2. Méthodologie
2.1. Choix de la zone d'étude
Le département de l'Atakora a été choisi
pour deux raisons fondamentales :
- L'importante diversité ethnique observé dans
la zone. En effet six principaux groupes ethniques (Bariba, Berba ou Biali,
Ditamari, M'bermin ou Gnindé, Natimba, Wama) partagent la région
en six aires ethniques géographiquement bien délimitées.
Cette pluralité d'ethnies permet d'avoir une variabilité
d'espèces et de savoirs endogènes ;
- L'Atakora est rural à plus de 90%. Son niveau de
développemnt est très faible et la vie est encore traditionnelle.
Les populations de cette zone vivent encore très proches de la nature
dont les ressources constituent en majeure partie leurs moyens de subsistance.
Une telle zone offre beaucoup de chance pour la documentation des
légumes sauvages.
2.2. Choix des villages
Les unités de sélection au sein de la zone
d'étude sont les six aires culturelles géographiquement bien
délimitées. Deux villages ont été
selectionnés au hasard dans chaque aire ethnique à partir d'une
liste de villages préselectionnés sur la base de trois
critères que sont : le faible niveau de développement,
l'accessibilité en toute saison et la présence de marché.
Au total, douze villages ont été retenus pour la prospection
(tableau IV).
Tableau IV : Liste et position géographique des villages
parcourus dans la zone d'étude
Ethnies
|
Communes
|
Villages
|
Latitude
|
Longitude
|
Altitude (m)
|
Bariba
|
Kouandé
|
Béké
|
10°16'00''
|
01°47'00»
|
395
|
Tamsé
|
10°25'00''
|
01°41'00»
|
390
|
Berba
|
Matéri
|
Monmonsa
|
10°43'02.2»
|
01°11'25.5»
|
397
|
Toubougnidi
|
10°42'51.6»
|
01°02'02.05»
|
397
|
Ditamari
|
Boucoumbé
|
Koussoukouangou
|
10°09'53.4»
|
01°12'11.8»
|
522
|
Koutagou
|
10°08'43.0»
|
01°08'11.8»
|
252
|
M'bermin
|
Kobli
|
Namontiaga
|
10°26'02.6»
|
00°26'02.6»
|
200
|
Nouagou
|
10°30'39.6»
|
01°00'30.4»
|
251
|
Natimba
|
Tanguiéta
|
Nafayoti
|
10°20'26.4»
|
01°21'05.9»
|
480
|
Toukountouna
|
Toukountouna Centre
|
10°32'48.8»
|
01°12'42.9»
|
231
|
Wama
|
Natitingou
|
Perpoyakou
|
10°27'41.5»
|
01°38'14.5»
|
576
|
Toukountouna
|
Tchakalakou
|
10°32'22.4»
|
01°20'46.5»
|
425
|
2.3. Collecte des données
La collecte des données est faite à travers les
enquêtes de groupe (au niveau des villages) et des entretiens individuels
(au niveau des ménages) sur la base d'un questionnaire établi
à partir de celui utilisé dans le projet régional sur la
biodiversité des LFT du type africain récemment
élaboré et exécuté par l'Institut International des
Ressources phytogénétiques (Chweya and Eyzaguirre, 1999). Dans
chaque village retenu, les discussions ont été orientées
vers les femmes parce que les activités liées aux LFT sont
presqu'exclusivement réservées aux femmes ; cependant, les hommes
n'ont pas été exclus. Dans les villages, les données ont
été collectées avec l'aide des secrétaires de
groupements villageois (GV) et des présidentes des associations de
femmes qui ont servi de guide et d'interprète.
a. Enquête de groupe
La taille minimale d'un groupe constitué de femmes et
d'hommes de tous les ages est fixée à 30. Les vieilles femmes ont
de nombreuses connaissances sur les légumes anciens, les méthodes
anciennes de préparation et les vertus médicinales. Les jeunes
ont beaucoup plus d'informations sur les légumes actuels, les nouvelles
méthodes de préparation et les légumes cultivés ou
introduits.
A la veille de la séance dans chaque village et par
l'intermédiaire de la présidente du groupement féminin et
du secrétaire du GV, il a été demandé aux femmes de
chercher pour la circonstance, des échantillons de LF qu'elles
consomment, qu'elles connaissent ou dont elles ont entendu parler dans le
village.
En groupe, et après un exposé clair des
objectifs de l'étude, les LF consommés dans le village sont
inventoriés et les échantillons (disposés au sol et au
milieu de l'assistance) sont étiquétés en langue
vernaculaire. Sur chaque espèce et à l'aide d'un guide
d'entretien, les informations suivantes ont été collectées
:
· Nom scientifique (déterminé par le
taxonomiste de l'herbier national),
· Noms vernaculaires dans d'autres langues,
· Signification (si possible) du nom vernaculaire,
· Origine,
· Statut (sauvage, semi-sauvage ou domestiqué,
cultivé),
· Habitat (pour les sauvages),
· Période de disponibilité,
· Mode de multiplication,
· Production,
· Cueillette,
· Conservation post-récolte,
· Préparation,
· Commercialisation,
· Valeur marchande,
· Valeur nutritive (perception paysanne),
· Vertus médicinales,
· Importance culturelle,
· Tabous,
· Traits préferables,
· Traits indésirables,
· Niveau de consommation (détermination des
espèces importantes) et possibilité de domestication.
Des échantillons d'herbier ont été
prélevés pour les espèces difficiles à identifier
sur le terrain. Leur détermination est effectuée à
l'herbier national de l'Université d'Abomey-Calavi. La nomenclature
adoptée est celle de Lebrun et Stork (1997).
|