d) Entraîner (langue de spécialité)
En observant les cooccurrences les plus fréquentes du
verbe « entraîner », nous constatons que ce dernier est
accompagné de mots à connotation négative
(effondrement, mort, perte), mais que les collocations à
connotation neutre semblent être plus répandues, telles que :
eau, manteau, surface, variations, rotation, altération,
température, processus, magma, etc.
Figure 12 : cooccurrences significatives de «
entraîner » dans le CSTfr
Pour l?analyse des occurrences de ce verbe dans le CSTfr, nous
l?avons examiné dans ses différentes formes conjuguées
(entraîner, entraîne, entraîné, entraînent,
entraînera, entraîneront, entraîna) et nous n?avons
sélectionné que les occurrences dans lesquelles «
entraîner » a pour sens « Avoir pour conséquence,
pour effet. »35. De ce fait, nous avons obtenus 872
occurrences, soit plus de 70 fois moins d?occurrences que dans la langue
générale. D?autre part, nous avons trouvé beaucoup de
collocations à connotation négative, où encore une fois,
les humains sont impliqués, tels que: gaz nocifs, pluies acides, la
mort, des blessures, de faibles récoltes, comme nous montrent ces
exemples
35 Selon le dictionnaire en ligne
Linternaute Encyclopédie
Négatives :
Aucun décès n'a été
causé directement par l'éruption, mais les vents ont
entraîné des gaz nocifs dans toute l'Islande,
des pluies acides ont rendu la population malade et des nuages de
cendres ont réduit de façon importante l'ensoleillement
En 1783, l'éruption fissurale du Laki, en
Islande, entraîna la mort de plus de 10 000
personnes par ses flots de lave et ses projections de cendres, qui couvrirent
l'ensemble de l'île et engendrèrent des famines suivies
d'épidémies. Les volcans en éruption ne sont
dangereux que lorsqu'ils ont une incidence sur quelque chose de valeur,
c.-à-d. lorsqu'ils entraînent des
blessures et des morts ou des dommages à la
propriété ou aux ressources
Le refroidissement ainsi créé aurait
entraîné de faibles récoltes produisant
ainsi une famine en Egypte
Toutefois, la plupart des cooccurrences obtenues en analysant
ce verbe, sont des mots à connotation neutre, tels que : des
jaillissements d'eau, des particules et du fluide ambiant, une réponse
viscoplastique détectable, nouvelle subduction, identifier une
séquence d'interactions, certains blocs rocheux sur deux
kilomètres, modification de l?épaisseur de la zone
d?écoulement, fortes variations, la formation des roches felsiques, etc.
En voici les contextes :
Neutres:
Le ressac entraîne des
jaillissements d'eau au niveau de la partie distale de la grotte, qui est
souvent un puits (large trou souffleur), où un dépavage en
escalier a parfois été observé (cf. infra).
Une partie du travail a concerné le
développement théorique des équations appliquées
aux avalanches dans le cas général où elles
entraînent dans leur écoulement des particules
et du fluide ambiant
Il est donc probable que pour de petits volumes de lave
émise la chute de pression dans le réservoir ne soit pas
suffisante pour entraîner une réponse
viscoplastique détectable
L?arrêt du déplacement N-E suite à une
collision avec la « plate-forme des Bahamas »
entraînera une nouvelle subduction à
l?arrière source de volcanisme d?arc insulaire qui deviendra
l?Amérique Centrale actuelle
Sa recherche l'entraîna à
identifier une séquence d'interactions entre la croissance d'un
volcan infra glaciaire et la glace qui le recouvre; c'est cette séquence
qui produirait les formes caractéristiques des volcans infra glaciaires
L'avalanche De Pierres De Frank a duré une centaine de secondes et
a entraîné certains blocs rocheux sur
deux kilomètres. La vitesse du phénomène a valu aux
glissements catastrophiques l'appellation d'avalanche de pierres
Changer les dimensions du tambour ou des particules, ou la
vitesse de rotation entraîne une modification de
l?épaisseur de la zone d?écoulement, de l?inclinaison de la
surface libre ou du gradient de vitesse
Une augmentation de la vitesse de rotation
entraîne une augmentation du débit
injecté que doit absorber la zone d?écoulement sans modifier
son épaisseur
Le dégazage et la cristallisation partielle
entraînent de fortes variations des
propriétés physiques des fluides en fonction de la profondeur et
au cours du temps (Sturton et Neuberg, 2003)
Une seconde impulsion de matériel felsique
légèrement plus évolué
entraîne la formation des roches felsiques sans
enclave de la série supérieure qui se situent au-dessus de celles
avec enclaves dû au contraste de densité
Encore une fois, nous avons obtenu à deux reprises,
dans la langue anglaise et dans la langue française, une prosodie
sémantique dans la langue générale, différente de
celle constatée dans la langue de spécialité.
Effectivement, dans le corpus de langue générale, ces deux
équivalents ont une prosodie sémantique négative, alors
que dans les CST, la prosodie sémantique est neutre. Ce qui confirme une
fois de plus la première hypothèse de ce mémoire
(Partington 2004) et parallèlement, ces résultats vont à
l?encontre de la deuxième hypothèse (Partington 1998) qui
soutient que deux unités lexicales équivalentes de deux langues,
pourraient avoir une prosodie sémantique différente. Toutefois,
nous devons souligner que ces constatations sont à titre indicatif. Un
calcul plus précis reste à faire.
Nous allons maintenant procéder à l?analyse du
quasi-synonyme du terme, le verbe anglais « to cause » ainsi que son
équivalent français « causer ».
|