WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Le néologisme chez les étudiants francophones étrangers des universités de Constantine


par Abdorhamane AG ILJIMIT
Université Frères Mentouri Constantine 1 - Master 2021
  

sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

République Algérienne Démocratique et Populaire
Ministère de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique
Université Frères Mentouri, Constantine 1
Faculté des Lettres et des Langues
Département de Lettres et Langue Française

N° de série :

N° d'ordre :

Mémoire de Master
Spécialité : Sciences du langage
Intitulé

Le néologisme chez les étudiants francophones étrangers des Universités de Constantine

Dirigé par : Présenté par :

Mme ADACI Sana AG ILJIMIT Abdorhamane

Université Frères Mentouri, Constantine 1 Université Frères Mentouri, Constantine 1
Membres du jury :

Président(e) : Dr. BOUSSEBAT Omar, Université Frères Mentouri, Constantine 1 Examinateur : Mme KASSI Asma, Université Frères Mentouri, Constantine 1 Rapporteur : Me. ADACI Sana, Université Frères Mentouri, Constantine 1

Année universitaire 2020/2021

Année universitaire 2020/2021

République Algérienne Démocratique et Populaire
Ministère de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique
Université Frères Mentouri, Constantine 1
Faculté des Lettres et des Langues
Département de Lettres et Langue Française

N° de série :

N° d'ordre :

Mémoire de Master

Spécialité : Sciences du langage
Intitulé

Le néologisme chez les étudiants francophones étrangers des Universités de Constantine

Dirigé par : Présenté par :

Mme ADACI Sana AG ILJIMIT Abdorhamane

Université Frères Mentouri, Constantine 1 Université Frères Mentouri, Constantine 1
Membres du jury :

Président(e) : Dr. BOUSSEBAT Omar, Université Frères Mentouri, Constantine 1 Examinateur : Mme KASSI Asma, Université Frères Mentouri, Constantine 1 Rapporteur : Me. ADACI Sana, Université Frères Mentouri de Constantine 1

Dédicace

...À la mémoire de mes parents.

À ma tante Aîchatou minte Moussa et à mon

tonton Rousmane AG Assilakan auxquels je dois

l'accomplissement de cette réussite.

À cette personne que nul mot ne peut décrire.

À toute personne ayant pris part à cette réalisation.

Remerciements

D'abord je remercie le tout puissant Alah de m'avoir

donné la santé et le courage de finir cette recherche.

Je tiens à remercier en premier lieu mon encadrante, Mme ADACI Sana pour
ses conseils fructueux et formatifs. Ses explications et suggestions ont été
précieuses à l'élaboration de ce mémoire.

Je remercie, également, les personnes dont les noms suivent : Mme Ouarda
Nadia ZERGUINI, Mme BOUMENDJEL Lilia, Mme Soraya BOURAYOU,
Mme KASSI Assia, Mr Yacine DARRADJI, Mr Mehdi BENDIEB, pour leur
courtoisie et conseils judicieux. .

Mes sincères remerciements vont à l'endroit de tout le corps professoral du
département de français de l'université de Constantine 1, je ne suis pas en
mesure de citer tous les noms, je tiens à les remercier pour le savoir qu'ils
m'ont transmis au cours de ces cinq années pleines d'apprentissage et
d'euphorie. Puissiez-vous trouver en ces brèves lignes la gratitude et la
reconnaissance qui animent mon coeur.

Merci aux membres du jury d'avoir accepté d'examiner mon travail sans
hésitation aucune.

Merci à tous ceux qui m'ont soutenu et qui ont apporté leur contribution aussi minime soit-elle à la réalisation de ce travail.

Je ne saurais terminer sans adresser mes humbles remerciements à tous mes parents, camarades, amis(es), enseignants(es) et connaissances.

À vous tous, MERCI.

