conseils et ses orientations qui ma donné
une entière satisfaction.
Un chaleureux remerciement à tout le personnel d'AIR
ALGERIE, particulièrement mon co-promoteur Mr : `BELLILI Aek', Melle
: `Ahlem' de l'aide qui m'ont apporté.
3e suis éternellement reconnaissant à ceux et
celles de l'aide qui m'ont apporté. Avec toute ma gratitude.
Marouf-Araibi Zoubir
DÉDICACES
3e tiens à dédier ce modeste travail à la
plus merveilleuse des mamans, qui ma toujours sur être
présente, ma supporté, conseillé et dirigé
3e le dédie également à mon
père, mon grand-père et ma
grand- mère qui sont les personnes
que j'aime le plus au monde, je profite cette occasion pour les remercier
pour tout ce que ils ont faits pour moi.
Puis, je le dédie à mon frère
Ahmed et le petit Karim ainsi qu'à
ma sceur.
Puis, je le dédie à mes amis avec lesquels j'ai
partagé mes moments de joie et de tristesse à Blida ; YACINE,
KAMEL, AMAR, BAHI, SALIM, MEHDI, ABDENOUR, FARES, ABDELWAHAB,
AKRAM, ainsi qu'à tous mes amis du Bled : Med MAABED, Med
TOUIRI, AHMED.
Enfin, je le dédie à tous ceux que je connais et
qui me connaissent de prêt ou de loin.
Marouf-Araibi Zoubir
Sommaire
Introduction 10
Chapitre I
I-1/ Historique
|
11
|
I-2/ Les différentes classes du B737
|
.12
|
a) Les B737 premières générations
|
12
|
b) Les B737 génération classiques
|
12
|
c) Les B737 nouvelles générations
|
.13
|
|
I-3/ Caractéristiques
|
.13
|
I-3-1/ Les B737 Ancienne génération
I-3-2/ Les B737 Nouvelle génération
|
...14
... 14
|
I-4/ Présentation du b737-800
|
14
|
a) Les caractéristiques du B737-800
|
. 15
|
b) Les performances du B737-800
|
15
|
|
c) Motorisation du B737-800
|
.16
|
I-5/ Les principaux accidents de Boeing 737 depuis l'an
2000
|
18
|
Chapitre II
|
|
II-1/ Introduction
|
.20
|
II-2/ La classification du givrage
|
..20
|
II-2-1/ Le givrage faible ou léger
|
.20
|
II-2-2/ Le givrage modéré ou moyen
|
21
|
II-2-3/ Le givrage fort ou sévère
|
..21
|
II-3/ Les conséquences du givrage
|
22
|
II-4/ Types de givrage
|
24
|
II-4-1/ La gelée blanche
|
25
|
II-4-2/ Rosée blanche
|
25
|
II-4-3/ Givre blanc
|
..26
|
II-4-4/ Givre transparent ou clair (verglas)
|
26
|
II-5/ Définitions et solutions
|
26
|
Chapitre III
|
|
III-1/ Généralités
|
28
|
III-2/ Description générale du
système
|
29
|
III-3/ Le système thermique d'antigivre d'aile
(WTAI)
|
..30
|
III-3-1/ Description générale
|
.31
|
III-3-2/ Localisation des éléments du
système antigivre d'aile
|
.33
|
III-3-3/ Le panneau d'antigivre de l'aile 34
III-3-4/ Le robinet d'isolement thermique d'anti-givrage
35
III-3-5/ Le commutateur thermique de surchauffe au sol
37
III-3-6/ La conduite télescopique d'anti-givrage
d'aile 38
III-3-7/ Les commutateurs de commande d'antigivre d'aile
..39
III-3-8/ La valve de solénoïde
.40
III-3-9 Description fonctionnelle 42
III-4/ Pitot et charge statique
|
.44
|
III-4-1/ Module de la chaleur (WINDOW/PITOT)
|
.45
|
III-4-2/ La sonde de Pitot
|
46
|
III-4-3/ Description fonctionnelle
|
..48
|
III-4-4/ La sonde d'incidence (AOA)
|
.48
|
III-4-5/ Description fonctionnelle de la sonde
|
.50
|
III-4-6/ La sonde de la température de l'air
ambiant (TAT)
|
.51
|
III-4-7/ Description fonctionnelle
|
..52
|
III-4-8/ Les opérations des sondes de Pitot
|
.53
|
III-5/ Contrôle d'antigivre des pare-brises de la
cabine
|
.54
|
III-5-1/ Les capteurs conducteurs de la chaleur des
fenêtres
|
..56
|
III-5-2/ L'unité de commande de la chaleur des
fenêtres WHCU.57-57
III-5-3/ Les connecteurs terminos de (WHCU)
|
58
|
III-5-4/Description générale
|
..59
|
III-5-5/ Le commutateur thermique de la fenêtre
N°. 5
|
..62
|
III-5-6/ Le BITE
|
..63
|
III-6/ Système d'essuie-glace des pare-brises
|
.65
|
III-6-1/ L'essuie-glace des pare-brises et la
transmission
|
66
|
III-7/ Canalisations d'eau (water lines)
|
68
|
III-7-1/ L'eau potable
|
70
|
III-7-2/ L'eau Gris
|
71
|
III-7-3/ Perte de l'eau usés
|
..72
|
Chapitre IV
|
|
IV-1/ Introduction
|
..74
|
IV-2/ Le système anti-givrage du capot
d'entrée d'air moteur
|
75
|
IV-2-1/ La valve du capot d'entrée d'air (TAI)
|
..76
|
IV-2-2/ Le mano-contact du capot d'entrée d'air
moteur
|
.78
|
IV-3/ Description fonctionnelle
|
.79
|
IV-4/ Les opérations
|
81
|
IV-5/ Les commandes
|
82
|
IV-6/ Activités de dégivrage et
d'anti-givrage des avions au sol
|
86
|
Chapitre V
V-1/ Maintenance 89
V-2/ Les différents manuels de recherche de pannes
utilisés dans le système 90
V-3/ L'utilisation du manuel de recherche de panne (FIM)
91
V-3-1/ La structure du FIM .92
V-4/ La liste des codes de panne .93 V-5/ Quelque
exemples sur la recherche de pannes du système. 95-111
Conclusion 112
Bibliographie 113
Listes des figures
Chapitre I
Figure (I-01) : Production des B737 ancienne
génération .....12
Figure (I-02) : Production des B737 nouvelles
générations 13
Figure (I-03) : La cabine des passagers
.15
Figure (I-04) : Les dimensions du B737-800 .
.16
Figure (I-05) : Motorisation du B737-800
16
Figure (I-06) : Vue en coupe du moteur CFM56-7B
17
Chapitre II
|
|
Figure (II-01) : Une augmentation du poids de
l'avion B737-800 .
|
22
|
Figure (II-02) : L'arrêt des
réacteurs .
|
..... .23
|
Figure (II-03) : Modification du profil
aérodynamique de l'aile
|
24
|
Figure (II-04) : Liquide
appliqué à la surface de l'appareil au sol
|
25
|
Figure (II-05) : La rosée blanche
|
25
|
Figure (II-06) : Le givre blanc .
|
25
|
Chapitre III
|
|
Figure (III-01) : Le système de
protection contre le givre et la pluie
|
28
|
Figure (III-02) : Localisation des
éléments du système
|
30
|
Figure (III-03) : Système antigivre
d'aile
|
.30
|
Figure (III-04) : Le prélèvement
d'air du système
|
31
|
Figure (III-05) : la fermeture des valves du
système
|
..32
|
Figure (III-06) : L'ouverture des valves du
système
|
32
|
Figure (III-07) : Localisation des
éléments du système d'antigivre d'aile
|
34
|
Figure (III-08) : Panneau d'antigivre d'aile
(P5)
|
35
|
Figure (III-09) : Les valves de bord d'attaque
de l'aile .
|
36
|
Figure (III-10) : Le robinet d'isolement
thermique d'anti-givrage d'aile
|
..36
|
Figure (III-11) : Le commutateur thermique de
surchauffe au sol
|
..37
|
Figure (III-12) : Localisation de la conduite
télescopique
|
38
|
Figure (III-13) : Les commutateurs de commande
d'antigivre d'aile
|
39
|
Figure (III-14) : Localisation de la valve de
solénoïde
|
40
|
Figure (III-15) : L'ouverture de la valve de
pré-réfrigérateur
|
..42
|
Figure (III-16) : Schéma
électrique de fonctionnement du système d'antigivre
d'aile..44
Figure (III-17) : Les différentes sondes
de la chaleur sur l'avion .45
Figure (III-18) : Pitot et charge statique
.45
Figure (III-30): Les connecteurs terminos des
(WHCUs) 59
Figure (III-31): Description
générale de fonctionnement des (WHCUs) .62
Figure(III-32): Schéma électrique
de fonctionnement d'unité de commande de chaleur des fenêtres
(WHCU) . ..62
|
Figure (III-33): Le commutateur thermique de la
fenêtre N°. 5
|
64
|
Figure (III-34): L'affichage BITE
|
66
|
Figure (III-35): Système d'essuie-glace
des pare-brises
|
.67
|
Figure (III-36): Essuie-glace des pare-brises et
la transmission
|
68
|
Figure (III-37): Schéma électrique
de fonctionnement d'essuie-glace des
|
|
Pare-brises
|
69
|
Figure (III-38): Le système d'antigivre
de drains de l'eau et de toilette
|
70
|
Figure (III-19) : Module de la chaleur de
WINDOW/PITOT (P5) 46
Figure (III-20) : Localisation des sondes de
Pitot . .48 Figure (III-21) : Schéma électrique de
fonctionnement de la sonde de Pitot....49 Figure (III-22) :
Localisation de la sonde d'incidence . .50 Figure (III-23) :
Schéma électrique de fonctionnement de La sonde
d'incidence51
Figure (III-24) : Localisation de la sonde de la
température de l'air ambiant (TAT)..52
Figure (III-25): Schéma électrique
de fonctionnement de la sonde de (TAT)...53 Figure (III-26): Les
opérations des sondes de Pitot . .54
Figure (III-27): Le contrôle d'antigivre
des pare-brises de la cabine 56
Figure (III-28): Dégivrage
électrique des pare-brises 57
Figure (III-29): Les unités de commande
de la chaleur des fenêtres (WHCUs)..58
la
Figure (III-39): Schéma
électrique de fonctionnement du système anti-givrage de l'eau
potable 72 Figure (III-40): Schéma électrique de
fonctionnement du système anti-givrage de l'eau Grise 73 Figure
(III-41): Schéma électrique de fonctionnement du
système anti-givrage
de perte de vide
|
..74
|
Chapitre IV
|
|
Figure (IV-01) : Le cone d'anti-givrage du
B737-800
|
....75
|
Figure (IV-02) : Système anti-givrage du
capot d'entrée d'air moteur
|
76
|
Figure (IV-03) : Les composantes du
système
|
.77
|
Figure (IV-04) : La valve du capot
d'entrée d'air moteur
|
..78
|
Figure (IV-05) : Le mano-contact du capot
d'entrée d'air moteur
|
79
|
Figure (IV-06) : L'état fini de pression
de l'antigivre du moteur
|
80
|
Figure (IV-07) : Schéma
électrique de fonctionnement de la valve du capot
d'entrée d'air moteur .....82
Figure (IV-08) : Système d'indication de
(TAI) 83
Figure (IV-09) : Panneau d'anti-givre (P5) du
moteur 84
Figure (IV-10) : La position de commutateur et
la position de valve ne sont pas identiques .....85 Figure (IV-11)
: Le commutateur est dans la position 'ON' et la valve est
ouverte.85
Figure (IV-12) : L'ouverture complète de
la valve de (TAI) .86
Figure (IV-13) : Le fonctionnement du
système .86
Figure (IV-14) : L'annonciateur (MASTER CAUTION)
et (ANTI-ICE) s'allume..87
Figure (IV-15) : Le traitement de
dégivrage au sol ....89
Chapitre V
Figure (V-01) : Localisation des
éléments du (WTAI) 97
Figure (V-02) : Localisation des
éléments du (EAI) ..102
Figure (V-03) : Localisation des
éléments du (EAI) ..103
Figure (V-04) : Localisation des
éléments 109
Figure (V-05) : L'unité de commande de la
chaleur de fenêtre (BITE) 110
Listes des tableaux
-Tableau (I-01) ; les
caractéristiques des B737 ancienne génération 14
-Tableau (I-02) ; les
caractéristiques des B737 nouvelle génération . 14
- Tableau (I-03) ; les
caractéristiques du B737-800 . 15
- Tableau (I-04) ; les performances du
B737-800 .15
- Tableau (I-05) ;
caractéristiques et performances du moteur CFM56-7B 24
.17
- Tableau (V-01) ; les messages de
maintenance de (WHCU) 111
INTRONCTION
Introduction
Parmi les phénomènes dangereux pour l'aviation, on
trouve le givrage car sa formation peut facilement mettre un avion en
difficulté.
Le givre peut se déposer sur un avion garé
à l'extérieur mais aussi lorsqu'il traverse des nuages de gouttes
d'eau surfondues, un dépôt de glace se forme sur la partie
frontale des différentes structures de l'appareil (ailes, entrées
d'air moteurs...).
Cette accumulation de glace peut provoquer, d'une part, des
modifications très importantes des profils aérodynamiques des
voilures, d'autre part, l'extinction des moteurs suite à l'ingestion de
glace se détachant des entrées d'air.
Les constructeurs d'avions cherchent toujours les meilleures
solutions pour éviter la formation de la glace sur un avion au sol et
surtout en vol pour garder une sécurité aereinne efficace aux
passagers.
Dans ce travail, on va faire une étude sur les
différents systèmes de protection contre le givre et la pluie du
BOEING 737 - 800. Le premier chapitre consiste d'une présentation
générale du B737-800, suivi du deuxième chapitre qui est
consacré pour la description de phénomène du givrage de
celui-ci, puis le troisième chapitre ou on a présenté le
fonctionnement du système anti-givrage de cet avion, ensuite le
quatrième chapitre qui présente le fonctionnement du
système anti-givrage du moteur CFM56-7B qui équipe cet avion,
enfin le cinquième chapitre qui s'articule sur la maintenance et
recherche de pannes du système.
Cette étude montre jusqu'où la complexité
des systèmes anti-givrage et anti-pluie ou on entre en jeu les exigences
de sécurité et de prévention.
Présentation du Boeing 737-800
I-1/ Historique :
Le Boeing 737 est un avion de ligne, bi-réacteur, court
ou moyen courrier, construit par la société Boeing (USA). Il est
leader du trafic aérien moderne et l'avion de ligne le mieux vendu.
Jusqu'ici plus de 4850 avions du 737-family ont été
commandés. En effet, toutes les cinq secondes un Boeing 737
décolle quelque part dans le monde. Il est le premier avion dans
l'histoire à avoir exécuté plus de 100 millions d'heures
de vol et à avoir transporté plus de six milliards de
passagers.
Le premier vol de cet avion a eu lieu le 9 avril 1967. Cette
histoire unique de succès a commencé avec la commande et
l'acquisition de la compagnie allemande «Lufthansa »
pour le premier 737-100. L'avion partage 60% de sa cellule avec le Boeing 727,
y compris les moteurs de même type (3 sur le B727).
Seulement deux mois après le modèle 100, le
premier Boeing 737-200 a déjà volé sous les couleurs de la
compagnie américaine (American Airlines) il était deux
mètres plus long et d'une capacité de 95 a 124 passagers.
En mais 1971 le Boeing 737-200 ADV a vu le jour, il n'a
probablement pas différé de son prédécesseur en
taille mais en technologie. Il a eu des moteurs plus forts et plus silencieux
avec une moindre consommation de carburant. Cependant l'électronique a
été améliorée, ainsi que les matériaux
moderne qui économisent le poids.
Le B737-300 a suivi avec un fuselage allongé pouvant
accueillir 110 à 149 passagers, équipé de réacteurs
à moindre consommation CFM-56-3B de 9000 kg de poussée.
Par la suite, le B737-400 verra le jour, avec une cabine encore
allongée. Les versions 500, 600 et 700 a fuselage raccourci
arrivèrent sur le marché avant les 737-800/900 aux fuselages
très longs. Ces dernières versions disposent de tableaux de bord
a écrans cathodiques et a cristaux liquides de dernière
innovation et de nouveaux réacteurs plus puissants. Ils sont donc
capables de voler a une altitude de croisière de 12500 m (600 m de plus
que l'A320), ce qui permet de survoler au dessus du mauvais temps et donc
d'offrir un meilleur confort aux passagers.
