AVANT-PROPOS
TELEVISION HAITIENNE PAR CABLE ET COULEUR LOCALE
La télévision a fait son entrée dans le
pays avec la création de la Télé-Haïti, le 13
décembre 1959. Elle diffusait ses programmes par ondes hertziennes sur
la chaîne 2 à l'époque. Cependant, pendant plus de 20 ans,
une minorité de gens aisés seulement avait accès à
ce support médiatique. Les débuts de Télé
Haïti n'ont pas été marqués par la diffusion
d'émissions locales ou mettant en exergue la culture haïtienne. La
langue française, par exemple, était l'unique forme d'expression
utilisée, tandis que les programmes venaient tous des pays francophones,
sauf les bulletins d'information, les matchs de foot-ball au stade Sylvio Cator
ou les discours présidentiels retransmis en direct du Palais
National.
Quinze années plus tard, Télé-Haïti
s'est procuré des canaux additionnels, ce qui porte à 15 le
nombre total des canaux, cependant cela n'a pas résolu le
problème de la diffusion de la culture haïtienne. Sur les canaux 4,
5, 6, 14, 15, 17, 18, 19, 20, 21, 22, la totalité des programmes de
Télé-Haïti sont en anglais; sauf les chaînes 2 et 16
qui émettent en français, sans oublier de faire mention de la
retransmission de la Télévision Nationale d'Haïti sur la 7
et la diffusion de messages publicitaires écrits
(Télétexte) sur la 3; les chaînes 19 et 20 émettent
en espagnol, alors que la majeure partie des Haïtiens s'expriment en
créole et en français.
Dans quelle mesure peut-on parler de culture locale
(haïtienne) à la Télé-Haïti où seulement
2% des programmes sont réalisés en Haïti?
Dans quelle mesure peut-on parler de télévision
haïtienne dans une station où sur 15 chaînes 3 seulement
étaient en français, notamment les chaînes 2 et 6? Le
public a du attendre jusqu'en 1997 pour disposer de 9 chaînes en
français sur un total de 21 chaînes.
Pourquoi avons-nous choisi ce thème?
"Télévision haïtienne par câble et couleur locale"? Ce
thème présente un certain nombre d'intérêts pour la
collectivité en ce sens qu'il peut pousser les abonnés ou le
public en général à prendre conscience du programme
présenté ou diffusé par la télévision
privée par câble d'Haïti et porter les propriétaires
à réadapter leur programme; il favorisera certainement
l'avancement de la science en faisant ressortir les rapports étroits qui
doivent exister entre l'acte de communication sociale ou collective et ses
fondements culturels; l'homme étant à la fois le sujet, l'objet
et le bénéficiaire de la communication. Ce travail sera utile,
d'autant plus qu'il constitue un document pouvant aider les chercheurs
eux-mêmes. Enfin, nous espérons que cette étude favorisera
la prise de conscience en vue de changer l'ordre des choses.
L'Haïtien qui ne peut se nourrir à sa faim ou
acquérir un logement décent, ne peut pas se payer le luxe d'un
abonnement mensuel à Télé-Haïti. Cela ne veut pas
dire pour autant que les habitants des bidonvilles côtoyant les luxueuses
résidences ne peuvent pas capter les images de
Télé-Haïti; à en juger par le nombre imposant de
prises clandestines que les techniciens sont obligés d'enlever chaque
jour.
Dans ce travail, nous ne prétendons absolument pas
aborder tous les champs d'action se rapportant à la culture ou à
la télévision; nous partons de préférence d'une
constatation: "La couleur locale, la culture haïtienne, ne figure pas ou
presque pas dans les programmes émis sur les 21 chaînes de
Télé-Haïti. Très peu d'articles de journaux et de
revues ont traité de la question durant les dix dernières
années. Cependant, nombreux sont les observateurs qui ont pensé
que c'était en leurs droits et devoirs d'opiner sur les programmes de
Télé-Haïti.
En réalité, nombreux sont les angles et aspects
sous lesquels on pourrait étudier la problématique de "couleur
locale" à la Télé-Haïti: les films, les feuilletons,
les musiques, le temps imparti aux informations, les jeux, les
publicités en direct, etc...
Toutes ces émissions pourraient se réaliser
localement, ou en référence au contexte national. Nous nous
intéressons spécialement à la communication sociale dans
un contexte local. Ce, pour préciser que nous mettons l'emphase sur le
fait que l'existence d'une télévision haïtienne diffusant
des programmes étrangers mérite d'être
étudiée comme un phénomène constituant une entrave
à l'émancipation de la culture nationale. Notre inquiétude
de base pourrait se résumer comme suit:
Qu'arrive-t-il quand dans une station de
télévision haïtienne, la langue et les programmes
utilisés ne tiennent pas compte de la réalité locale?
