WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Analyse sur le fonctionnement de l'ambassade congolaise au burundi

( Télécharger le fichier original )
par gaston Millat mashaka
université de Goma - Diplôme de licence 2012
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

II. IMMUNITES FISCALES

Le bénéfice de l'exemption de tous impôts et taxes, personnels ou réels, nationaux, régionaux ou communaux à l'exception :

1. des impôts indirects d'une nature telle qu'ils sont normalement incorporés dans le prix des marchandises ou des services;

2. des impôts sur les biens immeubles privés situés au Burundi à moins que l'agent diplomatique ne les possède pour le compte de l'Etat accréditant aux fins de sa mission;

3. des droits de succession perçus au Burundi sous réserve de la non-taxation des biens meubles dont la présence au Burundi était uniquement due à la présence du défunt en tant que membre de la mission;

4. des impôts et taxes sur les revenus privés ayant leur source au Burundi;

5. des impôts et taxes perçus en rémunération de services rendus;

6. des droits d'enregistrement, de greffe, d'hypothèque et de timbre sous réservent des dispositions de l'article 10 ci-après; s'étend :

a) aux agents diplomatiques comprenant les chefs de mission diplomatique et autres membres du corps diplomatique accrédités auprès du président de la République ou du ministre des Affaires étrangères ainsi que leurs collaborateurs figurant sur la liste des membres du corps diplomatique : conseillers, secrétaires, attachés d'ambassade;

b) aux membres de la famille des agents diplomatiques faisant partie de leur ménage pourvu qu'ils ne soient pas ressortissants Burundais;

c) aux membres du personnel administratif et technique ainsi qu'aux membres de leur famille faisant partie de leur ménage à condition :


· qu'ils ne soient ni ressortissants Burundais ni résidents permanents au Burundi;


· que le titulaire de l'emploi soit en outre porteur d'un passeport de service et soit envoyé au Burundi par son Gouvernement pour y exercer ses fonctions.

Les membres du personnel de service de la mission et les domestiques privés des membres de la mission sont exemptés d'impôts et taxes sur des salaires qu'ils reçoivent du fait de leurs services, à condition :


· qu'ils ne soient ni ressortissants Burundais ni résidents permanents au Burundi;


· qu'ils soient porteurs d'un passeport de service et soient envoyés au Burundi par leur Gouvernement pour y exercer leurs fonctions.

1. L'Etat accréditant et le chef de la mission sont exempts de tous impôts et taxes nationaux, régionaux ou communaux au titre des locaux de la mission dont ils sont propriétaires ou locataires pourvu qu'il ne s'agisse pas d'impôts ou taxes perçus en rémunération de services particuliers rendus.

2. L'exemption fiscale prévue dans le présent article ne s'applique pas à ces impôts et taxes lorsque d'après la législation fiscale en vigueur ils sont à la charge de la personne qui traite avec l'Etat accréditant ou avec le chef de la mission.

Les droits et redevances perçus par une mission diplomatique au Burundi sont exempts de tous impôts et taxes.

III. IMMUNITES EN MATIERE DE DOUANE

La République du Burundi accorde l'entrée et l'exemption de droits de douane, taxes et autres redevances connexes autres que les frais afférents à des services analogues pour les objets destinés :

a) à l'usage officiel de la mission diplomatique;

b) à l'usage personnel de l'agent diplomatique ou aux membres de sa famille qui font partie de son ménage y compris les effets destinés à son installation.

Les agents diplomatiques et les membres de leur famille faisant partie de leur ménage sont exemptés de la visite de

leurs bagages personnels à moins qu'il n'existe des motifs sérieux de croire qu'ils contiennent des objets ne bénéficiant pas des exonérations prévues à l'article 12 du droit Burundais sur le droit diplomatique relatif à la convention de Vienne, ou des objets dont l'importation ou l'exportation est interdite par la législation Burundaise ou soumise aux règlements de quarantaine. En pareil cas, la visite des bagages doit se faire en présence de l'agent diplomatique ou de son représentant autorisé.