I-2/ Les différentes classes du B737 :
Il existe 9 modèles du 737 répartis en trois
générations. Les modèles originaux sont les
737-100 et 200. Les classiques sont le 737-300, le 737-400 et le
737-500. Enfin la Nouvelle Génération comporte le
737-600, le 737-700, le 737-800 et le 737- 900.
a) Les B737 premières
générations :
737-100
Première génération, motorisée
par des réacteurs Pratt & Whitney JT8D (1 144 ont
été produits). L'avion partage 60% de sa cellule avec le Boeing
727, y compris les moteurs de même type (3 sur le B 727); tout ceci dans
le but de limiter les coûts de recherche et de production. Il a
été lancé par la compagnie << Lufthansa
>> en 1964 et entra en service en 1968. Un total de 30 appareils
a été construit et livré.
737-200
Cette version est une extension du 737-100 ciblant le
marché des USA. <<United Airlines >> en est
le premier acquéreur. Il est lancé en 1965 et entre en service en
1968. Il est ensuite mis à jour en tant que 737-200
Advanced qui devient la version standard de production.
b) Les B737 génération classiques
:
737-300, 400 et 500
Deuxième génération « classique
» (conception début des années 1980) équipée
de réacteurs CFM56-3 plus modernes et plus économiques (1990
exemplaires ont été produits). Voir figure
(I-01).
Figure (I-01) : Production des B737 ancienne
génération
c) Les B737 nouvelles
générations :
737-600, 700, 800 et 900
Nouvelle génération (737NG)
équipée de réacteurs CFM56-7B et d'un cockpit
ultra-moderne entièrement numérique. Déjà plus de
1200 appareils de cette génération ont été
produits.
Selon des responsables d'Airbus, Boeing prévoit de
lancer, à la fin 2007, une nouvelle famille de moyen-courriers pour
remplacer les 737-600/700/800/900 qui reprendra des technologies
développées pour le 777-200LR et pour le 787. Voir
figure (I-02).
Figure (I-02) : Production des B737 nouvelles
générations
I-3/ Caractéristiques :
Les caractéristiques des B737 anciennes et nouvelles
générations sont résumées dans les deux tableaux
(I-01, I-02). Voir les tableaux (I-01), (I-02).
I-3-1/ Les B737 Ancienne génération :
-Tableau (I-01) ; les
caractéristiques des B737 ancienne génération
:
I-3-2/ Les B737 Nouvelle génération :
-Tableau (I-02) ; les
caractéristiques des B737 nouvelle génération :
I-4/ Présentation du B737-800 :
Le Boeing 737-800 est un avion de ligne, bi-réacteur
(deux moteurs de type CFM56-7b, un sous chaque aile), court ou moyen courrier,
construit par la société Boeing commercial air plaine company
(USA).
Le premier vol de cet avion a eu lieu le 31 juillet 1997, il a
été mis en service en 1998 et peut transporter jusqu'à 189
passagers. Voir figure (I-03).
Figure (I-03) : La cabine des
passagers
a) Les caractéristiques du B737-800
:
Les caractéristiques du Boeing 737-800 sont
résumées dans le tableau (I-03)
cidessous. Voir les tableaux (I-03,
I-04).
- Tableau (I-03) ; les
caractéristiques du B737-800 :
Envergure d'aile
|
35.8m
|
Longueur
|
39.472m
|
Hauteur
|
12.459m
|
Largeur maximale de la cabine
|
3.56m
|
Masse maximale au décollage
|
70.530kg
|
Masse maximale à l'atterrissage
|
65.320kg
|
Poids à vide
|
41.480kg
|
Charge maximal utile
|
20.270kg
|
Volume de la soute
|
45m3
|
Capacité maximale de carburant
|
22.137kg
|
|
b) Les performances du B737-800 :
Les performances du Boeing 737-800 sont résumées
dans le tableau (I-04) cidessous.
- Tableau (I-04) ; les performances
du B737-800 :
Maximum poussé
|
2x24.000lb
|
Vitesse de décollage
|
290km/h
|
Vitesse d'atterrissage
|
205-283km/h
|
Vitesse de croisière moyenne
|
848km/h
|
Vitesse de croisière maximale
|
880km/h
|
Altitude maximum de croisière
|
12.497m
|
Consommation
|
2.600kg/h (2 950 l/h)
|
Distance franchissable (portée)
|
5 420 Km
|
Distance de décollage
|
2 800 m
|
Figure (I-04) : Les dimensions du B737-800 c)
Motorisation du B737-800 :
Le B737-800 est motorisé par deux turbofans (CFM56-7B
24-27), voir figure (I-05). Le CFM56-7B est un turbo
fan, double corps à flux axial à haut taux de dilution, court et
léger et d'une conception entièrement modulaire pour faciliter sa
maintenance. Il délivre une poussée à l'avion et assure la
puissance des circuits de bord.Voir figure (I-06).
Ses caractéristiques sont inscrites dans le tableau (I-05)
; voir tableau (I-05).
Figure (I-05) : Motorisation du
B737-800
- Tableau (I-05) ;
caractéristiques et performances du moteur CFM56-7B
24 :
Poussée
|
24000 lb
|
Diamètre du fan
|
1.55 m
|
Poids du moteur a vide
|
2358 kg
|
Masse de la nacelle avec moteur
|
3300 kg
|
Longueur
|
2.629 m
|
Taux de compression
|
32
|
Taux de dilution
|
5.3
|
Mach
|
0.8
|
Débit d'air au décollage
|
385 kg/h
|
N1 max
|
(104%) 5380tr/mn
|
N2 max
|
(105%) 15183tr/mn
|
Vitesse moyenne d'éjection des gaz
(décollage)
|
295m/s
|
Consommation spécifique
|
0.59 kg/h/n
|
Générateur électrique
|
90 kva
|
EGT max
|
950 c°
|
Figure (I-06) : Vue en coupe du moteur
CFM56-7B
I-5/ Les principaux accidents de Boeing 737 depuis l'an
2000 :
· 6 mars 2003 Un Boeing 737-200
d'Air Algérie s'écrase à
Tamanrasset, faisant 102 morts dont plusieurs Français,
et 1 survivant.
· 8 juillet 2003 Un Boieng 737-200 de
Sudan Airways s'écrase dans un vol intérieur. On
ne retrouve qu'un seul survivant parmi les 117 passagers.
· 3 janvier 2004 Le 737-300 de la
compagnie charter égyptienne Flash Airlines s'enfonce
dans la Mer Rouge peu après son décollage de
Charm el-Cheikh. 148 personnes, en grande majorité des
touristes français, meurent dans l'accident.
· 3 février 2005 Un 737-200 d'une
compagnie privée afghane s'écrase dans la région de
Kaboul, tuant ses 104 occupants.
· 14 août 2005 Le Vol
Helios Airways 522 de la compagnie chypriote Helios
Airways, s'est écrasé avec 115 passagers à son
bord, dont 48 enfants et 6 membres d'équipage. En provenance de
Larnaca (Chypre) et à destination de Brno
(République tchèque), l'appareil s'est crashé sur
une zone non habitée à Varnava, à 40
kilomètres d'Athènes en
Grèce. Il n'y a aucun survivant. 20 octobre
2005 : Il se confirmerait qu'à la suite d'une intervention
technique, la vanne de pressurisation est restée en
position manuelle, donc ouverte. Durant la montée
(dépressurisée), l'équipage n'aurait pas clairement
identifié l'alarme « cabin altitude » en la confondant avec
l'alarme de configuration décollage (dont ils n'ont pas tenu compte
puisqu'ils étaient déjà en vol).
· 23 août 2005 un Boeing 737-200 de
la TANS Peru s'écrase peu avant l'atterrissage à
Pucallpa au Pérou, tuant 40 de ses 98
passagers.
· 5 septembre 2005 un 737-200 de la
compagnie indonésienne Mandala Airlines s'écrase
peu après le décollage sur une zone habitée de la ville de
Medan dans l'île de Sumatra. Le bilan
est lourd : 101 des 117 occupants de l'avion et 47 victimes au sol.
· 22 octobre 2005 un Boeing 737-200 de
la compagnie Bellview Airlines (Nigéria)
s'écrase trois minutes après son décollage de
Lagos, près de Otta. Ce vol en direction de Abuja
transportait 116 passagers, aucun survivant.
· 29 septembre 2006 un Boeing 737-800
de la compagnie brésilienne Gol disparaît des
écrans radar, suite à une collision avec un Embraer
Legacy 600 (avion d'affaires à réaction, capacité
de 16 personnes), durant le vol 1907 entre
Manaus et Brasilia. 155 personnes (dont 149
passagers) étaient à bord. Aucune ne survit au crash. Aucun des 7
occupants du Legacy 600 ne fût blessé.
· 1 janvier 2007 un Boeing 737-400
disparaît lors du vol 574 Adam Air, 102 personnes
étaient à bord de l'avion.
· 7 mars 2007 un Boeing 737-400 de
la compagnie indonésienne Garuda Indonesia rate son
atterrissage sur une des pistes de l'aéroport de
Yogyakarta, dans l'île de Java. Selon
la compagnie aérienne, le bilan (encore provisoire) est de 21 morts et
109 blessés sur les 140 passagers que comptait le vol. Il semblerait que
la vitesse trop élevée lors de l'atterrissage soit à
l'origine de l'accident.
· 5 mai 2007 un Boeing 737-800 de la
compagnie Kenya Airways dont on avait perdu la trace
après son décollage au Cameroun, s'écrase. L'appareil
transportait 106 passagers et 8 membres d'équipage, en plus du pilote.
Il effectuait la liaison entre Abidjan, en Côte d'Ivoire et la capitale
du Kenya, Nairobi, avec escale dans la ville camerounaise de
Douala.
Généralités sur le
phénomène du
givrage
II-1/ Introduction :
Le givrage est un des plus grands dangers qui se
présentent à la navigation aérienne car sa formation ne
peut pas toujours être prévue avec précision.
Les zones de givrage se situent près des fronts chauds
(bordées de demi-cercles) comme près des fronts froids
(bordés de triangles sur les cartes). Néanmoins, malgré
que les cartes météorologiques indiquent l'étendue des
zones de givrage et leur intensité, il arrive que les prévisions
soient prises en défaut. En effet, les zones de givrage peuvent conduire
à annuler un vol prévu.
Ainsi, en cas de pénétration accidentelle en
conditions givrantes avec un avion non protégé, le pilote doit
être prêt à adopter la bonne attitude en effectuant un
demitour, en se déroutant ou en modifiant si possible son altitude.
En effet, en pénétrant dans un nuage, notamment
en vol aux instruments, le pilote expose l'avion aux offensives parfois
fulgurantes du givre. Des dépôts glacés multiformes
menacent alors de recouvrir tous les bords d'attaque et les cavités
exposées de l'appareil.
II-2/ La classification du givrage :
Selon la sévérité de la situation,
givrage modéré ou sévère, le pilote ne dispose en
général que de peu de temps pour réagir car le
mécanisme de formation du givre et sa dangerosité sont
liés aux propriétés physiques de l'eau en suspension
rencontrée par l'avion dans un nuage ou sous une averse.
A noter que les documents météo, comme les
cartes TEMSI, indiquent trois niveaux de
sévérité :
II-2-1/ Le givrage faible ou léger :
Le taux d'accrétion de la glace est tel qu'un certain
danger peut exister si le pilote n'utilise pas le système de
dégivrage.
L'emploi intermittent d'un système antigivrage ou de
dégivrage élimine ou empêche l'accumulation de glace. En
utilisant un tel système, le pilote peut voler sans problèmes.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pluie et bruine
|
|
|
|
Nuages cumuliformes Nuages en bancs
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
température < - 40°C
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
température < - 30°C Peu probable
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
II-2-2/ Le givrage modéré ou moyen :
Le taux d'accrétion de la glace est tel que même de
courtes périodes d'exposition peuvent devenir dangereuses.
Le pilote doit alors utiliser un système antigivrage ou de
dégivrage, ou changer de route.
Nuages cumuliformes
Nuages en bancs
Pluie et bruine
Peu probable
température de - 20°C a - 40°C
température de - 15°C a - 30°C
II-2-3/ Le givrage fort ou sévère :
Le taux d'accrétion de la glace est tel que les
systèmes de dégivrage ou d'antigivrage ne parviennent pas
à réduire le danger.
Dans ce cas, le pilote doit immédiatement changer de route
ou de niveau de vol.
Nuages cumuliformes
|
Nuages en bancs
|
Pluie et bruine
|
température de 0°C a - 20°C
|
température de 0°C a - 15°C
|
température < ou = 0°C
|
Si la température de l'air s'abaisse et devient
inférieure à 0°, les gouttelettes d'eau liquide que cet air
contient se transforme en glace : c'est la solidification. Par contre, dans
certaines conditions, les gouttelettes d'un nuage peuvent atteindre une
température nettement inférieure à 0° sans changer
d'état. Dans ce cas, la solidification est retardée : il y a
surfusion. Toutefois, cet état de faux équilibre cesse avec le
contact d'un corps étranger.
Le givrage est donc la formation plus ou moins
accélérée d'un dépôt de glace opaque ou
transparent adhérant à certains éléments de
l'avion.
En effet, lorsqu'un avion passe dans un nuage formé de
gouttelettes d'eau en surfusion, il provoque la rupture de l'état de
faux équilibre. L'eau à l'état de surfusion se
congèle par effet de choc et la glace ainsi produite se dépose
brusquement sur certains éléments essentiels de l'avion : bords
d'attaque, mâts, cordes à piano, hélice, cône
d'hélice, carburateur, ailerons, empennages vertical et horizontal,
antennes, parebrise, tube de Pitot, train d'atterrissage fixe, béquille,
etc...
Le risque de givrage commence lorsque la température de
l'air extérieur à l'avion, lue sur un thermomètre bien
exposé, est négative.
En outre, les cumulonimbus actifs sont très riches en
gouttes d'eau et en particulier en gouttes d'eau surfondues. Les orages sont
donc très favorables aussi à des zones de givrage entre
0 et -25° C et en particulier à
des givrages modérés et sévères, sachant
que les zones les plus favorables se situent dans un orage au
stade de maturité entre 0 et -20°
C.
L'avion en fonction des circonstances atmosphériques peut
se recouvrir de givre dur, de givre mou ou de gelée blanche.
A noter qu'un début de givrage se décèle
sur les objets filiformes ou de petits diamètre mais le plus sûr
moyen de l'éviter consiste à étudier, avant le
départ, les cartes et les renseignements météorologiques
au sol et en altitude, relatifs :
A la position des surfaces de l'isotherme 0° et de
l'isotherme -15° qui peut varier néanmoins si l'on
traverse un front.
Au développement possible sur le trajet de nuages
d'instabilité du genre cumulus ou cumulonimbus.
A s'assurer également par temps froid et humide, avant
la mise en route, qu'aucune rosée ou gelée blanche ne s'est
fixée sur certaines parties de l'avion. En effet, une formation rapide
et dangereuse de givre pourrait alors se produire au décollage.
II-3/ Les conséquences du givrage :
Le givrage des appareils est un problème auquel on n'a pas
encore trouvé de solution satisfaisante.
Le givrage des aéronefs est dangereux car il peut
provoquer :
Une modification du profil aérodynamique de la cellule.
Une augmentation du poids de l'aéronef qui peut aller
au-delà de la masse maximale acceptable dans la configuration du vol.
Voir figure (II-01).
Le blocage d'une gouverne.
L'obstruction des prises de pression reliées à
certains instruments de bord.
Figure (II-01) : Une augmentation du poids de
l'avion
Une réduction de la visibilité au travers du
pare-brise qui peut aller jusqu'à l'opacification.
L'arrêt d'un réacteur si les entrées d'air
sont obstruées partiellement par du givre. Voir figure
(II-02).
Un décollage laborieux si l'avion est couvert de glace.
Une difficulté à maintenir une altitude de
sécurité.
Une perte de man°uvrabilité due à la
déformation, par le givre, des surfaces portantes : la vitesse de
décrochage augmente, le coefficient de portance de l'empennage
horizontal diminue, ce qui peut conduire à la perte du
contrôle.