Si le problème est d'intérêt national, si
d'autres stations de télévision de la province s'aventurent dans
la même voie en redistribuant des programmes étrangers, en anglais
ou en espagnol en provenance de stations émettant sur satellite,
Télé Haïti constitue donc un exemple qui nous
intéresse en particulier.
Que se passe-t-il en Haïti où une
télévision par câble (télévision
regardée par une élite ou un nombre restreint de personnes),
utilise abusivement des langues étrangères et des programmes
d'outre-mer?
Comment se pose aujourd'hui la problématique de la
communication en Haïti? Quels défis imposent cette situation quant
aux relations entre la culture haïtienne et celle des autres pays?
En résumé, ce sont toutes ces interrogations et
ces motifs qui sont à l'origine du choix d'un tel sujet. Les
idées ou réponses qui seront émises à partir de
cette étude nous permettront de proposer si possible des pistes de
solution tant sur le plan collectif que du côté des responsables
de la Télé Haïti. Nous demeurons persuadés que le
thème choisi: "Télévision haïtienne par câble
et couleur locale" est valable et mérite d'être
étudié.
Notre objectif général est d'apporter une
contribution aux recherches en cours sur le problème culturel
haïtien face à la télévision et signaler des pistes
de solution qui peuvent éclairer les décisions politiques se
rapportant au domaine et contribuer au développement de la communication
sociale en Haïti dans un contexte pouvant favoriser la conservation de la
culture haïtienne. Cependant, dans quelle mesure peut-on étudier la
problématique de la culture haïtienne dans la perspective de la
communication télévisuelle? Est-il possible d'affronter les
défis que posent les pratiques culturelles divergentes, les cultures
importées donc (culture américaine, canadienne, française,
mexicaine, etc...) face à la couleur locale, dans un même contexte
géographique sous l'influence de la télévision? En
d'autres termes, nous essayerons de chercher la réponse de l'influence
de la région culturelle ou de la culture étrangère sur la
culture locale ou nationale.
Etudier les autres articles et documents déjà
proposés sur le problème et prendre position face à
eux.
En effet, nous pensons que la prolifération de
programmes étrangers sur les 21 chaînes de
Télé-Haïti entrave l'expansion de la culture haïtienne
à Port-au-Prince.
- Les programmes étrangers contribuent à
l'assimilation culturelle des Haïtiens et découragent la production
locale.
- Les programmes locaux limitent le champ de connaissance des
Haïtiens mais apportent au peuple une conscientisation pouvant favoriser
le progrès de sa société.
- La culture haïtienne est assez riche pour être
utilisée efficacement dans les programmes de la
Télé-Haïti.
Sur quelle base cette étude est-elle tenue? Quelles
sont les techniques employées pour recueillir les données et les
informations nécessaires à l'analyse du problème
considéré?
Il s'agit d'étudier la culture haïtienne à
partir d'une brève analyse des programmes de la société de
télévision par câble "Télé Haïti".
Pour cela nous avons confronté divers auteurs et
différentes définitions déjà connues de la
"télévision" et plus particulièrement de la
"Câblo-distribution". Autrement dit, nous avons entamé une
recherche bibliographique pour le cadre théorique et conceptuel.
Ensuite, nous avons observé et analysé les programmes tels que
présentés par Télé Haïti. L'objectif est de
faire dériver des concepts qui seront à la base de
l'élaboration de notre analyse.
Les concepts de culture et la définition qui en
provient sont les facteurs d'uniformité de l'étude. Ils sont
comme une ouverture à l'intérieur de laquelle se réalise
l'investigation.
L'hypothèse principale et les différentes
sous-hypothèses nous obligent à rencontrer les principaux
responsables de Télé Haïti et nous obligent à nous
orienter plus directement vers une investigation documentale. Nous avons
envisagé la possibilité de mener une petite enquête au
niveau des consommateurs pour avoir leur opinion sur les apports de la
Télé Haïti sur leur comportement (phénomène de
socialisation, habitus). Cette enquête touche les abonnés: adultes
(parents) et enfants. Ce qui nous permet de déceler l'impact des
programmes étrangers chez eux.
Il existe beaucoup d'écrits sur la culture en
général, mais nous nous efforçons de rester dans le cadre
des définitions tirées à partir de la littérature
haïtienne. Il existe également un certain nombre d'ouvrages
consacrés à la télévision. Nous utiliserons
certainement cette bibliographie pour asseoir nos meilleures définitions
et opinions.
Notre préoccupation majeure est de réaliser un
labeur d'une envergure plus grande que les articulets parus dans nos quotidiens
durant ces dernières années.
Nous chercherons à faire la lumière sur les
tendances habituelles de la télévision par câble
haïtienne, innover d'autres, proposer des idées pour
l'élaboration d'une meilleure télévision locale et
à contribuer à trouver des issues.
Nous appuierons nos thèses non seulement sur
l'étude des expériences d'autres stations
étrangères de câblo-distribution, mais encore sur la
logique qui se dégage de notre analyse.
|