Les membres du personnel administratif et technique de la mission bénéficient des privilèges mentionnés à l'article 12 paragraphes b du droit Burundais sur le droit diplomatique relatif à la convention de Vienne pour ce qui est des objets importés lors de leur première installation et dans un délai de six mois à compter de la date de leur arrivée au Burundi.

Sous réserve expresse de réciprocité, les agents diplomatiques jouissent d'immunités particulières en matière de douane dans les conditions prévues aux articles 16 à 25 du droit Burundais sur le droit diplomatique relatif à la convention de Vienne.

Les chefs de mission et les membres du personnel diplomatique bénéficient à l'occasion des réceptions officielles ainsi que pour leur usage personnel et celui de leur famille, de l'exonération des droits et taxes d'entrée sur les liqueurs, boissons et tabacs importés dans la limite de contingents semestriels.

Les immunités ne peuvent être accordées par l'Administration des douanes qu'après avis du département des Affaires étrangères et de la Coopération internationale (Service du protocole).

Les demandes d'exonération de droits et taxes de douane doivent être libellées conformément aux indications de l'Administration des douanes.

Les véhicules de service nécessaires au fonctionnement des missions diplomatiques sont placés sous le régime douanier de l'importation temporaire.

Les chefs de mission et les membres du personnel diplomatique bénéficient du régime douanier de l'importation temporaire concernant les automobiles de tourisme importées pour leur usage personnel. Cet avantage est limité à un seul véhicule par diplomate.

La procédure d'immatriculation des voitures importées au titre des articles 19 et 20 du droit Burundais sur le droit diplomatique relatif à la convention de Vienne, le délai de validité de l'importation temporaire ainsi que les modalités de cession desdits véhicules sont déterminés par la réglementation en

vigueur.

En cas de mise à la consommation des véhicules automobiles

visés aux articles 19 et 20 du droit Burundais sur le droit diplomatique relatif à la convention de Vienne , les formalités douanières et les formalités relatives au contrôle du commerce extérieur et des changes sont celles fixées par la réglementation en

vigueur.

Les carburants destinés au fonctionnement du parc automobile officiel des missions diplomatiques (à l'exclusion des véhicules personnels) sont exonérés des droits et taxes d'entrée, dans la limite de contingents semestriels.

Les véhicules automobiles en importation temporaire, immatriculés sous la série minéralogique spéciale CMD, ne peuvent être conduits que par le titulaire de la carte grise, son conjoint ou un chauffeur régulièrement appointé.

La franchise des droits et taxes de douane accordée en application des dispositions du présent chapitre ne dispense pas les bénéficiaires d'accomplir les formalités douanières et notamment de satisfaire, lorsque le service des douanes l'exige, à l'obligation de la déclaration en détail.

IV. COURRIER DIPLOMATIQUE

1. La correspondance officielle de la mission diplomatique est inviolable. L'expression « correspondance officielle » s'entend de toute la correspondance relative à la mission et à ses fonctions.

2. La valise diplomatique ne doit être ni ouverte ni retenue.

3. Les colis constituant la valise diplomatique doivent porter des marques extérieures visibles de leur caractère et ne peuvent contenir que des documents diplomatiques ou des objets à usage officiel.

1. Le courrier diplomatique, qui doit être porteur d'un document officiel attestant sa qualité et précisant le nombre de colis constituant la valise diplomatique, jouit, dans l'exercice de ses fonctions, de l'inviolabilité de sa personne. Il ne peut être soumis à aucune forme d'arrestation ou de détention.

2. La valise diplomatique peut être confiée au commandant d'un aéronef commercial qui doit atterrir à un point d'entrée autorisé. Ce commandant doit être porteur d'un document officiel indiquant le nombre de colis constituant la valise, mais il n'est pas considéré comme un courrier diplomatique. La mission peut envoyer un de ses membres prendre, directement et librement, possession de la valise diplomatique des mains du commandant de l'aéronef.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"En amour, en art, en politique, il faut nous arranger pour que notre légèreté pèse lourd dans la balance."   Sacha Guitry