SOMMAIRE

Introduction générale 1

1. Motivations 2

2. Objectifs 2

3. Problématique 3

4. Hypothèses 3

5. corpus et méthodologie de recherche 3

CHAPITRE I 5

CONCEPTS DÉFINITOIRES DE LA NÉOLOGIE ET PROCÉDÉS DE FORMATION DES

NÉOLOGISMES 5

I. Néologie et néologisme 6

Introduction 6

1. Néologie 6

2. Néologisme 7

3. Néologisme de langue et néologisme de discours 8

3.1. Néologisme de langue 8

3.2. Néologisme de discours 9

II. Classement et typologie de néologismes 9

1. Classement des néologismes 9

1.1. Néologie de forme (formelle) 9

1.2. Néologie de sens (sémantique) 10

1.3. L'emprunt 10

1.3.1. Définition de l'emprunt 10

1.3.2. Typologie d'emprunts 11

1.3.3. Schéma récapitulatif des types d'emprunts linguistiques 14

2. Typologie de Jean François SABLAYROLLES 15

2.1. Les matrices internes 15

2.2. La matrice externe 15

III. Les procédés de formation des néologismes 15

1. Les matrices internes 15

1.1. Construction 15

1.2. Imitation et déformation 18

1.3. Changement de fonction 19

1.4. Changement de sens 21

1.5. Réduction de la forme 22

2. La matrice externe 23

Conclusion 25

CHAPITRE II 26

ÉTUDE LEXICO-SÉMANTIQUE ET CORPUS 26

I. La lexicologie et la sémantique 27

1. La lexicologie 27

2. La sémantique 28

II. Critères de sélection des unités néologiques 29

1. Le critère lexicographique 29

2. Le sentiment néologique 30

3. méthodologie de la collecte du corpus 31

4. Corpus d'exclusion 32

ANALYSE DU CORPUS 33

PREMIÈRE PARTIE 33

1. Déroulement et dépouillement du questionnaire 34

1.1. Identification 34

1.2. Répertoire linguistique 37

1.3. Pratiques linguistiques 38

1.4. Évaluation des compétences 41

DEUXIÈME PARTIE 43

2. Grille d'analyse 44

3. Présentation du corpus d'analyse 45

4. Analyse des néologismes 46

4.1. Grille d'analyse des néologismes selon les procédés de formation 46

5. Étude lexico-sémantique des néologismes 48

6. Les procédés de formation des néologismes 49

6.1. Les matrices internes 50

6.1.1. Les matrices morphosémantiques 51

6.1.2. Les matrices syntactico-sémantiques 56

6.1.3. Les matrices morphologiques 60

6.1.4. La matrice pragmatico-sémantique 61

6.2. La matrice externe 61

6.2.1. Les types d'emprunt 63

6.2.2. Langue d'origine des emprunts 63

7. Inventaire lexical 65

Conclusion 69

Conclusion générale 72

BIBLIOGRAPHIE 77

RÉSUMÉ 82

ANNEXES 86

LES QUESTIONNAIRES 87

- Tableau des abréviations -

Abréviations

Information

L1

Licence première année

L2

Licence deuxième année

L3

Licence troisième année

M1

Master 1

M2

Master 2

E.

Enquêté

1ière, 2ième

Première, deuxième lexie

Nb. de néo.

Nombre de néologismes

Nb. de pro.

Nombre de productions

Total pro.

Total des productions

Aff.

Affixation

Préf.

Préfixation

Suff.

Suffixation

Dér.Inv.

Dérivation inverse

Parasy.

Parasynthétique

Comp.

Composition

Syn.

Synapsie

C.Sav.

Composition savante

C.Hyb.

Composition hybride

Imit.Déf.

Imitation et déformation

Onom.

Onomatopées

F.C

Fausse coupes

Verl.

Verlan

Chang.Form.Sens

Changement de forme et de sens

Conv.

Conversion

Défl.

Déflexivation

Ext.S

Extension de sens

Restr.S

Restriction de sens

Méta.

Métaphore

Méto.

Métonymie

Réd.Form.

Réduction de la forme

Tron.

Troncation

Sigl.

Siglaison

Acro.

Acronymes

Empr.

Emprunts

E.lex.

Emprunt lexical

Xén.

Xénisme

Calq.

Calque

- Liste des figures -

Figure 1 : Échantillon selon la nationalité

.34

Figure 2 : Échantillon selon le sexe

35

Figure 3 : Échantillon selon l'âge

..36

Figure 4 : Échantillon selon le cursus scolaire

36

Figure 5 : Langue maternelle des enquêtés

37

Figure 6 : Maîtrise du français

41

Figure 7 : Enrichissement de la langue française

...42

Figure 8 : Procédés de formation de lexies néologiques

47

Figure 9 : Classement traditionnel des néologismes chez les étudiants étrangers

.48

Figure 10 : Lexies néologiques générées par les matrices lexicogéniques

49

Figure 11 : Lexies néologiques générées par les matrices internes

50

Figure 12 : Lexies néologiques générées par les matrices morphosémantiques

51

Figure 13 : Lexies néologiques générées par les matrices syntactico-sémantiques

56

Figure 14 : Lexies néologiques générées par les matrices morphologiques

..60

Figure 15 : Types des néologismes générés par la matrice externe

63

Figure 16 : Langues d'origines des emprunts

63

- Liste des tableaux -

Tableau n°1 : Les matrices lexicogéniques

24

Tableau n°2 : Liste des néologismes collectés

..45

Tableau n°3 : Grille d'analyse des néologismes selon les procédés de formation

46

Tableau n°4 : La préfixation

..51

Tableau n°5 : La suffixation

..52

Tableau n°6 : Les parasynthétiques

...52

Tableau n°7 : La composition

53

Tableau n°8 : La composition savante

...54

Tableau n°9 : La composition hybride

...54

Tableau n°10 : Le verlan

55

Tableau n°11 : La conversion

56

Tableau n°12 : La métaphore

.59

Tableau n°13 : La métonymie

59

Tableau n°14 : Troncation ; apocope ; aphérèse

60

Tableau n°15 : La siglaison et les acronymes

61

Tableau n°16 : Les emprunts

.62

INTRODUCTION

GENERALE

sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Aux âmes bien nées, la valeur n'attend point le nombre des années"   Corneille