WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Impact de la "propriété foncière" des migrants sur la gestions des ressources naturelles : cas de Dibien dans la Province du Tuy

( Télécharger le fichier original )
par Bôbakebé Florent SOME
Université de Ouagadougou; UFR/Sciences Humaines; Département de Sociologie - Maîtrise option Sociologie Rurale et du développement 2002
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

2.6. Déroulement de la collecte.

2.6.1. Pré enquête

Elle a constitué la première phase d'opérationnalisation de notre cadre théorique et méthodologique. En effet, pour mieux cerner certains aspects de notre problématique, nous avons effectué une sortie de terrain du 15 au 17 avril 2003. Cette sortie nous a permis de collecter certaines données préliminaires (démographiques, réalisation de carte sociale, répartition spatiale, organisation sociale, structure de gestion foncière, structures intervenant dans le village etc.). La fiche de localité a été l'outil que nous avons utilisé (Cf. fiche de localité). Ces données nous ont permis de bâtir notre échantillon et mieux construire nos outils d'observation. Une deuxième sortie (du 24 au 25 novembre 2003) a été nécessaire pour tester nos différents outils et de voir comment les différents acteurs percevaient et comprenaient nos questions. Cela nous a permis d'affiner les outils par la reformulation voire la suppression de certaines questions.

2.6.2. Collecte des données

Elle s'est déroulée de façon séquentielle : dans un premier temps du 10 au 16 décembre 2003, et dans un deuxième temps du 23 février au 09 mars 2004, soit au total 23 jours effectifs de terrain.

Nous nous sommes attachés les services d'un des résidents du village, qui a un niveau de la classe de terminale des lycées et collèges. Ce dernier nous a servi par moment d'interprète et de traducteur du mooré en français. Il nous a également appuyé à collecter une partie des données par le questionnaire.

Au terme de cette collecte, nous avons pu réaliser, conformément à notre échantillon, soixante dix (70) entretiens individuels par le questionnaire dont trente (30) chefs de ménages et quarante (40) exploitants simples ; et sept (07) entretiens semi-structurés avec les personnes ressources. Ces entretiens ont été, pour certains enregistrés sur bande magnétique et transcrits par la suite, et d'autre ont fait l'objet de prise de note.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Un démenti, si pauvre qu'il soit, rassure les sots et déroute les incrédules"   Talleyrand