Figure (II-02) : L'arrêt des
réacteurs
Un accroissement des efforts aux commandes car les moments de
charnière sont modifiés et parfois difficiles à
compenser.
Un risque d'injection de morceaux de glace dans les
entrées d'air qui pourrait endommager le moteur.
Une perte de la radio ou des moyens de radionavigation due au
givrage des antennes.
Des obstructions diverses au niveau des prises de pression, des
prises d'air, des mises à l'air libre des réservoirs.
Les pires conditions de givrage se produisent lorsqu'un
appareil, dont la température de la cellule est au point de
congélation ou légèrement en dessous, vole dans des nuages
dont le contenu en eau est élevé, et qui contient de grosses
gouttelettes surfondues. On retrouve normalement ces conditions dans des nuages
de type cumulus, tel le cumulonimbus, ou bien dans la base des nuages en nappe.
Plus la base du nuage est élevée et juste sous le point de
congélation, plus la quantité de gouttelettes surfondues est
grande.
De plus, l'importance du givrage dépend de la
durée du vol dans une zone de givrage et du type d'appareil. Les
appareils ayant des ailes minces sont plus friands de givrage que ceux ayant
des ailes plus épaisses. Voir figure
(II-03).
Figure (II-03) : Modification du profil
aérodynamique de l'aile
L'importance du givrage dépend de la température
de l'air, de la température de la cellule et de la quantité d'eau
interceptée en vol, à la fois fonction de la grosseur des
gouttelettes surfondues et de la vitesse de croisière.
II-4/ Types de givrage :
Il y a plusieurs types de givrage, puisqu'il y a plusieurs
façons de le produire, généralement on classe les
différents types de givrage (icing) en 4 (quatre) catégories :
II-4-1/ La gelée blanche:
Ce terme est utilisé pour désigner une formation
cristalline blanche en forme de plumes qui se dépose sur les objets,
suite au gel de la vapeur d'eau contenu dans l'air. Elle peut couvrir toute la
surface de l'appareil.
Elle est due au phénomène de solidification :
lorsque l'avion passe d'une masse d'air à 0° à une
atmosphère chaude et humide, la vapeur d'eau peut congeler. Ce type de
givrage peut se produire lorsque l'avion reste au sol en hiver : il faut
retirer tout dépôt de glace avant le départ.
Voir figure (II-04).
Figure (II-04) : Liquide
appliqué à la surface de l'appareil au sol II-4-2/
Rosée blanche :
Un dépôt légèrement
différent de la gelée blanche peut couvrir un appareil
garé à l'extérieur par une nuit où la
température est juste au dessous du point de congélation. Lorsque
l'appareil refroidit, il peut se couvrir de rosée qui gèle et
forme un dépôt glacé. Son apparence la distingue de la
gelée blanche qui résulte de la sublimation, en ce qu'elle est
opaque et présente des reflets cristallins. Voir figure
(II-05).
Figure (II-05) : La rosée
blanche
II-4-3/ Givre blanc :
Le givre blanc désigne un type de glace opaque,
blanchâtre, d'aspect cristallin, raboteux et granuleux, qui ressemble
souvent à de la neige en croûte. Il s'accumule sur les bords
d'attaque, les pare-brise, les pales d'hélices, les antennes, les prises
statiques et tout autre orifice ou saillie. Voir figure
(II-06).
Normalement, le givre blanc ne s'étale pas sur les
ailes.
Figure (II-06) : Le givre blanc
II-4-4/ Givre transparent ou clair (verglas):
Ce terme désigne un type de glace claire, vitreuse et
dure qui s'étale souvent irrégulièrement sur les surfaces
des ailes, les pales d'hélice, les antennes, le pare-brise, les
verrières et autres protubérances, et qui bouche les prises
statiques, les tubes de Pitot, etc. Il est difficile à briser ou
à déloger.
S'il s'accumule, il peut constituer une formation
émoussée le long du bord d'attaque et annuler les qualités
aérodynamiques de l'aile.
II-5/ Définitions et solutions:
Pour y remédier, des systèmes de protections de
dégivrage ou d'anti-givrage installés sur les surfaces
exposées sont activés par le pilote lorsque l'avion
pénètre dans un nuage givrant.
Eau surfondue : eau à l'état
liquide et à température négative. Compte tenu de leur
faible dimension (de 10 à 40 rim) les gouttes d'eau
présentes dans les nuages restent liquides jusqu'à des
températures atteignant -30°C.
Dégivrage : (traitement curatif) ;
procédé de protection contre le givre caractérisé
par un fonctionnement cyclique autorisant un léger dépôt de
glace. Le dégivrage peut être assuré par :
- Des procédés pneumatiques :
ces procédés comprend, d'une part, les
dégivreurs pneumatiques en élastomère et d'autre part,
l'ensemble des valves, qui permettent la régulation et l'alimentation en
air ainsi que le contrôleur qui gère le fonctionnement réel
du système (cycles,centralisation des informations,...
Ces procédés permettent de garantir une
protection efficace des ailes, de l'empennage et éventuellement des
entrées d'air, en cas de vol dans des conditions givrantes.
Lorsque la glace s'accumule sur la voilure, les
dégivreurs sont gonflés et dégonflés de
façon cyclique, afin de la casser et de l'expulser. La fréquence
de dégivrage (cycle court ou long) est fonction des conditions
rencontrées ainsi que de l'application proprement dite (type de profil,
vitesse d'avion, altitude,....)
Généralement, les dégivreurs
commercialisés se présentent sous forme de « tapis »
qui seront installés sur les zones ou la glace vient de déposer
et s'accumuler. Ces dégivreurs sont composés de chambres qui se
gonflent par impulsion d'air comprimé. Le gonflement cyclique de ces
chambres a pour effet de briser et d'éjecter la glace accumulée
pendent le vol.
- Des procédés thermiques :
des résistances électriques équipent les
bords d'attaque des pales des hélicoptères et certaines
entrées d'air (chauffage continu à puissance minimum permettant
d'éviter l'accumulation de glace).
Ils s'agissent d'une résistance chauffante noyée
dans une matrice élastomère qui est directement collée sur
la surface à protéger.
Anti-givrage : (traitement préventif)
; procédé de protection caractérisé par un
fonctionnement permanent interdisant tout dépôt de glace.
L'anti-givrage est généralement assuré par de l'air chaud
prélevé sur les premiers étages des turbines et qui
circule à l'intérieur des ailes au niveau des bords d'attaque.
Fonctionnement du système anti-
givrage du B737-800
III-1/ Généralités :
Le système de protection contre le givre et la pluie
évite la formation de la glace de ces areas d'avion:
Les bords d'attaque d'aile (wing leading
edges)
Les capots entrées d'air moteur (engine inlet
cowls)
Les sondes de Pitot (air data probes)
Les fenêtres de compartiment de vol (flight
compartment Windows)
Le système de drainage de l'eau et l'eau usée
(water and waste system lines and drains) voir figure
(III-01).
Figure (III-01) : Le système de
protection contre le givre et la pluie
III-2/ Description générale du système
:
a) Systèmes thermiques d'antigivre du capot
d'entrée d'air moteur et d'aile
L'antigivre thermique d'aile et les systèmes thermiques
d'antigivre du capot d'entrée d'air moteur utilisent l'air chaud de
soutirage pour empêcher la glace.
b) Les sondes de Pitot
Les sondes de Pitot utilisent la chaleur électrique pour
empêcher la glace sur les tubes de Pitot.
c) Les fenêtres de compartiment de vol
(les pare-brises)
Les fenêtres de poste de pilotage utilisent la chaleur
électrique pour assurer ces fonctions:
Empêchez la formation du givre sur les fenêtres
Empêchez le brouillard sur les fenêtres
Améliorent la résistance aux chocs des
fenêtres
Les fenêtres utilisent ces dispositifs pour
améliorer la vision en cas de pluie:
Les essuie-glaces
Les hydrophobes (répulsif de pluie)
d) Canalisations d'eau et drains du
système
Les canalisations d'eau et les drains du système
utilisent la chaleur électrique pour empêcher la glace.
Voir figure (III-02).
e) Les systèmes de commande
Les commandes et les indications des systèmes de
protection contre le givre et la pluie sont installés sur le panneau
supérieur avant (P5) au cockpit.
Figure (III-02) : Localisation des
éléments du système
III-3/ Le système thermique d'antigivre d'aile
(WTAI) :
Le système thermique d'antigivre d'aile
(WTAI) est très efficace car il est normalement
employé comme un système de dégivrage en vol sur les
NGs pour éviter la formation de glace sur le bord
d'attaque de l'aile, il devrait être employé sans interruption au
sol dans des conditions de givrage. Voir figure
(III-03).
Figure (III-03) : Système antigivre
d'aile
III-3-1/ Le prélèvement d'air de soutirage du
système :
Le système thermique d'antigivre d'aile (WTAI)
utilise un prélèvement d'air chaud du système
pneumatique pour chauffer les trois becs de bord d'attaque intérieure de
l'aile. L'air de soutirage est des 9èmes et 5èmes étages
de la section haute pression du compresseur du moteur (HPC).
Au démarrage moteur, la valve haute pression règle l'air
de soutirage de la 9ème étage, car la pression de la 9éme
étage est plus que de la 5ème étage, dans ce cas, la valve
de la 5éme étage est fermée. Le déclencheur
d'équilibre sur la valve haute pression modulé la valve pour
limiter la pression de décharge à un maximum de 34 PSI. Quand
l'avion est décolle, la pression de la 9ème étage
augmente, elle force le clapet anti-retour de la 5ème étage pour
ouvrir et remplit les pressions de la conduite inter-étages au-dessus de
34 PSI, maintenant, la 5ème étage du compresseur haute pression
est la source d'air de soutirage moteur. Voir figure
(III-04).
Figure (III-04) : Le prélèvement
d'air du système
Un commutateur est installé sur le panneau
supérieur (P5) fait commander l'opération du
système de (WTAI), ce dernier peut fonctionner en vol
ou au sol. Quand le système est allumé, les valves s'ouvrent et
l'air chaud des conduites pneumatiques va circuler vers les trois tubes des
bords d'attaque de chaque aile.
Les commutateurs de commande ferment les valves du
système quand vous avancez la manette des gaz, et dans le cas contraire,
les valves s'ouvrent. Ceci conserve la poussée du moteur pour le
décollage. Cette protection de conservation de poussée fonctionne
seulement quand l'avion est au sol. Voir les figures (III-05,
III-06).
Figure (III-05) : La fermeture des valves du
système
Figure (III-06) : L'ouverture des valves du
système
III-3-2/ Localisation des éléments du
système antigivre d'aile :
1) Compartiment de vol
La boite de commande d'antigivre du moteur et d'aile est
situé sur le panneau supérieur avant (P5) au
cockpit.
2) Compartiment d'équipement avant
Il y a deux commutateurs de commande d'antigivre. Ils sont
situés sur les switchpacks d'automanette. Les switchpacks sont
installées dans le compartiment d'équipement avant.
3) Moteur
Il y a deux valves de solénoïde du système
(WTAI). Elles sont situées sur le dessus de la caisse
du compresseur du moteur.
4) Les bords d'attaque de
l'aile
Il y a deux robinets d'isolement du système. Ils sont
situés dans les bords d'attaques de l'aile, à l'extérieur
de chaque contrefiche du moteur. De plus, il y a deux commutateurs thermiques
de surchauffe au sol du système. Ils sont installés sur la
conduite de (WTAI) dans les bords d'attaques de l'aile en aval
des valves du système de (WTAI). Les conduites
d'approvisionnement du système sont installées sur les longerons
avant de l'aile.
Il y a six conduites télescopiques du système.
Ils sont situés dans les bords d'attaques de l'aile. Il y a six tubes de
jet (WTAI spray tubes). Ils sont situés dans les trois becs ailerons
intérieurs de chaque aile. Voir figure
(III-07).
Figure (III-07) : Localisation des
éléments du système d'antigivre d'aile
III-3-3/ Le panneau d'antigivre de l'aile :
Le panneau d'antigivre assure les fonctions suivantes:
Donne l'interface à l'équipage de vol avec les
systèmes d'anti-givrage du capot d'entrée d'air moteur et de
l'aile
La commande et l'indication du système anti-givrage
d'aile
La commande et l'indication des systèmes d'anti-givrage du
capot d'entrée d'air moteur
a) Localisation :
Le panneau est situé sur la boite supérieur avant
(P5) au cockpit. Voir figure
(III-08).
Figure (III-08) : Panneau d'antigivre d'aile
(P5) b) Description générale :
La valve d'antigivre d'aile est ouverte quand le commutateur
de fourmi-glace d'aile est dans la position `ON'. La
lumière bleue (VALVE OPEN) surveillée les
positions de valve et de commutateur. Ce sont les indications
légères:
La lumière est `OFF' - le commutateur est
dans la position `OFF'et la valve est fermée.
La lumière est faible brillance (DIM) -
le commutateur est dans la position `ON' et la valve est
ouverte.
La lumière est forte brillance (Bright) -
la position de commutateur et la position de valve est en désaccord ou
la valve est en transit.
III-3-4/ Le robinet d'isolement thermique d'anti-givrage
d'aile :
Les robinets d'isolement thermiques d'antigivre d'aile commandent
la circulation d'air de la tubulure pneumatique aux conduites
d'approvisionnement d'antigivre.
a) Localisation :
Figure (III-09) : Les valves de bord d'attaque
de l'aile b) Technologie du robinet :
Le robinet est une valve à papillon motrice. Il porte
un levier de priorité manuelle et d'indication de position. Les valves
utilisent l'alimentation de 115 VAC. Deux brides de
(V-bride) relient la valve avec la conduite. Voir
figure (III-10).
Figure (III-10) : Le robinet d'isolement
thermique d'anti-givrage d'aile
III-3-5/ Le commutateur thermique de surchauffe au so!:
Le commutateur thermique de surchauffe au sol protège
les bords d'attaque d'aile contre les dommages de surchauffe. Cette protection
fonctionne seulement quand l'avion est au sol et que le système
d'antigivre thermique de l'aile est allumé.
a) Loca!isation :
Il y a deux commutateurs thermiques de surchauffe au sol. Ils
sont situés dans les conduites d'approvisionnement, en aval des robinets
d'isolement du système. Voir figure
(III-11).
Figure (III-11) : Le commutateur thermique de
surchauffe au so!
b) Fonctionnement :
Les commutateurs utilisés sont bimétalliques. La
dilatation thermique ferme le commutateur quand la température est
257F (125 °C) afin d'éviter une déformation
des revêtements.
Quand le commutateur se ferme, un signal discret au sol est
envoyé au panneau de commande d'antigivre du moteur et d'aile
(P5- 11).
III-3-6/ La conduite télescopique d'anti-givrage
d'aile: (WAI telescoping duct)
La conduite télescopique d'anti-givrage d'aile fournit
l'air chaud aux tubes de jet dans le bord d'attaque de l'aile pour
éviter la formation de la glace.
a) Localisation :
L'anti-givrage d'aile équipe six conduites
télescopiques. Elles sont situées dans les bords d'attaques de
l'aile entre la conduite d'approvisionnement thermique et les trois becs
intérieurs de chaque aile. Voir figure
(III-12).
Figure (III-12): Localisation de la conduite
télescopique
b) Description et technologie :
Chaque aile utilise trois conduites télescopiques. Ces
derniers portent des sections interne et externe. Les sections internes et
externes glissent l'un sur l'autre pendant la prolongation et la
rétraction du bec bord d'attaque.
Le tube intérieur est en (téflon)
pour donner une rigidité à la conduite quand les deux
sections glissent l'un sur l'autre.
c) Fonctionnement :
Les conduites télescopiques laissent l'air chaud de
soutirage curculer vers les tubes de jet de bec bord d'attaque. L'air circule
dans la cavité et chauffe le bord d'attaque pour empêcher le
givre.
III-3-7/ Les commutateurs de commande d'antigivre d'aile
:
Les deux commutateurs de commande donnent la position de la
manette des gaz au panneau de commande d'antigivre moteur et d'aile
(P5-11).
a) Localisation :
Il y a deux commutateurs de commande d'antigivre d'aile. Un
commutateur est installé sur chacun des deux switchpacks d'automanette.
Voir figure (III-13).
