d) Causer (langue générale)
Nous avons aussi analysé le verbe français
« causer ", pour voir si comme son équivalent anglais « to
cause " et son équivalent portugais « causar "39, ce
verbe garde la même prosodie sémantique négative. Les
cooccurrences significatives de ce mot semblent confirmer cette
hypothèse. En effet, comme nous pouvons le voir à travers la
figure 15, les collocations les plus fréquentes du verbe « causer "
sont des mots à connotation négative, tels
39 Voir page 36
que : dommages, dégâts, problèmes,
tort, graves, préjudice, ennuis, blessures, maux, perte, soucis, risque,
troubles, virus, désagréments, cancer, inondations,
lésions, maladies, accidents, etc.
Figure 15 : cooccurrences significatives de « causer
» dans le Corpus de Leipzig
dommages (3417.23), peut (2682.46),
dégâts (2627.19), peuvent (1824.28), pourrait
(1719.3), problèmes (1403.36), des (1245.16), tort
(882.41), graves (845.35), pu (730.09), pouvant
(605.13), préjudice (572.71), ennuis (561.48),
pourraient (527.68), blessures (516.76), maux (489.74),
perte (460.14), que (408.55), mort (399.29), qui
(398.17), surprise (381.52), dommage (376.49), soucis
(363.09), importants (349.45), risque (348.52), sans
(347.6), Fugace (294.41), susceptibles (286.98), troubles
(280.09), ou (276.47), ne (251.79), pertes (249.69),
virus (230.96), sérieux (227.98), CEST (225.02),
aux (224.92), désagréments (223.18),
irréversibles (222.7), préjudices (222.35),
cancer (216.25), inondations (212.96), lésions
(210.43), provoquer (208.47), failli (201.57),
dégats (198.17), maladies (198.01), de (192.47), va
(178.42), qu (177.73), maladie (171.02), pas (168.11),
aurait (167.66), irréparables (165.87), , (158.17),
vents (156.98), surprises (155.04), torts (154.3),
accidents (152.3), Maloq (148.54), lui (147.87),
irritations (142.85), tracas (142.2), ravages (135.34),
douleur (135.12), brûlures (133.92), susceptible
(133.67), gêne (132.07), si (132.03), respiratoires
(131.02), infections (130.1), cancers (129.83), accident
(125.91), allait (122.53), chez (122.31), bien (122.3),
Abdulla (121.53), CET (121.23), pouvaient (120.42),
problème (117.64), mais (117.04)
Nous avons, par la suite examiné, « causer »
qui est définit comme « Être la cause de quelque chose,
l'occasionner »40 (Cette définition, n?a pas de
connotation négative, contrairement à la définition
anglaise) et ses différentes formes de conjugaison (causer, cause,
causent, causé, causait, causa, causeront, causera), pour obtenir 167768
concordances. Pas de surprises dans les résultats. Très vite nous
nous apercevons, que comme ses équivalents des deux autres langues
(anglais et portugais), le verbe « causer » a une prosodie
sémantique très négative et qu?il apparait très
souvent avec des mots tels que : mort, accident, faillite, graves
blessures, d'importants dommages, perte, souci, dégâts. Ces
collocations se trouvent dans des contextes comme les suivants :
40 Dictionnaire Larousse
Négatives :
Maelström, une comédie humaine sur une jeune femme
dépressive qui, dans sa fuite en avant, a
causé avec sa voiture la mort d'un poissonnier
norvégien. L'accident survenu en direction sud
vers minuit trente a été causé par une
automobile qui était tombée en panne sur le pont.
Craignant que ses friandises n'amènent les gens au
péché et à l'oisiveté, le Comte
s'oppose vivement au commerce de Vianne et, afin de causer sa
faillite, interdit à quiconque de s'y rendre.
Si, lorsque je programme, l'écran de l'ordinateur vire
au noir, cela pourrait tout aussi bien causer d'importants
dommages et perdre des informations qui paiera pour la perte de ces
informations ?
Les initiants souhaitaient diminuer le nombre de morsures
qui causent de graves blessures.
Selon le ministre britannique de l'Intérieur John Reid,
le complot visait à "abattre plusieurs avions en vol,
causant la perte d'un nombre considérable de
vies".
Leur rivalité pour s'approprier la découverte du
météore causera bien du souci aux
familles de ces astronomes amateurs, plus particulièrement à
leurs enfants qui désirent se marier.
Cependant, les dommages indirects pourront blesser
voir tuer les membres d'équipage et certainement
causer bien d'autres dommages.
Les nématodes causent des
dégâts estimés à plusieurs dizaines de milliards
d'euros par an dans le monde
Des accusations de voies de fait
causant des lésions corporelles et
d'agression armée ont été déposées
contre Alain Boucher, hier, au palais de justice de Granby.
L?hypothèse de Partington (1998) est, ici encore,
réfutée, puisque le verbe anglais « to cause " et son
équivalent français « causer " ont tous les deux une
prosodie sémantique très négative. Mais cette
hypothèse peut être confirmée dans la langue de
spécialité. Nous allons le découvrir avec notre
dernière analyse de cette étude.
|
|