WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Informatisation.


par Mutuakadila kutuaya FLORIBERT
Université de Kananga - Licence en informatique 2018
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

E. Dínàngà dílàmbà dyà míànyú

C. Kùtébéli bidikùlù bidihàshi bìkwàsàsà

Traduction : L'amour est un buisson des épines, ne regarde pas celles

qui sont en haut, celles qui sont en bas te feront du mal.

E. Mwanànyingà

C.kimwànà bùlùngù

Traduction : Un homme généreux, c'est lui

Le grand du clan

Le grand-père appuyait ses idées avec ces proverbes pour donner de l'harmonie dans leur pensés. Lorsqu'il s'agit d'un fait quelconque, d'une cérémonie coutumière.

2.5.6. Fonction viatique

C'est une catégorie des proverbes qui aident l'homme à se rendre dans l'au-delà ces proverbes informaient l'homme sur la vie de l'au delà et aident un mourant à passer facilement dans un autre monde.

Les proverbes N°41 et 35 le disent mieux

E. Kàshílú Ká séséngà

C. hàtéshà dínyingú hàfwà bàtù

Traduction : la source du sable, où les gens meurent

là où il n' y a pas de problèmes

E. Nyíngà yà kàfúíshà

C ; Masèkí

Traduction : Monsieur Maseki est

Mort par pitié

Cette catégorie des proverbes, est utilisée chez les kyèté-nord lorsqu'un individu souffre pour aller à l'au-delà, les vieilles mamans s'y rendent pour l'aider à bien rendre son âme dans l'au-delà sans cause. Et à la fin, elles disent paix à son âme.

2.5.7. Fonction recréatrice

Les proverbes de ce morceau son préféré par les adultes concernant leur divertissement entre eux. Dans ce cas, les proverbes transmettent des messages que seul adulte comprenne.

Le proverbe n° 43 et 36 le disent mieux

E. Hàsá mùùtù

C. Nàkù bitwànwà tú káyà

Traduction : que la personne construise

Pour qu'on puisse fumer

Ces proverbes sont usés chez les adultes pour se divertir, de Fois de se rappeler leur jeunesse. Il n'y à que les adultes qui comprennent ces genres de ces proverbes pour Cacher les messages aux enfants, quand ils sont au milieu d'eux.

2.5.8. FONCTION THERAPEUTIQUE

Il existe en Afrique une médecine traditionnelle pour chasser les mauvais esprits auprès de malade, les guérisseurs utilisent ces genres de proverbes pour sauver le malade lors de leur traitement. Ceux-ci fait appels aux esprits (ancêtres), sur Dieu créateur ou sur n'importe quelle force divine pour répondre à leur besoin

Les proverbes N° 25 e 12 le disent meiux.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Piètre disciple, qui ne surpasse pas son maitre !"   Léonard de Vinci