Figure (III-13) : Les commutateurs de commande
d'antigivre d'aile
b) Fonctionnement :
Quand vous avancez la manette des gaz (approximativement
60 degrés), les commutateurs se ferment et envoient les
données au panneau de commande. Cette dernière ferme les deux
vannes d'arrêt du système même les commandes qui sont sur la
position ouverte. La commande permet cette protection seulement quand l'avion
est au sol. Ceci conserve la puissance du moteur pour le décollage.
III-3-8/ La valve de solénoïde :
La valve de solénoïde thermique d'antigivre d'aile
soutire la pression de vérin de la soupape de commande de
pré-réfrigérateur (precooler). La valve de
solénoïde fonctionne seulement quand le système
d'anti-givrage d'aile est utilisé au sol.
a) Localisation :
Il y a deux valves de solénoïde du système.
Une valve située sur chaque moteur. L'accès est en ouvrant le
capot d'inverseur de poussée. Voir figure
(III-14).
Figure (III-14) : Localisation de la valve de
solénoïde
b) Description et technologie de la valve de
solénoïde :
La valve de solénoïde qui est normalement
fermé de type (popet valve). Elle active dans la
position d'ouverture en utilisant l'énergie électrique de
28 VDC.
c) Fonctionnement :
Quand l'antigivre thermique d'aile est utilisé au sol,
la boite de commande d'antigivre moteur et d'aile (P5-11)
active la valve de solénoïde, et aussi allume la valve de
pré-réfrigérateur (precooler) entièrement.
La valve de pré-réfrigérateur en position
grande ouverte donne le maximum d'air de soutirage moteur. Ceci protège
les bords d'attaque contre des dommages de surchauffe. Pendant le vol, il y a
un grand flux d'air au-dessus de l'aile, Ce flux d'air a un grand effet de
refroidissement sur les bords d'attaques. La chaleur thermique
dégagée du système anti-givrage d'aile est assez grande
pour surmonter cet effet de refroidissement.
Quand le système anti-givrage thermique d'aile est
utilisé au sol, il y a un flux d'air de refroidissement très
petit au-dessus de l'aile. En ces conditions, la chaleur dégagée
du système anti-givrage d'aile peut surchauffer les bords d'attaque de
l'aile. Ceci peut endommager le traitement thermique des dispositifs de bord
d'attaque. Pour empêcher les dommages de surchauffe, l'air de soutirage
moteur est donné en maximum se refroidissant pendant les fonctionnements
au sol.
La sonde de commande de la valve
pré-réfrigérateur est un thermostat de type bleed-off. La
sonde répond à la température de l'air de soutirage dans
la conduite en aval de pré-réfrigérateur. La
réponse de la sonde est progressive. Elle commence à s'ouvrir
à 390F et est entièrement ouverte à 440F. La force du
ressort de la valve déplace alors la valve pour s'ouvrir.
Voir figure (III-15).
Figure (III-15) : L'ouverture de la valve de
pré-réfrigérateur III-3-9/ Description
fonctionnelle :
Le système thermique de l'antigivre d'aile
(WTAI) utilise l'alimentation de 115 VAC pour
actionner les vannes d'arrêt de (WTAI) et 28
VDC pour la commande et l'indication de ce système qui
opère au sol et en vol.
Le relais (K1) relie la puissance pour actionner
les vannes d'arrêt du système. Quand le relais est activé,
il envoie un courant de 115 VAC pour ouvrir les vannes
d'arrêt et quand le relais est désactivé, il envoie le
même courant pour fermer les vannes d'arrêt du
système.
a) Fonctionnements au sol :
Le commutateur (WING ANTI-ICE) sur le panneau
(P5-11) est dans la position `ON'.
Aucunes surchauffes (les commutateurs thermiques de surchauffe au
sol d'antigivrage d'aile).
Aucun levier de poussée du moteur n'est avancé (les
commutateurs de commande d'antigivre d'aile).
b) Décollage :
Quand les leviers de poussée sont >
60° TRA, les valves de (WTAI) se ferment. Ceci
diminue les charges de soutirage du moteur et conserve la poussée pour
la monter (climb).
Le commutateur (WING ANTI-ICE) est un
disjoncteur (circuit breaker). La résistance dans le circuit
(K1) maintient le courant dans le commutateur au-dessous de
son seuil de rendre.
Pendant le décollage, un circuit logique dans le
panneau de commande donne une résistance faible au commutateur au sol.
Ceci cause une surintensité dans le commutateur et rend le commutateur
à la position `OFF'. Le pilote doit sélectionner
le (WTAI) après le décollage s'il est
nécessaire.
c) Fonctionnement en vol :
Quand l'avion est en vol, le relais (K1) est
activé pour ouvrir les vannes d'arrêt du système quand le
commutateur d'antigivre d'aile est dans la position `ON'.
d) Indication :
C'est le panneau logique de commande qui contrôle
l'obscurcissant de diode des lumières bleue (VALVE
OPEN):
La lumière est `OFF'- le commutateur est
dans la position `OFF' et la valve est fermée.
La lumière est faible brillance (DIM) -
le commutateur est dans la position `ON' et la valve est
ouverte.
La lumière est forte brillance (Bright) -
la position de commutateur et la position de valve n'est pas identique ou la
valve est en transit.
Figure (III-16) : Schéma
électrique de fonctionnement du système d'antigivre
d'aile
III-4/ Pitot et charge statique : a)
Généralités :
Le système anti-givrage de la chaleur de sonde
empêche la glace sur les différentes sondes de l'avion.
Voir figure (III-17).
On commande la chaleur de sonde à partir du module de la
chaleur window/Pitot installé sur le panneau
supérieur avant (P5).
Les sondes ont des réchauffeurs intégraux qui
utilisent le courant électrique pour chauffer.
Le système anti-givrage de sonde fournit la chaleur
à ces sondes:
La sonde d'incidence (2).
La sonde de température de l'air ambiant. Les sondes de
Pitot (5).
Figure (III-17) : Les différentes sondes
de la chaleur sur l'avion
Les ports statiques de sens du système ne sont pas une
partie du système de la chaleur de sonde. Ces ports sont affleurants du
fuselage et la chaleur n'est pas nécessaire. Voir figure
(III-18).
Figure (III-18) : Pitot et charge
statique
III-4-1/ Module de la chaleur (WINDOW/PITOT) :
Le module de la chaleur (window/Pitot) assure
les fonctions suivantes:
Commande l'énergie électrique aux
différentes sondes
Donne l'indication de statut du système de sonde à
l'équipage de vol
a) Localisation :
Le module de la chaleur window/Pitot est
installé sur le panneau supérieur avant (P5).
Voir figure (III-19).
Figure (III-19) : Module de la chaleur de
WINDOW/PITOT (P5)
b) Description générale
:
Il y a deux systèmes de réchauffeur de sonde,
A et B. L'équipage laisse les
systèmes de la chaleur de sondes allumées:
La chaleur de sonde A (PROBE HEAT
A) La chaleur de sonde B (PROBE HEAT
B)
Il y a deux types de lumière d'indication du
système, une pour le système A et l'autre pour
le système B. Les lumières s'allument quand les
réchauffeurs de sonde n'utilisent pas le courant électrique (pas
de passage du courant électrique aux réchauffeurs).
Alimentés le commutateur d'essai de température de
l'air ambiant (TAT TEST) et utiliser le pour faire un essai du
réchauffeur électrique au sol.
III-4-2/ La sonde de Pitot :
Le système anti-givrage de la sonde de Pitot empêche
la formation de la glace sur les tubes de Pitot. Dans le cas contraire, on aura
des données aériennes fausses.
a) Description et technologie de la sonde :
Les sondes de Pitot utilisent les éléments suivants:
Tube de Pitot avec l'élément intégral de la
chaleur Connecteur de sens pressurisé
Prise électrique
Plaque de base
b) Localisation :
Il y a une sonde de Pitot sur le fuselage d'avant gauche, deux
sondes de Pitot (copilote et auxiliaire) sur le fuselage d'avant droit, et deux
sondes de Pitot d'ascenseur sur le stabilisateur vertical. Voir
figure (III-20).
Figure (III-20) : Localisation des sondes de
Pitot
c) Généralités :
Les sondes de Pitot utilisent des réchauffeurs
électriques. Si un réchauffeur de sonde endommagé, vous
devez remplacer la sonde.
III-4-3/ Description fonctionnelle :
Le système anti-givrage de la sonde de Pitot utilise
des réchauffeurs d'énergie électrique et de
résistance dans les sondes. Le système utilise l'alimentation de
115 VAC et 28 VDC. Chaque réchauffeur
de sonde utilise le courant alternatif 115v. Le circuit de
détection utilise l'alimentation de 28 VDC.
Quand on met le commutateur à la position
`ON'. Ceci permet de laisser le courant alternatif
115v passé dans les circuits de détection au
réchauffeur de la sonde. Voir figure
(III-21).
Quand le réchauffeur de sonde utilise le courant, le
circuit de détection fait éteindre le voyant ambre. Si le
réchauffeur de sonde n'utilise pas le courant, le circuit affiche ces
indications:
La lumière ambre de (CAPT PITOT)
s'allume
La lumière ambre de (L ELEV PITOT)
s'allume
L'annonciateur (MASTER CAUTION) et
(ANTI-ICE) s'allument
Figure (III-21) : Schéma
électrique de fonctionnement de la sonde de Pitot
III-4-4/ La sonde d'incidence (AOA) :
L'angle d'attaque du système anti-givrage de la sonde
d'incidence (AOA) empêche la glace de se former sur la
palette, Dans le cas contraire, on aura des données aériennes
fausses.
a) Technologie de la sonde:
La sonde d'incidence utilise les éléments
suivants:
Case
Palette
prises électriques (2)
Goupilles d'alignement (2).
b) Localisation:
IL y a deux sondes d'incidences. Une sur chaque
côté du fuselage d'avant. Voir figure
(III-22).
Figure (III-22) : Localisation de la sonde
d'incidence
c) Généralités: Les
sondes d'incidences utilisent les deux réchauffeurs intégraux
suivants:
Réchauffeur de palette
Réchauffeur de case
L'installation de la sonde d'incidence est à
l'extérieur de l'avion. CAUTION:
- Ne touchez pas les sondes quand les réchauffeurs
sont allumés.
- Examinez les réchauffeurs pour l'opération
par rayonnement thermique pour éviter la possibilité de personnel
étant brûlé.
III-4-5/ Description fonctionnelle de la sonde:
Le système anti-givrage de la sonde d'incidence utilise
des éléments de chauffe d'énergie électrique et de
résistance. Le système utilise l'alimentation de 115
VAC et 28 VDC.
Quand on met le commutateur de commande à la position
`ON'. Ceci permet de laisser le courant alternatif
115v passé dans le circuit de détection aux
réchauffeurs de la sonde. Quand le réchauffeur de palette utilise
le courant, le circuit de détection fait éteindre le voyant ambre
de la palette (ALPHA VANE). Si le réchauffeur de la
palette n'utilise pas le courant, le circuit affiche ces indications:
Voir figure (III-23).
La lumière ambre (ALPHA VANE) s'allume
L'annonciateur (MASTER CAUTION) et
(ANTI-ICE) s'allument
Le circuit de détection ne surveille pas
l'élément de réchauffeur de case. Si
l'élément de réchauffeur de palette endommagé, vous
devez remplacer la sonde.
Figure (III-23) : Schéma
électrique de fonctionnement de La sonde d'incidence
III-4-6/ La sonde de la température de l'air ambiant
(TAT):
Le système anti-givrage de la sonde de la
température de l'air ambiant (TAT) s'assure qu'il n'y a
aucune accumulation de la glace sur la sonde de (TAT), Dans le
cas contraire, on aura des données aériennes fausses.
.
a) Technologie de la sonde:
La sonde de la température de l'air ambiant utilise les
éléments suivants:
Prise électrique
Embase
Contrefiche
Branchement de ventilation du moteur Tube de sens de l'air
dynamique
b) Localisation:
La sonde de (TAT) est située au
côté gauche du fuselage d'avant. Voir figure
(III-
24).
Figure (III-24): Localisation de la sonde de
la température de l'air ambiant (TAT)
NOTE: Quand vous remplacez la
sonde de (TAT), assurez-vous que le fil électrique
d'avion ne tombe pas vers le bas dans le fuselage. Il peut être
difficiles d'obtenir les fils qui tombent dans le fuselage.
III-4-7/ Description fonctionnelle:
Le système anti-givrage de la sonde de la
température de l'air ambiant (TAT) utilise des
éléments de chauffe d'énergie électrique et de
résistance.
Au sol, mettez le commutateur de commande à la position
`ON'. Ceci active le relais (K1) et
arrête le passage du courant alternatif 115v dans le
circuit de détection au réchauffeur de la sonde. La
lumière ambre de la sonde de la température ne s'allume pas.
Poussez le contact d'essai (avec le commutateur de commande
dans la position (`ON') pour désactiver le relais
(K1). Ceci laisse le courant alternatif 115v
passé dans le circuit de détection au réchauffeur de la
sonde. Si le réchauffeur de sonde n'utilise pas le courant, le circuit
provoque l'allumage de la lumière ambre de la sonde de la
température. En vol, le relais (K1) reste
désactivé. Voir figure (III-25).
Figure (III-25): Schéma
électrique de fonctionnement de la sonde de (TAT)
III-4-8/ Les opérations des sondes de Pitot:
a) L'anti-givrage de la chaleur de Pitot
:
Les commutateurs (PITOT HEAT) commande la chaleur aux sondes de
Pitot. Ils sont deux interrupteurs à levier de position:
En circuit (ON) Hors circuit (OFF)
On met les commutateurs dans la position `ON'
pour chauffer les sondes, et dans la position`OFF'
pour arrêter l'échauffement des sondes. Voir
figure (III-26).
A:
B:
Le commutateur (PITOT HEAT A) commande la chaleur à ces
sondes du système
Pitot de commandant de bord Pitot d'ascenseur gauche Girouette
d'alpha gauche
La sonde de la température de l'air ambiant
(TAT)
Le commutateur (PITOT HEAT B) commande la chaleur à ces
sondes du système
Pitot de co-pilote
Pitot auxiliaire
Pitot d'ascenseur droit Girouette d'alpha droite
b) L'indication: Il y a une
lumière d'indication pour chaque sonde. Ces indications sont:
La lumière s'éteinte quand la sonde donne la
chaleur.
La lumière s'allume quand la sonde ne donne pas la
chaleur.
Figure (III-26): Les opérations des
sondes de Pitot III-5/ Contrôle d'antigivre des pare-brises de la
cabine :
Le système anti-givrage des pare-brises de la cabine
améliore la résistance aux chocs des pare-brises et empêche
le givre sur les fenêtres du compartiment de vol.
a) Description générale:
Le système utilise le courant électrique pour
chauffer les pare-brises, les commandes et les indications de ce système
sont installées sur le panneau supérieur
(P5).
Les unités de commande de la chaleur des fenêtres
(WHCUs) sont partie du système anti-givrage des
pare-brises de la cabine et assurent les fonctions suivantes:
Surveillent les températures des pare-brises
Approvisionnent l'indication (ON) et (OVERHEAT) du système
Faites des essais du système
Programment la puissance fournie aux pare-brises
Les (WHCUs) commandent la puissance à ces
fenêtres:
· Fenêtre N°. 1 gauche et droite
· Fenêtre N°. 2 gauche et droite
Les commutateurs thermiques surveillent la température
des fenêtres et commandent la puissance à ces fenêtres:
· Fenêtre N°. 4 gauche et droite
· Fenêtre N°. 5 gauche et droite
Les systèmes de commande du commutateur des pare-brises
ne sont pas une partie des fonctions d'essais et d'indications du panneau
(P5). Voir figure (III-27).
Figure (III-27): Le contrôle d'antigivre
des pare-brises de la cabine
III-5-1/ Les capteurs conducteurs de la chaleur des
fenêtres:
Les fenêtres du compartiment de vol sont de
construction en stratifié (laminate). Une couche est effectuée
d'un conducteur électrique, qui permet de passer un courant
électrique à travers ce dernier. La résistance du
conducteur électrique produit la chaleur et chauffe les pare-brises. Les
bornes de puissance et les bandes du conducteur des pare-brises relient la
pâte conductrice à la puissance du système.
Les fenêtres 1 et 2 utilisent des capteurs de
résistance de température pour la rétroaction aux (WHCUs).
Il y a deux capteurs dans chaque fenêtre : Voir figure
(III-28).
