WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Le néologisme chez les étudiants francophones étrangers des universités de Constantine


par Abdorhamane AG ILJIMIT
Université Frères Mentouri Constantine 1 - Master 2021
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Introduction

La langue n'est que fruit des innovations lexicales de ses locuteurs. Pour qu'une langue puisse évoluer et sortir de l'inertie, une mise à niveau est nécessaire, laquelle peut s'effectuer dans les pratiques langagières des individus qui la parlent et la partagent sans exclusion d'une éventuelle présence, souvent indispensable d'emprunts à une langue étrangère. L'évolution d'une langue est inéluctable de même que le lexique d'une langue vivante n'est ni stable, ni figé. C'est ainsi que « le lexique n'a jamais pu être défini comme un système clos, en raison de son ouverture sur le référent, l'évolution du monde, de la pensée, sur la transformation de la société »8

Que ce soit au moyen des règles normatives ou non, nous sommes témoins des nouvelles unités lexicales faisant objet d'apparition (par création ou par emprunt) dans la vie quotidienne des locuteurs au sein d'une communauté linguistique. De multiples mécanismes sont en usage pour former des nouvelles lexies répondant à un besoin communicationnel d'un public cultivé ou non. Les spécialistes (néologistes, néologues), qui étudient ces nouvelles lexies, les qualifient de « néologismes » et la « néologie » étant leur processus de création.

1. Néologie

Selon, L. Deroy, « Les langues qui vieillissent et qui finissent par mourir, ce sont celles qui n'évoluent plus »9, Ainsi, pour subsister, la langue française a emprunté énormément au grec et au latin afin de s'enrichir et se renouveler en créant des nouveaux mots à partir des racines gréco-latines.

La néologie est une nouvelle forme d'expression, c'est l'emploi des nouveaux termes par invention ou application. Ce nouveau mode de créativité au détriment de la néologie, va permettre l'enrichissement et l'acquisition des idées nouvelles à une langue.

8 GUILBERT L., La créativité lexicale, coll. Langue et langage, Ed. Larousse, 1975, p.32.

« La néologie est le processus de formation de nouvelles unités lexicales. Selon les frontières qu'on veut assigner à la néologie, on se contentera de rendre compte des

9 DEROY L., Néologie et néologismes : essai de typologie générale, La banque des mots n° 1, 1971, pp. 512.

6

mots nouveaux, ou l'on englobera dans l'étude toutes les nouvelles unités de signification (mots nouveaux et nouvelles combinaisons ou expressions). »10 La néologie est donc, un mécanisme d'innovation linguistique, qui a ses propres lois et règles. L'emploi de ce vocable est, cependant, réservé au domaine du lexique. Ce qui signifie que la néologie est le mécanisme qui enrichit le lexique d'une langue par divers procédés de formation lexicale comme le définit le dictionnaire le Petit Robert (2000) : « (...) 2. (mil. XXe) Ling. Processus par lesquels le lexique d'une langue s'enrichit, soit par la dérivation et la composition, soit par emprunts, calques, ou par tout autre moyen (sigles, acronymes...). Le néologisme est en outre le terme adéquat pour désigner les nouvelles lexies.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Un démenti, si pauvre qu'il soit, rassure les sots et déroute les incrédules"   Talleyrand