La force du verbe dans la tradition orale wolof: l'exemple des chants du Cercle de la jeunesse de Louga( Télécharger le fichier original )par Ousseynou WADE Université Cheikh Anta DIOP de Dakar - DEA 2007 |
LA SEMENCE5 10 Levez-vous et allons aux champs, la saison des pluies a débuté Le repos du paysan est terminé, oh hommes ! Remuez-vous Hommes et femmes, grands et petits Levez-vous, cultivez la terre pour vous en servir. Hommes, remuez-vous Les femmes doivent se lever et ceindre leurs reins Les hommes doivent fermer les yeux Et foncer pour qu'on cultive et s'en servir Hommes, remuez-vous il est midi pile Frères, ceignez-vous, préparez-vous et allons Oh toi le généreux, tout en restant, serein, pacifique. Il est midi pile Oh sarclage, le plaisir de sarcler 18(*). Sarcler au bon moment La piqûre de la fourmi je ne la tolère pas Si elle me pique, je la lui rends et elle se casse les reins BAAWNAAN (Ballet) Chant populaire Après les premiers semis la pluie ne vient plus. Il est de tradition qu'en pareilles circonstances on implore la Clémence du Tout Puissant. Cela se passe dans une ambiance inaccoutumée. Les hommes sont en tenue de femmes et les femmes s'habillent inversement. Ils dansent et chantent telles des grenouilles après la pluie. Jalilèè dañuy baawnaan taala jali Jalilèè dañuy baawnaan taala jali 5 Jalilèè dañuy baawnaan taala jaliDañuy baawnaan taala jali Maam Yàlla dañuy walangaan Ngooxi, ngoox * 18 le plaisir de sacler : mbay samba : mbay : cultiver labourerLe mot samba qui l'accompagne est ici un terme effectif et pas un nom de personne comme souvent. Cela montre tout le plaisir qu'on a dans les champs |
|