· Un capteur primaire
· Un capteur disponible
Les (WHCUs) utilisent seulement un capteur.
Si le capteur primaire défaille, utilisez le capteur disponible. Ceci
empêche la dépose de la fenêtre pour un problème
simple de capteur.
Les autres fenêtres n'utilisent pas les (WHCUs) et les
capteurs.
Figure (III-28): Dégivrage
électrique des pare-brises
III-5-2/ L'unité de commande de la chaleur des
fenêtres (WHCU):
Les unités de commande de la chaleur des fenêtres
(WHCUs) assurent les fonctions suivantes:
Commandent la température aux fenêtres
Appliquent un courant au système de la chaleur des
fenêtres s'il est nécessaire Commandent le courant au conducteur
électrique pour empêcher le choc thermique
Commandent l'indication de statut de la chaleur des
fenêtres (P5-9) Utilisent des circuits pour
(P5-9 OVHT) et (PWR TEST)
Utilisent le BITE
Les commutateurs de capteur des pare-brises sont
utilisés seulement pour les fenêtres N°. 1. Ces commutateurs
vous permez de changer le capteur primaire en capteur disponible.
a) Localisation:
Les (WHCUs) sont situées dans le
compartiment EE. Deux sur l'étagère E4-2
et deux sur l'étagère E2-1.
Les commutateurs de capteur des pare-brises sont installés
sur le support extérieur avant du compartiment E4. Voir
figure (III-29).
Figure (III-29): Les unités de commande
de la chaleur des fenêtres
b) Description générale:
Il y a quatre unités de commande de la chaleur des
fenêtres (WHCU) identiques. Chaque unité commande
la chaleur à une fenêtre. Les (WHCU) utilisent
l'alimentation de 28 VDC et 115 VAC pour la
commande et l'indication de la chaleur des fenêtres N°.1 et 2.
Les (WHCU) utilisent le BITE pour localiser les
défauts du système au niveau d'interface LRU.
Pour les fenêtres d'avant, vous faites un test sur la
résistance des capteurs et les commutateurs de capteur des pare-brises
sur le support extérieur avant du compartiment E4.
III-5-3/ Les connecteurs terminos de (WHCU):
Les connecteurs terminos de la chaleur des fenêtres
sélectionnent une tension d'un transformateur automatique dans
l'unité de commande (WHCU) pour assortir la
résistance du conducteur électrique de la fenêtre.
a) Localisation:
Les connecteurs terminos sont situés derrière
les (WHCUs) dans le compartiment E. Vous obtenez
l'accès aux connecteurs par des panneaux d'acceés dans la soute
cargo avant. Voir figure (III-30).
Figure (III-30): Les connecteurs terminos des
(WHCUs)
b) Description et technologie:
Les connecteurs terminos se composent des robinets sur les
TB (terminal blocks). Cinq robinets sont utilisés sur
les fenêtres N°. 1, et six robinets sur les fenêtres N°.
2.
Quand une fenêtre est remplacée, la nouvelle
fenêtre porte une résistance identifiée par un code
gravé dans le verre de pare-brise. Le code vous indique le robinet
approprié du transformateur. Si la fenêtre ne chauffe pas
correctement, vérifie la résistance conductrice et
sélectionne le robinet approprié du transformateur.
III-5-4/ Description générale:
Les (WHCUs) chauffent les fenêtres
suivantes:
1L (gauche) 2L (gauche) 1R (droite) 2R.(droite)
Les systèmes des (WHCUs) utilisent
l'alimentation de 28 VDC pour la commande et l'indication du
système et 115 VAC comme énergie
électrique pour chauffer les fenêtres. Chaque
(WHCU) commande la chaleur électrique d'une
fenêtre.
Les (WHCUs) surveillent la température et
la chaleur des fenêtres avec l'utilisation du courant électrique
quand la fenêtre est froide.
a) Contrôle de la chaleur des
fenêtres:
Quand vous mettez le (WINDOW HEAT switch) sur la
position `ON', vous activez le système. Le
(WHCU) surveille le capteur de la température de la
fenêtre.
Si la température de la fenêtre est moins de
100F (37°C), le (WHCU) envoie un courant
électrique à la fenêtre pour le chauffer. La mise sous
tension de la fenêtre est effectuée par une fonction de rampe pour
empêcher le choc thermique de la fenêtre.
Quand il y a un passage du courant à la fenêtre,
les circuits de sens dans le (WHCU) activent la lumière
verte (ON). Quand la lumière (ON) s'allume. Ceci donne une indication
que le circuit de la chaleur de la fenêtre est en activité.
Si la fenêtre est plus chaude que la température de
cible, le commutateur du système est allumé, on aura:
La chaleur de la fenêtre n'est pas nécessaire
Le (WHCU) n'envoie pas le courant à la
fenêtre La lumière verte (ON) est éteinte
Le commutateur (PWR TEST) sur le panneau
supérieur (P5) fait un test de fiabilité du
système quand la fenêtre est chaude. On met le commutateur dans la
position (PWR TEST) pour faire le test. Ceci permet le
(WHCU) d'envoyer le courant à la fenêtre et la
lumière verte (ON) sur le panneau supérieur (P5)
s'allume.
Libérez le contact (PWR TEST)
dès que vous vérifierez la lumière verte (ON), ou vous
pouvez surchauffer la fenêtre. Ceci fait active les circuits de
protection de surchauffe de (WHCU).
c) Protection de surchauffe:
Les WHCUs utilisent des circuits de protection
de surchauffe. Si le (WHCU) détecte les deux conditions
ci-dessous, un voyant de surchauffe se produit:
La température de la fenêtre est plus de
145F (62°C)
Passage d'un courant électrique au circuit de la chaleur
de la fenêtre
Le circuit de protection de surchauffe fonctionne seulement
s'il y a un passage de courant électrique vers les fenêtres. Ceci
permet d'empêcher les ennuis du système pendant les
opérations dans des conditions de chaleur ambiante
élevée.
Un voyant de surchauffe fait produire ces indications:
Le passage du courant électrique vers la fenêtre est
découpé
La lumière verte (ON) s'éteinte
La lumière ambre (OVERHEAT) s'allume
Les lumières de l'annonciateur (MASTER CAUTION) et
(ANTI-ICE) s'allument
Pour réinitialiser le système, vous devez mettre
le commutateur (WINDOW HEAT) sur la position `OFF', et puis
sur la position `ON'. La surchauffe ne peut pas être
réinitialisé jusqu'à ce que la fenêtre se
refroidisse.
Le commutateur (OVHT switch) du panneau
(P5-9) fait un test de fiabilité des circuits de
protection de surchauffe pendant l'exploitation du système.
Mettez le commutateur dans la position (OVHT)
pour une seconde puis libérez le pour faire le test. Ceci fait simuler
les circuits de surchauffe de (WHCU). Les indications d'un bon
test sont identiques à une condition de surchauffe
réelle.Voir les figure (III-31, 32).
Figure (III-31): Description
générale de fonctionnement des (WHCUs)
Figure (III-32): Schéma
électrique de fonctionnement d'unité de commande de la chaleur
des fenêtres (WHCU)
III-5-5/ Le commutateur thermique de la fenêtre
N°. 5:
Le commutateur thermique de la fenêtre N°. 5
commande la puissance aux fenêtres N° .4 et 5.
La pâte conductrice améliore le transfert
thermique à partir de la fenêtre au commutateur et empêche
un retard de température entre le commutateur et la fenêtre.
Voir figure (III-33).
a) Fonctionnement:
Les commutateurs thermiques sont câblés en
série avec les fenêtres qu'ils commandent.
Mettez le commutateur relatif de la chaleur de la
fenêtre latérale à la position `ON' pour
activer le système. Le courant alternatif 115v traverse
le commutateur thermique vers la couche résistive de chaque
fenêtre. Cette dernière produit la chaleur et chauffe la
fenêtre.
Le commutateur s'ouvre à la température de
110F (43°C) ou plus. Ceci ouvre le circuit, et coupe la
puissance sur les fenêtres. Quand la température de la
fenêtre N°. 5 et du commutateur thermique diminue
à 90F (32°C), le commutateur ferme et accomplit le
circuit de la chaleur. Ceci commence encore de chauffer la fenêtre.
NOTE: Ces fenêtres
n'utilisent pas la protection de surchauffe. Si le commutateur thermique
échoue ou détache de sa pâte conductrice, les
fenêtres peuvent surchauffer et devraient être chauds au
contact,
Figure (III-33): Le commutateur thermique de la
fenêtre N°. 5
III-5-6/ Le BITE:
Les (WHCUs) utilisent le BITE pour localiser les
défauts du système au niveau d'interface
(LRU).
a) Description générale:
Les circuits de BITE détectent les défauts dans ces
areas:
Les défauts internes de (WHCU) Les
fenêtres
Le capteur de la température
La commande de la puissance fournie Le conducteur de la
puissance fournie Câblage associé
Le WHCU a une capacité
d'enregistrée les 10 derniers défauts dans la mémoire
(FAULT HISTORY).
b) Les commutateurs d'essai de BITE:
(BITE test switches) Le (WHCU) utilise les commutateurs
suivants:
LAMP TEST BIT VERIFY FAULT HISTORY
BIT LAMP RESET
Le commutateur (LAMP TEST) fait un essai sur les six lampes
d'indications. Ceci vérifie la disponibilité de la puissance et
de l'indication.
Le commutateur (BIT VERIFY) fait un auto-test du système.
Ceci vérifie les défauts du système.
Le commutateur (FAULT HISTORY) montre les 10 derniers
enregistrements et l'enregistré à la fois.
Le commutateur (BIT LAMP RESET) règle le défaut du
(WHCU).
c) Les indications de BITE:
La lampe (BIT TEST OK) montre que l'essai de (BIT VERIFY) est
complet et n'a trouvé aucun défaut. La lampe reste allumé
pendant 15 secondes.
Le WHCU utilise les lampes rouges de
défaut suivantes:
WHCU-LRU
WINDOW SENSOR
BUS POWER
WINDOW POWER
P5-9/CONTROL POWER
La lampe (WHCU-LRU) montre un disfonctionnement de
l'unité du (WHCU).
La lampe (WINDOW SENSOR) montre qu'un capteur défaillant,
des shorts, ou des problèmes de câblage.
La lampe (BUS POWER) montre qu'il n'y a aucune puissance qui
passe par le conducteur de WCHU.
La lampe (WINDOW POWER) montre qu'il n'y a aucune puissance
aux fenêtres ou il y a une suralimentation. Ceci due à un
problème de câblage, court-circuit ou un connecteur ouvert.
La lampe (P5-9/CONTROL POWER) montre qu'il n'y a aucune puissance
au (WHCU). Voir figure (III-34).
Figure (III-34): L'affichage BITE
III-6/ Système d'essuie-glace des pare-brises:
Le système d'essuie-glace des pare-brises enlève la
pluie, le verglas, et la neige des fenêtres de compartiment de vol
N°. 1R (droit) et 1L (gauche).
Les deux commutateurs de commande d'essuie-glace donnent une
commande à l'équipage de vol. Le système utilise deux
essuie-glaces de pare-brise et des transmissions.
a) Localisation:
Les commutateurs de commande d'essuie-glace sont situés
sur le panneau supérieur avant (P5). Les deux
essuie-glaces de pare-brise sont installés sur les fenêtres de
compartiment de vol N° .1R et 1L.
Les deux transmissions d'essuie-glace de pare-brise sont
installées sur les fenêtres N° .1R et
1L. Vous obtenez l'accès aux transmissions
d'essuie-glace de pare-brise au dessous de protecteur d'éblouissement
(P7). Voir figure (III-35).
Figure (III-35): Système d'essuie-glace
des pare-brises
III-6-1/ L'essuie-glace des pare-brises et la
transmission:
L'essuie-glace des pare-brises et la transmission assurent les
fonctions suivantes:
Déplaces l'essuie-glace des pare-brises
Contrôles la force que l'essuie-glace applique sur les
pare-brises Donnes des reprises du calage pour le champ d'essuie-glace
a) Description générale:
Chaque transmission d'essuie-glace des pare-brises déplace
son essuie-glace de pare-brise et utilise les éléments
suivants:
Moteur de 28 VDC
Réducteur de la rotation du boite des vitesses Arbre de
rendement
Bras d'essuie-glace
Lame d'essuie-glace
Voir figure (III-36).
Figure (III-36): Essuie-glace des pare-brises
et la transmission
b) Fonctionnement:
Le commutateur d'essuie-glace est un sélecteur de
quatre-position (PARK, INT, LOW, HIGH). Qu'il divise la
tension et envoie des différents signaux de tension au paquet de
contrôle électronique du moteur pour fournir intermittent, la
faible vitesse, et l'opération à grande vitesse
d'essuie-glace.
Le paquet de contrôle électronique contrôle la
vitesse du moteur en réponse au signal de position de commutateur
d'essuie-glace.
Un passage thermique dans le moteur désactive
l'opération du moteur si la température dans le moteur obtient
à 266F (130°C). Quand le moteur se refroidit les
remises de commutateur thermique est automatique.
Lorsque le commutateur est placé en position de repos,
l'essuie-glace continue à fonctionner jusqu'à ce qu'il se trouve
en position de départ, puis l'excitation du moteur est renversée
pour amener le ballait au-dessous du pare-brise. Dans cette position,
l'excitation du moteur est coupée tandis que le solénoide du
frein maintient. Voir figure (III-37).
Figure (III-37): Schéma
électrique de fonctionnement d'essuie-glace
des Pare-brises
III-7/ Canalisations d'eau: (water lines)
Le système anti-givrage de drains de l'eau et de toilette
empêche la formation du givre dans ces secteurs:
Les composants de service et d'approvisionnement du
système de l'eau potable Les composants de drain du système de
l'eau Gris
Les composants de drain du système de perte de l'eau
usée
Voir figure (III-38).
Il est important d'empêcher la formation du givre dans les
systèmes de l'eau et de toilette. Le givrage dans ces systèmes
peut poser les problèmes ci-dessous:
Glacez les dommages d'expansion
Rayez le colmatage qui empêche l'exploitation normale du
système Rayez le colmatage qui empêche les opérations
normales de service
Les formations du givre sur le drain master avant peuvent
interrompre et endommager la structure d'avion
Figure (III-38): Le système d'antigivre
de drains de l'eau et de toilette
Les systèmes anti-givrage de drain de l'eau et de toilette
utilisent l'énergie électrique pour chauffer (comme une
chaleur).
Ces composants du système utilisent les
réchauffeurs intégraux suivants:
Panneau de service des garnitures
Les drains master
Des tuyaux avec des éléments de chauffe
intégraux.
Les composants sans réchauffeurs intégraux
obtiennent la chaleur de ces composants:
Réchauffeur de bande Couvertures de réchauffeur
NOTA :
Si vous drainez l'avion dans les conditions de congulations
sans l'énergie électrique, vidangez les systèmes de l'eau
et de toilette pour empêcher le givrage.
Tirez les disjoncteurs du compresseur de réservoir
d'eau et les réchauffeurs d'eau avant quand vous vidangiez le
système d'eau.
III-7-1/ L'eau potable:
Le système anti-givrage de l'eau potable empêche la
formation du givre dans ces secteurs:
L'ajustage de précision de suffisance de l'eau potable Le
tuyau de suffisance de l'eau potable
Les tuyaux d'approvisionnement en eau potable
1) L'ajustage de précision de suffisance de
l'eau potable:
L'ajustage de précision de suffisance de l'eau potable
a établi dans l'élément de réchauffeur. Ce dernier
utilise l'alimentation de 28 VDC. Un disjoncteur commande la
puissance vers l'ajustage de précision. Quand la puissance est sur
l'avion le passage de la chaleur est constante et automatique.
2) Le tuyau de suffisance de l'eau
potable:
Le tuyau de suffisance de l'eau potable utilise un
élément de réchauffeur intégré. Ce dernier
utilise l'alimentation de 115 VAC. Un disjoncteur commande la
puissance vers le tuyau.
3) Les tuyaux d'approvisionnement en eau
potable:
Certains des tuyaux d'approvisionnement en eau potable utilisent
des éléments du réchauffeur intégrés.
