WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

La construction de territoires imaginaires par et pour les diasporas à  travers trois radios locales grenobloises

( Télécharger le fichier original )
par Elsa Mathews
Université Stendhal - CoMundus: Media, Communication and Cultural Studies 2010
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

1.2.3 La Culture de la Résistance

Selon Said, après avoir vaincu les colonisateurs il faut que les pays auparavant colonisés s'efforcent de récupérer leur culture déjà effacée par les formes de dominations coloniales. Said postule que les écrivains des pays auparavant colonisés gardent leurs blessures de l'époque précédente ce qui les amène à envisager leur avenir dans un espace réclamé aux pays coloniaux- comme une résistance contre ces pays.

Said élabore sa théorie avec les motifs de la quête et du voyage qui apparaissent dans le livre de l'écrivain d'origine kenyane James Ngugi. Selon la perspective de Said, l'écrivain dans son roman: La Rivière de Vie réinterprète et recrée l'idée du fleuve décrit par Joseph Conrad dans son livre Le Coeur de Ténèbres13.

13 Edward W. Said; Résistance et Opposition dans Culture et Impérialisme : Fayard Le Monde Diplomatique ; 2000 p.302.

Dans Résistance et Opposition qui fait partie de son livre Culture et Impérialisme paru en 1994 Said postule qu'apres la période de : « résistance primaire», qui a été en fait le combat contre l'intrusion extérieur, vient le temps de la résistance secondaire, c'est-à-dire idéologiques14. Trois grands thèmes font surface dans la résistance culturelle décolonisant mais en réalité lies15. : a) le droit du pays à voir son histoire dans son ensemble, b) au lieu d'être une réaction, l'idée de résistance peut être une manière alternative de décrire les histoires de pays autrefois colonisés À dans lesquels les récits du colonisateur et du colonisé sont mélangés. Par exemple le roman Les enfants de minuit de Salman Rushdie16, c) remplacement d'un nationalisme séparatiste par un nationalisme interne qui intègre les communautés humaines.

Se référant aux stéréotypes Said estime que personne n'est purement une chose. Les marques comme indien, femme, musulman, américain ne sont que des points de commencement, et peu importe le moment où ils sont suivis par les expériences réelles. Le don pire et paradoxal du colonialisme fut de laisser les peuples croire qu'ils sont seulement, notamment, noirs, blancs, occidentaux ou orientaux.

1.3 Les représentations dans le monde actuel

Vivant dans une époque postcoloniale on trouve que les théories d'Edward Said

14 Ibid p.300.

15 Ibid p. 307

16 J'aimerais bien ajouter ici les oeuvres de Ruth Prawar Jhabvala. Ecrivaine d'origine juive
allemande. Elle s'est installée en Inde après son mariage avec un Parsi indien Cyrus Jhabvala
en 1951. Elle a écrit plusieurs oeuvres qui mélangent récits indiens, européens et américains.
Ses oeuvres les plus connues sont Heat and Dust/Chaleur et Poussières (1975), How I became a
Holy Mother and other stories
/Comment je suis devenue une mère sainte et autres contes (
1976) et East Into upper East : Plain Tales from New York and New Delhi/Les contes de New
York à New Delhi
(1998). Actuellement elle vit aux Etats-Unis.

nous aident à comprendre les images et des stóéotypes du pays autrefois colonisés. Ce sont ces mêmes images et symboles qui restent figés dans l'imaginaire collectif. Bien qu'il existe une réalité différente dans chaque pays et culture, les images, les histoires, les idées sont conceptualisées selon le schéma des cultures dominantes. Les représentations « clichés » des pays du Moyen Orient et d'Asie continuent. L'Arabe dans l'image populaire est conçu portant robe, coiffure, sandales. Selon Said, l'Occident garde l'image des arabes comme « fournisseurs de pétrole », porteurs de violence et menaçants.

Le stéréotype arabe: un cliché de Lawrence d'Arabie

Le cinéma et la télévision associent l'Arabe soit à la débauche, soit à une malhonnêteté sanguinaire. Il apparaît sous la forme d'un dégénéré hypersexué, assez intelligent, il est vrai, pour tramer des intrigues

tortueuses, mais

essentiellement sadique,

traître, bas. Marchand d'esclaves, conducteur de chameaux, trafiquant, ruffian haut en couleur, voilà quelques-uns des rôles traditionnels des Arabes au cinéma... (Said 1978 : 320).

Les cultures de la Chine, de la Corée et du Japon sont représentées par une idée de fermeture et de discipline qui soutient leur croissance économique. Le dragon qui représente la Chine lui donne une image du pouvoir propre qu'elle réclame aujourd'hui. La Chine est aussi représentée par la couleur rouge À la couleur du parti communiste À qu'on peut interpréter comme le désir de la Chine de devenir une puissance mondiale.

Bien qu'il se trouve de grands bâtiments et des autoroutes dans son continent, l'Afrique est représentée par ses forêts, sa nature, ses animaux, ses religions animistes et surtout par la pauvreté. Pendant la période coloniale les africains furent perçus à travers une théorie dite du Mythe du Nègre17.

Egalement l'Amérique Latine est représentée par les fêtes, le carnaval, les belles femmes. Sa réalité de pauvreté et d'exploitation est peu représentée dans les médias. Comme on vit actuellement dans un monde de séduction audio-visuel ces représentations sont utilisées pour attirer l'attention des gens, qu'il s'agisse de celles des pays anciens colonisateurs ou anciens colonisés.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"L'imagination est plus importante que le savoir"   Albert Einstein