Méthode employée et plan du travail
Notre thème de recherche a une portée
historique. Cela nous impose donc de fonder le travail essentiellement sur une
documentation historique, celle des Archives Nationales du Togo qui est la plus
proche et la plus disponible, en y ajoutant, bien sûr, les publications
également disponibles sur place, de même que des mémoires
et thèses non publiés, consacrés à certains aspects
de la question.
La sélection de documents d'archives qui est au
coeur de notre travail a pour objectif de fournir une base de données
fiables et vérifiables sur la réalité historique des
métis allemands« du Togo. Elle est
composée de divers textes réglementaires sur la question des
métis allemands« au Togo : il y a d'un
côté des textes généraux concernant l'ensemble de la
question, et il y a des textes spécifiquement consacrés à
des cas singuliers de métis ou de parents de métis. Nous les
présentons donc selon cette classification.
Les documents présentés
s'étendent sur la période de 1905 à 1914. Ce choix peut
paraître arbirtraire, mais il correspond à l'évolution de
la question des métis dans les colonies en général, et au
Togo en particulier : c'est en 1905 que fut interdit officiellement le mariage
mixte dans les colonies et c'est à partir de 1905 que le grand
réformateur de l'administration coloniale allemande au Togo, le Comte
Julius Zech, d'abord gouverneur intérimaire en 1904, puis gouverneur de
plein pouvoir à partir de 1905, a mis la question des métis
allemands sur le tapis, a engagé les pourparlers en vue de
réglementer ce phénomène social. C'est en 1905 que, pour
la première fois au Togo, des listes d'enfants métis furent
dressées dans les localités côtières telles que
Lomé et Aneho. C'est le début des mesures officielles en vue de
régler les « problèmes » posés par la
recrudesence des enfants métis. La dernière ordonnance prise en
1913 commençait à connaître un début d'application
lorsque les Allemands dûrent quitter le Togo en 1914. Toutefois, la
présente documentation n'est pas exhaustive en ce qui concerne les
textes choisis. Nous avons seulement fait un choix qui nous paraît
représentatif de la politique coloniale sur la question du
métissage et des métis au Togo sous la colonisation
allemande.
Dans la présentation des textes, nous
proposons, généralement, d'abord un résumé en
français du document original, puis le document lui-même dans sa
version allemande. Lorsque le document original se révèle
très important pour la compréhension du problème, nous
avons proposé à la place (ou en plus) du résumé une
traduction intégrale. Nous envisageons pour une phase ultérieure
du travail une traduction intégrale française de tous les
documents. Comme il s'agit d'une documentation qui doit illustrer l'état
historique et actuel de la question, nous avons ajouté aux textes des
illustrations qui nous paraissent adéquates pour soutenir notre
argumentation, puisque les images parlent parfois mieux que les
mots.
Le plan du mémoire lui-même comprend,
outre l'introduction générale, une partie consacrée
à la mise en perspective du sujet, trois parties consacrées
respectivement à la présentation des deux catégories de
documents et du commentaire sur l'ensemble des textes présentés,
et enfin une conclusion générale. Le tout est suivi de la
présentation des sources archivales et bibliographiques.
|