Figure (III-39): Schéma
électrique de fonctionnement du système
anti- givrage de l'eau potable
III-7-2/ L'eau Gris:
Le système anti-givrage de l'eau gris empêche la
formation du givre dans ces secteurs:
Les canalisations de vidange de l'eau Gris Les drains master
1) Les canalisations de vidange de l'eau
Grise:
Les réchauffeurs de bande utilisent l'alimentation de
115 VAC pour chauffer les canalisations de vidange de l'eau
Gris. Les disjoncteurs commandent l'énergie électrique aux
réchauffeurs de bande. Quand l'avion est alimenté, le passage de
la chaleur est constant et automatique.
Un commutateur thermostatique intégré commande la
chaleur vers le canal d'admission de drain master.
2) Les drains master:
Les drains master utilisent des éléments
électriques de réchauffeur intégraux. Les
éléments de chauffe de drain master utilisent ces deux
tensions:
115 VAC en vol 28 VDC au sol
La chaleur de drain master utilise une tension réduite
au sol pour empêcher un risque de brûlure au personnel. Ceci
prolonge également la durée de vie du drain master.
Voir figure (III-40).
Figure (III-40): Schéma
électrique de fonctionnement du système
anti- givrage de l'eau Gris
III-7-3/ Perte de l'eau usée:
Le système anti-givrage de perte de l'eau usée
empêche le branchement de givre (freeze-plugging) du système de
perte et des tuyaux de service.
Le système utilise des réchauffeurs
électriques de résistance dans ces secteurs pour:
Nettoyez à l'aspirateur le robinet de vidange de
réservoir (boule) Nettoyez à l'aspirateur le canal de
rinçage de réservoir
1) Le robinet de vidange de réservoir (Boule):
Le réchauffeur couvrant utilise 115 VAC
pour chauffer le robinet de vidange de réservoir (boule). Quand
l'avion est alimenté, le passage de la chaleur vers le robinet de
vidange est automatique.
2) Le canal de rinçage de
réservoir:
Le réchauffeur de bande utilise 28 VDC
pour chauffer le canal de rinçage de réservoir. Quand
l'avion est alimenté, le passage de la chaleur vers le canal de
rinçage est automatique. Voir figure
(III-41).
Figure (III-41): Schéma
électrique de fonctionnement du système
anti- givrage de perte de l'eau usée
Fonctionnement du système anti-
givrage du moteur CFM56-7B
IV-1/ Introduction :
L'anti-givrage du moteur CFM56-7B de l'avion B737-800
chauffe le capot d'entrée d'air moteur pour empêcher le
dépôt de glace, qui pourrait interrompre et entrer dans le moteur.
Le cone était à l'origine conique pour empêcher l'habillage
de glace mais a été changé en forme elliptique pour guider
la glace loin du noyau de moteur. Voir figure
(IV-01).
Figure (IV-01) : Le cone d'anti-givrage du
CFM56-7B
Depuis le début des années 1994, tous les avions de
Boeing ont été construits avec le verre enduit de joint
extérieur des industries de (PPG) qui a un hydrophobe.
L'hydrophone détériore avec du temps dépendant des
méthodes d'utilisation de nettoyage d'essuie-glace de pare-brise etc...,
mais peut être réappliqué.
Limitations :
L'antigivre du moteur doit être allumé quand les
conditions de givrage existent ou sont prévues, à moins que
pendant la montée et la croisière au-dessous de
-40°c.
Les lumières d'antigivre de capot du moteur
illumineront s'il y a un overtemp (825F) ou un état de
surpression (65 PSI) existe dans l'un ou l'autre conduite.
Dans cette situation, la poussée sur le moteur associé devrait
être réduite jusqu'à ce que la lumière
s'éteigne.
IV-2/ Le système anti-givrage du capot
d'entrée d'air moteur : a) Description Générale
:
Le système anti-givrage du capot d'entrée d'air
moteur devrait être employé sans interruption au sol et dans le
ciel en conditions de givrage pour éviter la formation de glace sur les
entrées d'air moteur.
Chaque moteur a un système d'anti-givrage du capot
d'entrée d'air, ces systèmes fonctionnent en vol et au sol.
Chaque moteur est la source de son air de soutirage du
système anti-givrage. L'air chaud de soutirage est arrivé du
conduite inter-étages du moteur, d'amont du régulateur de
pression et du robinet d'isolement. Quand le système est allumé,
la valve thermique s'ouvre et l'air chaud de soutirage passe par la valve vers
le capot creux d'entré d'air. L'air chaud augmente la température
dans le capot et passe alors au dessus du bord par un passage au fond du capot.
Voir les figure (IV-02, IV- 03).
Le commutateur sur le panneau supérieur (P5)
expédie l'opération de chaque système
anti-givrage du capot d'entrée d'air moteur.
Figure (IV-02) : Système anti-givrage du
capot d'entrée d'air moteur
Figure (IV-03) : Les composantes du
système IV-2-1/ La valve du capot d'entrée d'air
(TAI):
La valve thermique du capot entré d'air (TAI)
contrôle l'écoulement d'air au capot moteur.
a) Localisation :
La valve du capot d'entrée d'air moteur est située
dans le côté droit de la caisse FAN du moteur.
b) Technologie de la valve : La valve a
utilisé ces éléments:
Déclencheur
Prise électrique
Solénoïde de commande
Collier de priorité manuelle /indicateur de position Corps
d'écoulement
Régulateur
En aval de la valve est un mano-contact. Voir figure
(IV-04).
c) Fonctionnement :
La valve d'antigivre du capot d'entrée d'air est une
vanne à papillon commandée électriquement et
actionnée d'une manière pneumatique. A l'arrêt moteur, la
valve reste dans la position fermée.
Quand le signal de commande active la valve
solénoïde, le solénoïde de commande laisse la conduite
ascendante pressuriser dans le régulateur de valve. Le régulateur
commande la pression et l'envoie au déclencheur, ce dernier ouvre la
valve d'une manière contre la pression de ressort.
Une ligne de sens descendant sur la valve qui polarise le
régulateur, ce dernier modulé le plat de papillon de la valve
pour limiter la pression descendant au maximum de 50 PSI.
Les commutateurs de limite de valve donnent la rétroaction
de la position de valve au module (P5-11) pour l'indication de
statut du système.
La valve du capot d'entrée d'air moteur a un collier de
priorité manuelle. Vous pouvez manuellement fermer la valve à
clef en position complètement ouverte ou complètement
fermée si la valve défaille.
Figure (IV-04) : La valve du capot
d'entrée d'air moteur
IV-2-2/ Le mano-contact du capot d'entrée d'air
moteur:
Le mano-contact thermique du capot d'entrée d'air
surveille la pression dans les conduites du capot.
a) Localisation :
Le mano-contact est situe sur la conduite du capot
d'entrée d'air, en aval de la valve thermique d'antigivre du capot.
Voir figure (IV-05).
b) Description: Le mano-contact du capot
d'entrée d'air moteur utilise ces éléments:
connecteur de ligne de sens. prise électrique.
c) Fonctionnement :
Le mano-contact est un commutateur de type
anéroïde. Quand la pression au port de sens est plus de 65
PSI, le commutateur se ferme. Ceci permet l'indication a
lumière sur le panneau supérieur avant (P5).
Figure (IV-05) : Le mano-contact du capot
d'entrée d'air moteur
La lumière d'antigivre du capot est dans la position
`ON' quand il y a un état fini de pression de plus de
65 PSI, ceci montre un événement fini de
pression. Voir figure (IV-06).
Figure (IV-06) : L'état fini de pression
de l'antigivre du moteur IV-3/ Description fonctionnelle :
Il y a deux systèmes d'anti-givrage du capot
d'entrée d'air (moteur 1 et moteur 2). Les deux systèmes sont
identiques et utilisent l'alimentation de 28 VDC pour la
commande et l'indication.
Les commandes et l'indication des commutateurs sont
situées sur le panneau d'antigivre moteur et de l'aile
(P5-11).
a) L'anti-givrage du capot d'entrée d'air
moteur :
Quand vous mettez le commutateur (ENG ANTI-ICE)
dans la position `ON', le commutateur assure les fonctions
suivantes:
Envoie un courant de 28 VDC pour activer le
solénoïde de commande sur la valve du capot d'entrée d'air
moteur
Donne une boucle discrète ouverte à la
EEC (pour la commande de ralenti du moteur)
Le panneau logique de commande et la diode obscurcissant
commandent les lumières bleue (COWL VALVE OPEN):
La lumière est `OFF'- le commutateur est
dans la position `OFF' et la valve est fermée.
Lumière est faible brillance (DIM) - le
commutateur est dans la position `ON'et la valve est
ouverte.
Lumière est forte brillance (Bright) -
la position de commutateur et la
position de valve est en désaccord ou la valve est en
transit.
Ces éléments ci-dessous commandent les fonctions
faible brillance (DIM) et forte brillance
(Bright) des lumières (COWL VALVE
OPEN) sur le panneau d'antigivre :
· Le commutateur et la position de la valve remplacent la
rétroaction
· Des circuits à semi-conducteurs du commutateur de
la boite de commande
· Des diodes Zener de réduction de tension (faible
mode)
Le commutateur de position de fermeture et le commutateur de
position d'ouverture donnent la position de la valve. Quand le commutateur est
en position fermée la valve est presque fermée et quand le
commutateur est en position ouverte la valve est de plus de 15 degrés
d'ouverte. Voir figure (IV-07).
c) Indication de surpression :
Quand le mano-contact fonctionne, il provoque l'allumage de ces
lumières:
Lumière ambre (COWL ANTI-ICE)
s'allume
L'annonciateur (MASTER CAUTION) et
(ANTI-ICE) s'allument.
Figure (IV-07) : Schéma
électrique de fonctionnement de la valve du capot d'entrée
d'air moteur
IV-4/ Les opérations : L'affichage de
CDS :
Le système d'affichage commun (CDS)
montre le statut du capot d'entrée d'air moteur. Il montre à
gauche de chaque champ numérique l'indication de la vitesse N1.
Le message de (TAI) est vert quand le
commutateur est dans la position `ON' et la valve de
CTAI est ouverte.
Le message de (TAI) est ambre quand le
commutateur et la position de valve ne conviennent pas pendant plus de
8 secondes. Voir figure (IV-08).
GREEN - VALVE OPEN AND SWITCH
ON
YELLOW - COWL VALVE NOT IN
COMMANDED POSITION FOR MORE THAN 8
SECONDS
Figure (IV-08) : Système d'indication de
(TAI) IV-5/ Les commandes :
Le panneau d'antigivre assure les fonctions suivantes:
Donne l'interface à l'équipage de vol avec les
systèmes d'anti-givrage du capot d'entrée d'air moteur et
d'aile
La commande et l'indication du système
a) Localisation :
b) Description générale
:
La valve d'antigivre du capot s'ouvre quand le commutateur
est dans la position `ON' au sol ou en vol. La lumière
bleue (COWL VALVE OPEN) indique les positions de valve et de
commutateur. Voir les figures (IV-12, IV-13).
Ce sont les indications légères:
La lumière est OFF- le commutateur est
dans la position `OFF'et la valve est fermée.
La lumière est faible brillance (DIM) -
le commutateur est dans la
position 'ON' et la valve est ouverte.
Voir figure (IV-11).
La lumière est forte brillance (Bright) -
la position de commutateur et la position de valve n'est pas identique
ou la valve est en transit. Voir figure (IV-10).
Quand la pression de la conduite en aval de la valve est trop
haute, on trouve c'est l'indication:
lumière ambre (COWL ANTI-ICE)
s'allume
l'annonciateur (MASTER CAUTION) et
(ANTI-ICE) s'allument. Voir figure
(IV-14).
Figure (IV-09) : Panneau d'anti-givre (P5) du
moteur
Figure (IV-10) : La position de commutateur
et la position de valve ne sont pas identiques
Figure (IV-12) : L'ouverture complète
de la valve de (TAI)
Figure (IV-13) : Le fonctionnement du
système
Figure (IV-14) : L'annonciateur (MASTER
CAUTION) et (ANTI-ICE) s'allume
IV-6/ Activités de dégivrage et
d'anti-givrage des avions au sol : 1/ Section exploitation et
navigabilité (OPS/AIR) :
Il est absolument nécessaire de traiter efficacement
les dépôts de glace et de neige sur les avions au sol pour assurer
la sécurité des activités hivernales. Les documents de
l'OACI ci-dessous renferment des exigences et des
éléments indicatifs à ce sujet.
La Partie I - Aviation de
transport commercial international -
Avions de l'Annexe 6
Intitulée Exploitation technique des
aéronefs traite des activités de dégivrage et
d'antigivrage des avions au sol. L'article 4.3.5.4 de cette même partie
contient une norme selon laquelle il faut procéder à une
inspection des avions au sol et, au besoin, au traitement de dégivrage
et d'antigivrage avant le décollage lorsque les conditions
observées ou présumées sont propices au givrage.
Toujours dans la Partie I, l'article 5.6 de
l'Appendice 2 exige que des instructions pour l'exécution et le
contrôle des activités de dégivrage et d'antigivrage au sol
soient comprises dans le manuel d'exploitation de l'exploitant. L'article 8.7.3
de la 2e Edition (1997) du guide Rédaction d'un manuel
d'exploitation (Doc 9376) contient également des
éléments indicatifs sur le contenu d'un manuel d'exploitation en
ce qui concerne les activités de dégivrage et d'antigivrage.
Intitulée Aérodromes ainsi que
la Partie 2 - Voies de circulation, aires de trafic et
plates-formes d'attente de circulation du Manuel de conception des
aérodromes (Doc 9157) traitent également des exigences en
matière de dégivrage et d'antigivrage des avions au sol.
La 2e Édition (2000) du Manuel sur les
activités de dégivrage et d'antigivrage au sol des
aéronefs de l'OACI (Doc 9640) donne une
description générale des divers facteurs liés au givrage
des avions au sol. Ce document énonce les exigences procédurales
minimales auxquelles il faut satisfaire pour mener des activités
sécuritaires et efficaces lorsque les conditions nécessitent que
les avions fassent l'objet d'activités de dégivrage et
d'antigivrage. Il décrit aussi le « concept de l'aéronef
propre ». La 2e Édition traite des liquides de types I,
II, III et IV ainsi que des méthodes de dégivrage sans liquide.
Elle fournit des exemples d'application et des tableaux qui montrent les
durées de protection offertes par les liquides de types I, II et IV. La
2e Édition traite également de l'équipement,
des programmes d'assurance de la qualité et de la mise à jour
annuelle des lignes directrices en matière de durée de protection
et des procédures de dégivrage et d'antigivrage. Ce manuel a
été publié dans le but premier d'encourager la
normalisation des activités de dégivrage et d'antigivrage au
niveau international.
2/ La norme de l'OACI en matière
d'activités de dégivrage et d'antigivrage :
La formation et la qualification du personnel chargé
du dégivrage relèvent des exploitants et des États
concernés. La Partie I - Aviation de transport
commercial international - Avions de l'Annexe 6 à la Convention
relative à l'aviation civile internationale, intitulée
Exploitation technique des aéronefs, renferme la norme suivante
:
« 4.3.5.4 - Un vol qu'il est prévu
d'effectuer en conditions de givrage au sol observées ou
présumées ou qui risque d'être exposé à de
telles conditions ne sera entrepris que si l'avion a fait l'objet d'une
inspection givrage et, au besoin, d'un traitement de dégivrage et
d'antigivrage approprié. Les accumulations de glace et autres
contaminants d'origine naturelle seront enlevés afin de maintenir
l'avion en état de navigabilité avant le décollage.»
Voir figure (IV-15).
Figure (IV-15) : Le traitement de
dégivrage au sol
NOTE : - On trouvera des
éléments indicatifs dans le Manuel sur les activités de
dégivrage et d'antigivrage au sol des aéronefs (Doc
9640).
L'OACI n'a pas défini
d'exigences relatives à la délivrance de licences pour les
activités de dégivrage et d'antigivrage.
Maintenance et recherche de
pannes du système
V-1/ Maintenance:
1/ Définition de la maintenance :
L'entretien d'un aéronef peut être défini
comme étant l'ensemble des opérations et actions destinées
a maintenir ou a remettre l'aéronef ou certains de ces
éléments en état d'être exploités normalement
comme lors de la certification. La maintenance consiste en plusieurs
opérations dont : la vérification, modification, révision,
inspection.....
2/ Objectifs de la maintenance :
La sécurité et La
navigabilité
Ou moindre coût Économique
Assurer
La disponibilité et la
régularité
3/ Différents types de maintenances
:
Deux types de maintenances sont suivis pour pouvoir garder la
disponibilité et la régularité des avions, ces deux types
de maintenance sont :
· Maintenance programmée (préventive).
· Maintenance non programmée (curative).
a) Maintenance préventive :
C'est l'ensemble des opérations destinées a
maintenir ou a remettre l'aéronef ou certains de ses
éléments en état d'être exploiter normalement. Elle
est effectuée selon des critères prédétermines dans
l'intention de réduire la probabilité de défaillance d'un
équipement, pièce.....
La prévention doit permettre d'éviter les pannes
au cours d'utilisation par une intervention de maintenance prévue
(visite), préparée et programmée avant la date probable
d'apparition d'une défaillance.
b) Maintenance curative :
C'est l'ensembles des opérations, non
programmées ayant pour objectif de remédier (corriger) les
avaries, ou les anomalies survenues en fonctionnement. En d'autre terme, c'est
la remise en état de l'avion après détection d'une
défaillance.
La démarche de dépannage est la suivante :
Plainte équipage : (pannes données par le CRM ou
par le CDU).
S'informer et analyser la situation :
(l'hespérique....).
Etablir le diagnostique (chercher les causes les plus probables)
: cette démarche est décrite dans le « FIM ».
Dépose/pose : cette démarche est décrite
dans le « AMM ».
Test de bon fonctionnement : a faire sur des banc d'essai.
Restitution de l'avion a l'exploitation.
Rédiger le rapport d'intervention.
4/ Différents niveaux de maintenance
:
a) Maintenance en ligne :
Cette maintenance est caractérisée par une
intervention rapide de la part du personnel de maintenance, elle est
limitée au remplacement de l'équipement défaillant. Un
test est opère après remplacement de l'équipement pour
contrôler le rétablissement de la fonction.
b) Entretien dans la base principal ou le hangar
:
Elle est caractérisée par une intervention de
longue période de la part du personnel de maintenance, elle concerne les
actions ne pouvant être exécutées dans la maintenance en
ligne.
c) Maintenance à l'atelier :
Cette maintenance est faire a des intervalles de temps
réguliers. L'intervention du personnel est alors programmée
suivant l'utilisation de l'avion et concerne les équipements non
surveilles.
V-2/ Les manuels de recherche de pannes
utilisés dans le système : 1/ Le manuel de recherche de
pannes (FIM) :
Le FIM est utilisé par l'équipe de maintenance
pour isoler et réparer les pannes d'avions. L'isolation de la panne
nécessite le numéro de la procédure d recherche de panne
du FIM (FIM TASK) pour cela on utilise les données du (FIM) avec celles
de l'avion (CDU) afin d'identifier le numéro correcte de cette
dernière.
2/ Le manuel d'équipements d'essai incorpore
(BITE) :
Le manuel BITE donne plus d'informations sur les pannes
observées par l'équipage de l'avion, il donne aussi des clairs et
faciles procédures qui aboutissent à la référence
de FIM (FIM TASK) qui correspond à la panne observée.
V-3/ L'utiisation du manuel de recherche de panne (FIM)
:
Vous avez trouvé la panne avec Il y a
deux possibilités de détecter les pannes :
Le système d'avion (CDU) 1. Les pannes
observées
2. Les messages de panne de la CDU
|
|
|
Si vous étés sur l'avion et vous avez le manuel de
recherche de panne BITE, alors vous pouvez l'utiliser pour avoir plus
d'informations
|
|
Utiliser la description de la panne pour trouver numéro de
la procédure de recherche de panne qui est sur le manuel BITE.
|
Allez au numéro de la procédure
Utilisez le code de panne affiché sur la
CDU pour trouver le numéro de la
de recherche de panne dans le FIM
procédure de recherche de panne dans le FIM. Il y a une liste
numérique des codes de panne à chaque chapitre.
|
Suivez les étapes de la procédure
La procédure de recherche de panne explique De
recherche de panne comment trouver une cause à la panne et
procéder aux réparations nécessaires.
|
V-3-1/ La structure du FIM :
Les étapes de la recherche de panne
:
· Faites les étapes de la procédure de
recherche de panne dans l'ordre prescrit. Les énoncés « Si
.alors » que vous voyez, vous guideront toute au long du chemin de
votre dépannage.
Paragraphe de l'évaluation initiale
:
· Le premier but du paragraphe de l'évaluation
initiale au début de la procédure est de vous aider à
découvrir si vous pouvez détecter la panne tout de suite :
· Si vous ne pouvez pas détecter la panne tout de
suite, alors la procédure ne peut pas isoler la panne et le paragraphe
de l'évaluation initiale indiquera que c'est une panne intermittente.
· Si vous avez une panne intermittente, vous devrez
utiliser votre jugement et votre compétence personnelle pour
décider de quelle procédure de maintenance à suivre.
Ensuite surveillez l'avion pour savoir si la panne risque de se produite de
nouveau sur des vols ultérieurs.
· Le paragraphe de l'évaluation initiale peut aussi
vous aider à savoir la procédure de recherche de panne que vous
devez utiliser pour isoler et réparer la panne.
Les conditions assumées au début de la
procédure :
· Le générateur électrique
extérieur est allumé
· Le générateur hydraulique et pneumatique
est éteint
· Moteur arrêté
· Circuits des disjoncteurs du système
éteints
· Aucun équipement dans le système n'est
désactivé
Les causes possibles :
· La liste des causes possibles (les plus probables en
premier et les moins probables en dernier).
· Vous pouvez utiliser les archives de maintenance
(historique) de votre compagnie aérienne pour déterminer si la
panne s'est déjà produite avant. Comparez la liste des causes
possibles à celle des actions de maintenance passées, cela aidera
à prévenir la répétition des mêmes actions de
maintenances.
V-4/ La liste des codes de panne :
FAULT CODE
|
FAULT DESCRIPTION
|
GO TO FIM TASK
|
302 040 52
|
COWL VALVE OPEN light: stays on bright - ENG ANTI-ICE 2.
|
30-21 TASK 804
|
302 050 51
|
COWL VALVE OPEN light: stays on bright when snitch is moved to ON
- ENG ANTI-ICE 1.
|
30-21 TASK 805
|
302 050 52
|
COWL VALVE OPEN light: stays on bright when snitch is moved to
ON- ENG ANTI-ICE 2.
|
30-21 TASK 805
|
303 010 00
|
AUX PITOT light: light on.
|
30.31 TASK 801
|
303 020 00
|
CAPT NT OT light: light on.
|
30-31 TASK 802
|
303 030 00
|
FM PITOT light: light on.
|
30.31 TASK 803
|
303 0443 00
|
L ALPHAVANE light: light on.
|
30-31 TASK 804
|
303 050 00
|
L ELV PITOT lip: light on.
|
30-31 TASK 805
|
303 060 00
|
Not probe: does not get hot.
|
30-31 TASK 806
|
303 070 00
|
Probe heater imitator lights: do not come on when PITOT STATIC
HEAT &Aches are OFF.
|
30-31 TASK 807
|
303 080 00
|
R ALP HAVANE light: light on.
|
30-31 TASK 808
|
303 090 00
|
R ELV MOT light: light on.
|
30-31 TASK 809
|
303 100 00
|
TBuIP PROBE light: light on.
|
30-31 TASK 810
|
304 010 41
|
'ii1J1ND OW HEAT OVERHEAT light: light on - L FWD.
|
30-41 TASK 801
|
304 010 42
304 020 41
|
Iii.11ND OW HEAT OVERHEAT light: light on - R FWD.
'ii1J1NDOWHEA.T OVERHEAT light: light on - L SIDE.
|
30-41 TASK 801 30-41 TASK 801
|
304 020 42
|
'ii1J1ND OW HEAT OVERHEAT light: light on - R SIDE.
|
30-41 TASK 801
|
304 030 41
|
'ii1J1ND OW HEAT Power ON light: does not come on - L
FWD.
|
30-41 TASK 801
|
304 030 42
|
'ii1J1ND OW HEAT Power ON light: does not come on - R
FWD.
|
30-41 TASK 801
|
304040 41
|
Iii.11NDOW HEAT Power ON light: does not come on - L SIDE.
|
30-41 TASK 801
|
304 040 42
|
'ii1J1ND OW HEAT Power ON light: does not come on - R
SIDE.
|
30-41 TASK 801
|
304 050 00
|
Window heat: lights do not operate carecty when the test shin is
moved to PWR TEST.
|
30-41 TASK 801
|
304 060 00
|
Window heat: master caution and OVERHEAT lights do not operate
arrectly when the test vett& is moved to O'vHT.
|
30-41 TASK 801
|
304 080 00
|
Window heat: does not heat correctly - wircIshielcl.
|
30.41 TASK 802
|
304 090 00
|
'Window heat: does not heat correctly - sblewimioN.
|
30-41 TASK 809
|
304 200 41
|
Windshield wiper: does not operate in any sot& portion -
let
|
30-42 TASK 801
|
304 200 42
|
Windshield wirer: does not operate in any sqvtch position
-right.
|
30.42 TASK 801
|
304 210 41
|
Windshield wirer: does not operate in one Dhttch potion - let.
|
30-42 TASK 802
|
V-5/ Quelque exemples sur la recherche de pannes du
système: 1/ TASK 801. La valve d'antigivre d'aile est lente pour
ouvrir L'analyse de panne (Fault isolation)
A. Description :
(1) La lumière (WING ANTI-ICE L
VALVE) ou (WING ANTI-ICE R VALVE) est lente pour
aller de forte brillance (Bright) a faible brillance (DIM) quand le commutateur
(WING ANTI-ICE) est mis à la position
`ON'.
B. Les causes possibles :
(1) La valve d'antigivre d'aile, le V29
(gauche) ou le V30 (droit).
C. Les disjoncteurs (Circuit Breakers)
:
(1) Ceux-ci sont les disjoncteurs primaires liés au
défaut:
Panneau du système électrique de
CAPT, P18-3
Rangée
|
Colonne
|
Nombre
|
Nom
|
A
|
1
|
C00146
|
ANTI-ICE & RAIN WING ANTI-ICE
|
|
|
|
VALVE
|
A
|
6
|
C00148
|
ANTI-ICE & RAIN ENGINE 1 ENGINE
|
|
|
|
&WING CONTROL
|
D. Données Relatives :
(1) Localisation des éléments.Voir
figure (V-01).
(2) (SSM 30-11-11)
(3) (WDM 30-11-11)
E. Évaluation Initiale :
(1) Mettez le commutateur (WING ANTI-ICE) sur le module
d'antigivre du moteur et d'aile (P5-11) dans la position
`ON'.
(a) Si la lumière (VALVE OPEN) ne disparaît pas
(Bright) puis (DIM) pendant 1 à 6 secondes, suivez alors la
procédure d'analyse de panne.
(b) Si les lumières (VALVE OPEN) disparaissent
(Bright) pendant 1 à 6 secondes puis disparaissent (DIM), là
était alors une panne intermittente. Mettez le commutateur (WING
ANTI-ICE) dans la position `OFF'.
F. Procédure d'analyse de panne
:
(1) Remplacez le robinet d'isolement d'anti-givrage thermique
d'aile applicable V29 (gauche) ou V30 (droit). Ce sont les tâches:
· Déposez le robinet d'isolement thermique
d'anti-givrage d'aile, AMM TASK 30-11-11-000-801
· Posez le robinet d'isolement thermique d'anti-givrage
d'aile, AMM TASK 30-11-11-400-801
(a) Faites ces étapes pour s'assurer que le
défaut a été corrigé:
1) Mettez le commutateur (WING ANTI-ICE) sur le module
d'antigivre du moteur et d'aile (P5-11) à la position
`ON'.
2) Si les lumières (VALVE OPEN) disparaissent (Bright)
pendant 1 à 6 secondes après vont (DIM), alors vous avez
corrigé le défaut.
(b) Mettez le commutateur (WING ANTI-ICE) sur le module
d'antigivre du moteur et d'aile (P5-11) à la position
`OFF'.
END OF TASK
Figure (V-01) : Localisation des
éléments du (WTAI) 2/ TASK 801. La lumière (COWL
ANTI-ICE) est allumée L'analyse de panne (Fault
isolation)
A. Description :
(1) La lumière (COWL ANTI-ICE) est allumée.
(2) Le commutateur de surpression de la conduite indique une
surpression dans la conduite.
B. Causes Possibles :
(1) Commutateur de surpression de la conduite de
CTAI, S806
(2) Panneau d'antigivre du moteur et d'aile,
P5-11
(3) Problème de câblage
(4) La valve thermique de l'antigivre du capot d'entrée
d'air moteur (TA!)
C. Les disjoncteurs (Circuits Breakers)
:
(1) ceux-ci sont les disjoncteurs primaires liés au
défaut:
Panneau du système électrique de
CAPT, P18-3
Rangée
|
Colonne
|
Nombre
|
Nom
|
A
|
6
|
C00148
|
ANTI-ICE & RAIN ENGINE 1 ENGINE
|
|
|
|
& WING CONTROL
|
A
|
7
|
C01001
|
ANTI-ICE & RAIN ENGINE 1 COWL
|
|
|
|
ANTI-ICE VALVE
|
B
|
6
|
C00149
|
ANTI-ICE & RAIN ENGINE 2 CONTROL
|
B
|
7
|
C01002
|
ANTI-ICE & RAIN ENGINE 2 COWL
|
|
|
|
ANTI-ICE VALVE
|
D. Données relatives :
(1) Localisation des éléments. Voir
les figures (V-02, V-03).
(2) (SSM 30-21-11)
(3) (WDM 30-21-11)
(4) (WDM 30-21-21)
E. Évaluation initiale :
(1) regardez la lumière (COWL ANTI-ICE).
(a) Si la lumière est allumée, faites alors la
procédure d'analyse de panne cidessous.
(b) Si la lumière n'est pas allumée, alors il y
avait un défaut intermittent ou il y avait une condition de surpression
dans le système d'antigivre d'entrée d'air moteur.
(c) Si la lumière s'allume seulement quand le moteur
tourne, il y a alors une condition de surpression dans le système
d'antigivre d'entrée d'air moteur. Pour un état de surpression,
remplacez la valve thermique de l'antigivre d'entrée d'air moteur
(TA!).
F. Procédure d'analyse de panne
:
(1) faites ces étapes pour se préparer à
l'analyse de panne:
(a) ouvrez ces disjoncteurs et installez le tag de
sécurité:
Panneau du système électrique de
CAPT, P18-2
Rangée Colonne Nombre Nom
B 4 C01003 ENGINE 1 THRUST REVERSER
IND
Panneau du système électrique de
F/O (co-pilote), P6-2
Rangée Colonne Nombre Nom
C 4 C00154 ENGINE 2 START VALVE
(b) Faites ces étapes pour obtenir l'accès au
commutateur de surpression de la conduite de (CTAI):
1) pour le panneau droit du capot FAN sur le moteur applicable,
faites cette tâche:
Ouvrez les panneaux du capot FAN, AMM TASK 71-11-02-010-801-
F00
a) ouvrez ces panneaux d'acceés:
Nombre Nom/Position
414AR Oil tank access door engine 1
424AR Oil tank access door engine 2
(2) faites cet essai du commutateur de surpression:
(a) Enlevez la prise électrique DP1303 du commutateur de
surpression.
(b) Faites un contrôle de continuité entre les
bornes 1 et 2 du commutateur de surpression, S806.
(c) s'il y a une continuité entre les bornes 1 et 2,
suivez alors ces étapes:
1) remplacez le commutateur de surpression, S806. Ce sont les
tâches:
· Déposez la sonde de pression d'antigivre du
moteur, AMM TASK 30-21-21-000-802
· Posez la sonde de pression d'antigivre du moteur, AMM
TASK 30-21-21-400-801
2) faites le test à la fin de cette tâche.
(d) S'il n'y a pas une continuité entre les bornes 1 et 2,
alors continuez.
(3) faites cet essai du câblage entre le moteur et le
panneau d'antigivre d'aile et le commutateur de surpression:
(a) Ouvrez ces disjoncteurs et installez les tags de
sécurité: Panneau de système électrique de
CAPT, P18-3
Rangée
|
Colonne
|
Nombre
|
Nom
|
A
|
6
|
C00148
|
ANTI-ICE & RAIN ENGINE 1
|
|
|
|
ENGINE & WING CONTROL
|
A
|
7
|
C01001
|
ANTI-ICE & RAIN ENGINE 1
|
|
|
|
COWL ANTI-ICE VALVE
|
B
|
6
|
C00149
|
ANTI-ICE & RAIN ENGINE 2
|
|
|
|
CONTROL
|
B
|
7
|
C01002
|
ANTI-ICE & RAIN ENGINE 2
|
|
|
|
COWL ANTI-ICE VALVE
|
AVERTISSEMENT: il y a des
tensions élevées dans le panneau supérieur
(P5). Assurez-vous que vous ne touchez pas ou que les bornes dessous
peu exposées. Les dommages au personnel ou les dommages à
l'équipement peuvent se produire.
(b) Faites ces étapes pour ouvrir le panneau
supérieur (P5).
1) détachez les quartes attaches sur les coins
inférieurs du panneau (P5).
2) libérez le verrou de sécurité de
panneau.
(c) Enlevez ce connecteur du panneau d'antigivre d'aile et du
moteur, P5-11:
1) si la lumière gauche (COWL ANTI-ICE) était
allumée, D462
2) si la lumière droite (COWL ANTI-ICE) était
allumée, D648
(d) pour la lumière gauche (COWL ANTI-ICE), faites un
contrôle de câblage entre ces broches du connecteur DP1302 sur le
commutateur de surpression et du connecteur D462 au panneau P5-11:
DP1302 D462
Borne 1 borne 13
(e) Pour la lumière droite (COWL ANTI-ICE), faites un
contrôle de câblage entre ces broches du connecteur DP1302 sur le
commutateur de surpression et du connecteur D648 au panneau P5-11:
DP1302 D648
borne 1 borne 11
(f) Si vous trouvez un problème avec le câblage,
alors faites ces étapes:
1) réparez le câblage.
2) rebranchez le connecteur D462 ou D648 sur le panneau
d'antigivre du moteur et d'aile.
3) rebranchez le connecteur DP1302 sur le commutateur de
surpression.
4) enlevez les tags de secutité et fermez ces
disjoncteurs:
Panneau de système électrique de
CAPT, P18-3
Rangée
|
Colonne
|
Nombre
|
Nom
|
A
|
6
|
C00148
|
ANTI-ICE & RAIN ENGINE 1
|
|
|
|
ENGINE & WING CONTROL
|
A
|
7
|
C01001
|
ANTI-ICE & RAIN ENGINE1
|
|
|
|
COWL ANTI-ICE VALVE
|
B
|
6
|
C00149
|
ANTI-ICE & RAIN ENGINE2
|
|
|
|
CONTROL
|
B
|
7
|
C01002
|
ANTI-ICE & RAIN ENGINE2
|
|
|
|
COWL ANTI-ICE VALVE
|
5) faites le test à la fin de cette tâche.
(g) Si vous ne trouvez pas un problème avec le
câblage, alors rebranchez le connecteur DP1302 sur le commutateur de
surpression.
(4) remplacez le panneau d'antigivre du moteur et d'aile. Ce sont
les tâches:
· Déposez le panneau d'antigivre du moteur et
d'aile, AMM TASK 30-11-41-000-801
· Posez le panneau d'antigivre du moteur et d'aile, AMM
TASK 30-11-41-400-801
(a) faites le test à la fin de cette tâche.
G. Réparez la confirmation :
(1) si la lumière (COWL ANTI-ICE) n'est pas
allumée, alors vous avez corrigé le défaut.
(2) s'il est nécessaire, fermez le panneau
(P5).
(3) s'il est nécessaire, fermez le panneau du capot sur
le moteur. Pour fermer le panneau, faites cette tâche:
Fermez les panneaux du capot FAN, AMM.TASK
71-11-02-410-801-F00
(4) enlevez les tags de sécurité et fermez ces
disjoncteurs:
Panneau du système électrique de
CAPT, P18-2
Rangée Colonne Nombre Nom
B 4 C01003 ENGINE 1 THRUST REVERSER IDN
Panneau du système électrique de F/O
(co-pilote), P6-2 Rangée Colonne
Nombre Nom
C 4 C00154 ENGINE 2 START VALVE
END OF TASK
Figure (V-02) : Localisation des
éléments du (EAI)
Figure (V-03) : Localisation des
éléments du (EAI)
3/ TASK 801. La lumière (AUX PITOT) ou (CAPT
STATIC AUX PITOT) est allumée
L'analyse de panne (Fault isolation)
A. Description :
(1) la lumière (AUX PITOT) sur le module de la chaleur
window/Pitot (P5-9) est allumée.
B. Causes possibles :
(1) la sonde inférieure droite de Pitot, A25
(2) panneau de la chaleur, fenêtre et Pitot P5-9
(3) disjoncteur
(4) problème de câblage
C. Les disjoncteurs (Circuits Breakers)
:
(1) ceux-ci sont les disjoncteurs primaires liés au
défaut:
Panneau de système électrique de
CAPT, P18-3
Rangée Colonne Nombre Nom
D 6 C00524 HEATERS AUX PITOT
Panneau de système électrique de F/O
(co-pilote), P6-3
Rangée Colonne Nombre Nom
F 16 C00570 PROBE INDICATION F/O
D. Données relatives :
(1) Localisation des éléments. Voir
figure (V-04).
(2) (SSM 30-31-12)
(3) (WDM 30-31-12)
(4) (WDM 30-31-11)
E. Évaluation Initiale :
(1) faites ces étapes pour s'assurer que le défaut
est encore en activité:
(a) Mettez le commutateur (PROBE HEAT B) dans la position
`ON'.
(b) Si la lumière (AUX PITOT) ne s'allume pas, il y avait
alors un défaut intermittent.
(c) Si la lumière (AUX PITOT) s'allume, faites alors la
procédure d'analyse de panne ci-dessous.
(d) Mettez le commutateur (PROBE HEAT B) dans la position
`OFF'.
F. Procédure d'Analyse de panne
:
(1) faites ce contrôle pour la puissance de 115 VAC
à la fenêtre et au panneau de la chaleur Pitot:
(a) Ouvrez ces disjoncteurs et installez les tags de
sécurité: Panneau de système électrique de
CAPT, P18-3
Rangée
|
Colonne
|
Nombre
|
Nom
|
C
|
1
|
C00523
|
HEATERS CAPT PITOT
|
C
|
2
|
C00238
|
HEATERS TEMP PROBE
|
C
|
3
|
C01072
|
HEATERS ALPHA VANE LEFT
|
C
|
4
|
C00236
|
HEATERS ELEV PITOT LEFT
|
D
|
3
|
C01071
|
HEATERS ALPHA VANE
|
|
|
|
RIGHT
|
D
|
4
|
C00237
|
HEATERS ELEV PITOT RIGHT
|
D
|
5
|
C00525
|
HEATERS F/O PITOT
|
D
|
6
|
C00524
|
HEATERS AUX PITOT
|
Panneau de système électrique de
F/O (co-pilote), P6-3
Rangée
|
Colonne
|
Nombre
|
Nom
|
F
|
16
|
C00570
|
PROBE INDICATION F/O
|
F
|
18
|
C00569
|
PROBE INDICATION CAPT
|
(b) Faites ces étapes pour ouvrir le panneau
supérieur (P5).
1) détachez les quatre attaches sur les coins
inférieurs du panneau (P5).
2) libérez le verrou de sécurité de
panneau.
(c) Enlevez le connecteur D638 de la fenêtre et du panneau
de la chaleur Pitot.
(d) Examinez le connecteur et la douille pour les dommages et le
matériel N/N
désiré.
(e) Enlevez le tag de sécurité et fermez ce
disjoncteur:
Panneau de système électrique de
CAPT, P18-3
Rangée Colonne Nombre Nom
D 6 C00524 HEATERS AUX PITOT
(f) Mesurez la tension à la borne 39 vers le panneau sur
le connecteur.
(g) S'il n'y a pas 115 VAC à la
goupille, faites alors ces étapes:
1) réparez le câblage entre la borne 39 sur le
connecteur D638 et ce disjoncteur:
Panneau de système électrique de
CAPT, P18-3
Rangée Colonne Nombre Nom
D 6 C00524 HEATERS AUX PITOT
2) rebranchez le connecteur sur la fenêtre et le panneau
de la chaleur Pitot.
3) enlevez le tag de sécurité et fermez ce
disjoncteur:
Panneau de système électrique de
F/O (co-pilote), P6-3
Rangée Colonne Nombre Nom
F 16 C00570 PROBE INDICATION F/O
4) faites le test à la fin de cette tâche.
(h) S'il y a 115 VAC à la goupille, alors
continuez.
(2) faites cet essai de la fenêtre et du panneau de la
chaleur Pitot:
(a) Ouvrez ce disjoncteur et installez le tag de
sécurité: Panneau de système électrique de
CAPT, P18-3
Rangée Colonne Nombre Nom
D 6 C00524 HEATERS AUX PITOT
(b) Mesurez la résistance entre la borne 38 sur le
connecteur D638 et structurez la terre:
(c) Si la résistance est moins de 200 ohms, alors faites
ces étapes:
1) Remplacez la fenêtre et le panneau de la chaleur Pitot.
Ce sont les taches :
· Déposez le module de la chaleur window/Pitot
(P5-9), AMM TASK 30- 41-41-000-801.
· Posez le module de la chaleur window/Pitot (P5-9), AMM
TASK 30-41-41-400-801.
2) Enlevez le tag de sécurité et fermez ce
disjoncteur: Panneau de système électrique de
F/O, P6-3
Rangée Colonne Nombre Nom
F 16 C00570 PROBE INDICATION F/O
3) faites le test à la fin de cette tâche.
(d) Si la résistance est plus de 200 ohms, alors
continuez.
(3) remplacez la sonde inférieure droite de Pitot:
(a) Ce sont les tâches:
· Déposez la sonde Pitot, AMM TASK
34-11-01-000-801,
· Posez la sonde Pitot, AMM TASK 34-11-01-400-801.
(b) faites le test à la fin de cette tâche.
(c) Si la confirmation de réparation n'est pas
satisfaisante, alors continuez. (4) faites ce contrôle du
câblage:
(a) Enlevez le connecteur D638 de la fenêtre et du panneau
de la chaleur Pitot.
(b) Enlevez la sonde droite inférieure de Pitot. Pour
enlever la sonde, faites cette tâche: déplacez la sonde de Pitot,
AMM TASK 34-11-01-000-801.
(c) Faites un contrôle de câblage entre ces broches
du connecteur D11298 à la sonde de Pitot et du connecteur D638 dans le
compartiment de vol:
D11298 D638
Borne A borne 38
(d) Assurez-vous que la broche B du connecteur D11298 va
rectifier.
(e) Si vous trouvez un problème avec le câblage,
alors faites ces étapes:
1) réparez le câblage.
2) rebranchez le connecteur sur la fenêtre et le panneau
de la chaleur Pitot.
3) réinstallez la sonde de Pitot. Pour installer la
sonde, faites cette tâche: Posez la sonde de Pitot, AMM TASK
34-11-01-400-801.
4) s'assurez que ces disjoncteurs sont fermés: Panneau de
système électrique de CAPT, P18-3
Rangée Colonne Nombre Nom
D 6 C00524 HEATERS AUX PITOT
Panneau de système électrique de
F/O (co-pilote), P6-3
Rangée Colonne Nombre Nom
F 16 C00570 PROBE INDICATION F/O
5) faites le test à la fin de cette tâche.
G. Réparez la confirmation :
(1) s'il est nécessaire, fermez le panneau
supérieur (P5):
(a) Soulevez le panneau supérieur
(P5).
(b) Assurez-vous que le verrou de sécurité est en
position appropriée.
(c) Serrez les quatre attaches sur les coins inférieurs
du panneau (P5).
(2) s'assurez que ces disjoncteurs sont fermés:
Panneau de système électrique de CAPT, P18-3
Rangée
|
Colonne
|
Nombre
|
Nom
|
C
|
1
|
C00523
|
HEATERS CAPT PITOT
|
C
|
2
|
C00238
|
HEATERS TEMP PROBE
|
C
|
3
|
C01072
|
HEATERS ALPHA VANE LEFT
|
C
|
4
|
C00236
|
HEATERS ELEV PITOT LEFT
|
D
|
3
|
C01071
|
HEATERS ALPHA VANE
|
|
|
|
RIGHT
|
D
|
4
|
C00237
|
HEATERS ELEV PITOT RIGHT
|
D
|
5
|
C00525
|
HEATERS F/O PITOT
|
D
|
6
|
C00524
|
HEATERS AUX PITOT
|
Panneau de système électrique de F/O
(co-pilote), P6-3
Rangée
|
Colonne
|
Nombre
|
Nom
|
F
|
16
|
C00570
|
PROBE INDICATION F/O
|
F
|
18
|
C00569
|
PROBE INDICATION CAPT
|
(3) Mettez le commutateur (PROBE HEAT B) dans la position
`ON'.
(a) Si la lumière (AUX PITOT) ne s'allume pas, alors vous
avez corrigé le
défaut.
Figure (V-0il) : Localisation des
éléments 4/ TASK 801. Procédure de (WHCU) BITE
(1) vous faites la procédure de (WHCU) BITE à
l'avant de l'unité de commande de la chaleur de fenêtre.
Les unités de commande de la chaleur de fenêtre sont
sur les étagères E2-1 et E4-2 dans le compartiment
d'équipement électronique.Voir figure
(V-05).
Procédure de BITE :
(1) obtiennez l'accès aux unités de commande de la
chaleur de fenêtre (WHCU):
(2) regardez le WHCUs et voyez s'il y a des lumières de
défaut sont élucidées.
(3) poussez le bouton de remise sur le (WHCU).
(a) Référez-vous au tableau à la
fin de cette tâche pour trouver la tâche d'analyse de panne pour le
message applicable d'entretien. Voir tableau
(V01).
Figure (V-05) : L'unité de commande de la
chaleur de fenêtre (BITE)
- Tableau (V-01) ; les messages de maintenance
de (WHCU) :
CONcLusION
Conclusion
La glace est l'élément le plus dangereux pour la
sécurité du transport aérien. Dés que la
présence de celle-ci est détectée, des procédures
de vol adaptées ; basculements sur le système de
dégivrage, augmentation de la puissance des moteurs, sortie du mode
pilote automatique, etc. - doivent être appliquées rapidement.
Par conséquent, il est crucial que le processus de
prise de décision par l'équipage s'appui sur une information des
conditions de givrage facilement interprétable et fiable.
Suite à de récents accidents. Il est à
noter que les indicateurs couramment utilisés - tels que le cone du
moteur, les essuie-glaces, les bords d'attaques des ailes, etc. - sont souvent
installés à l'arrière et loin du poste de pilotage et ne
peuvent être utilisés de nuit sans un éclairage
dédicacé. Ces dispositifs, bien que conformes à la
réglementation, sont d'une utilisation difficile pour l'équipage
et lui occasionnent un surcroît de travail inutile, surtout durant les
phases critiques du vol tel que l'atterrissage.
L'étude du système anti-givrage du B737-800 que
j'ai présenté a pour but de se familiariser avec les
différentes fonctions de celui-ci.
Pour la réalisation de ce travail, on doit faire preuve
de beaucoup de ténacité et de courage, afin de réussir ce
pénible travail qui servira de support à tous ceux qui auront
besoin.
Bibliographie
Les manuels :
Le manuel de maintenance d'avion (AMM), chapitre 30. Le
manuel d'isolation des pannes (FIM), chapitre 30.
Les livres :
« Cellule et système» de A.POUJAD : Edition
1984.
Les cours de recherche de pannes et d'organisation
maintenance disponible au niveau de la bibliothèque de
département d'aéronautique de Blida.
Les CD :
CBT maintenance (Boeing 737). CBT flight (Boeing
737).
Les sites web:
www.Boeing.com
www.wikpedia.com
www.google.com
Français
Résumé
Anglais
Mon travail se résume sur la description
générale de
phénomène du givrage et sa
dangerosité sur l'aviation
civile ainsi que le fonctionnement des systèmes
anti-
givrage du Boeing 737-800 et du moteur CFM56-7B
de
celui-ci. Enfin les différentes étapes de
recherche de
pannes du système et sa maintenance.
My work is summarized on the general description
of
phenomenon of icing and his danger site on the
aviation
world as well as the anti-icing operation of the
systems
of the Boeing 737-800 and engine CFM56-7B of
this
one. Finally the different steps of the system's
trouble
shooting and his maintenance.
|